Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de komende vergadering in mei » (Néerlandais → Allemand) :

16. vraagt dat tijdens de komende vergadering van de UNHRC een resolutie wordt goedgekeurd waarmee wordt voortgebouwd op het OHCHR-rapport en waarmee het mandaat van het OHCHR wordt versterkt om de mensenrechtensituatie en de uitdagingen in Libië te volgen en hierover aan de UNHRC te rapporteren; is bezorgd door de illegale detenties in het kader van het conflict en de praktijk van foltering en buitengerechtelijke executies en is in verband hiermee tevreden met de aanbevelingen in het rapport van de VN-ondersteuningsmissie over foltering; spreekt zijn bezorgdhe ...[+++]

16. fordert die Annahme einer Resolution auf der anstehenden UNHRC-Tagung, die auf dem OHCHR-Bericht aufbaut und das Mandat des OHCHR zur Überwachung und Berichterstattung an den UNHRC über die Menschenrechtssituation und die Herausforderungen in Libyen stärkt; ist besorgt über die illegalen Inhaftierungen in Verbindung mit Konflikten und die Praxis von Folter und außergerichtlichen Hinrichtungen, und begrüßt in diesem Zusammenhang die Empfehlungen im Bericht der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen über Folter; äußert seine Besorgnis über gezielte Übergriffe auf Vertreter der Medien und fordert den Schutz der Medienvielfalt un ...[+++]


De inhoud van het verslag zal grondig worden bestudeerd tijdens een komende vergadering van het Speciaal Comité Landbouw (SCL).

Der Sonderausschuss Landwirtschaft (SAL) wird sich eingehend mit dem Inhalt des Berichts befassen.


Zoals u weet is de vergadering die in januari was gepland, afgelast, maar we hopen dat we tijdens de komende vergadering in mei de onderhandelingen weer aanzienlijke voortgang kunnen boeken.

Wie Sie wissen, fand das Treffen, das für den vergangenen Januar angesetzt war, nicht statt, aber wir hoffen, dass wir bei dem kommenden Treffen im Mai umfangreiche Verhandlungen führen werden.


Deze resolutie zal worden behandeld tijdens een komende vergadering van het Eerste Comité van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.

Diese Resolution wird auf einer späteren Tagung des Ersten Ausschusses der Vollversammlung der Vereinten Nationen berücksichtigt werden.


De Raad ziet uit naar de beslissingen over de toekomstige totstandbrenging van de regionale samenwerking tijdens de komende vergadering van het regionale overlegorgaan van het Stabiliteitspact op 30 mei te Belgrado".

Der Rat hofft, dass auf der bevorstehenden Tagung des Regionalen Runden Tisches des Stabilitätspakts in Belgrad am 30. Mai Entscheidungen über die künftige Gestaltung der regionalen Zusammenarbeit getroffen werden".


Daarom stellen wij voor dit dossier via een versnelde procedure te behandelen; dat zou betekenen dat het verslag tijdens de komende vergadering van de commissie, op 18 en 19 april, opnieuw besproken wordt, zodat er op 2 mei door de commissie over gestemd zou kunnen worden; de tekst zou dan tijdens de komende plenaire vergadering, in mei, aan het Parlement voorgelegd kunnen worden.

Daher schlagen wir vor, bei diesem Vorgang ein beschleunigtes Verfahren anzuwenden, das es nach einem weiteren Meinungsaustausch während der nächsten Ausschusssitzung am 18. und 19. April ermöglichen würde, am 2. Mai im Ausschuss über den Bericht abzustimmen und ihn dann im darauf folgenden Maiplenum dem Hohen Haus vorzulegen.


- Mijnheer Schulz, de agenda voor de volgende vergadering wordt vastgesteld tijdens de komende vergadering van de Conferentie van voorzitters.

Herr Schulz, die Tagesordnung für die kommende Sitzung wird von der nächsten Konferenz der Präsidenten festgelegt.


10. VERZOEKT de Commissie en het Comité voor de werkgelegenheid hun werkzaamheden in 2002 voort te zetten teneinde de lijst van kern- en achtergrondindicatoren aan te vullen, de reeds gedefinieerde indicatoren opnieuw te bezien, en tijdens de komende vergadering van het Comité voor de werkgelegenheid in februari 2002 het concrete gebruik van die indicatoren bij de bestudering van de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid te evalueren en indien nodig te zijner tijd verslag uit te brengen aan de Raad".

10. ERSUCHT die Kommission und den Beschäftigungsausschuss, ihre Arbeiten im Jahr 2002 im Hinblick auf die Vervollständigung der Liste der Schlüsselindikatoren und der Kontextindikatoren fortzusetzen, die bereits definierten Indikatoren nochmals zu überprüfen und auf der nächsten Tagung des Beschäftigungsausschusses im Februar 2002 die konkrete Verwendung dieser Indikatoren im Rahmen der Prüfung der nationalen beschäftigungspolitischen Aktionspläne in Betracht zu ziehen und gegebenenfalls dem Rat zum angemessenen Zeitpunkt Bericht zu erstatten".


- roept alle partijen bij het akkoord van Arusha op hun inspanningen te vergroten, opdat tijdens de komende vergadering van het Comité voor toezicht op de uitvoering, op 19 maart 2001 in Arusha, een definitief akkoord over het leiderschap kan worden bereikt,

ruft alle Parteien des Abkommens von Arusha auf, ihre Bemühungen zu verstärken, damit auf der bevorstehenden Tagung des Ausschusses für die Überwachung der Durchführung am 19. März 2001 in Arusha eine endgültige Einigung über die Führung erzielt werden kann;


De Europese Raad is ingenomen met de toezegging van de VS dat zij het proces van Kyoto niet zullen blokkeren en zich tijdens de komende vergadering van de Conferentie van de partijen (COP 6) in Bonn constructief zullen opstellen.

Der Europäische Rat begrüßt die Zusage der USA, den Kyoto-Prozess nicht zu blockieren und auf der bevorstehenden COP6-Tagung in Bonn konstruktiv mitzuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de komende vergadering in mei' ->

Date index: 2022-05-26
w