Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de lunch luisterden de ministers naar commissielid » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de lunch luisterden de ministers naar Commissielid Vitorino, die mondeling toelichting verstrekte bij de halfjaarlijkse bijwerking van het scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van "vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" in de Europese Unie.

Beim Mittagessen hörten die Minister mündliche Ausführungen von Kommissionsmitglied Vitorino zur halbjährlichen Aktualisierung des Anzeigers der Fortschritte bei der Schaffung eines "Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts".


Tijdens de lunch luisterden de ministers naar een presentatie door Commissielid Philippe Busquin over het voorstel van de Europese Commissie betreffende de financiering door de EU van onderzoek naar menselijke embryonale stamcellen.

Die Minister hörten beim Mittagessen Erläuterungen von Kommissionsmitglied Philippe Busquin zu dem Vorschlag der Europäischen Kommission zur Finanzierung der Forschung an humanen embryonalen Stammzellen durch die EU.


Europees recht is wellicht het recht om huizen van mensen binnen te dringen en te stelen, je kinderen niet naar school te sturen en ze uit te buiten, zoals niet door racistisch populisme is beweerd, maar – aldus Le Monde – zoals door de minister-president van Roemenië is beweerd tijdens het déjeuner de fiel (“een lunch zo bitter als gal”) op 16 september.

Das europäische Recht ist vielleicht das Recht, in anderer Leute Häuser einzudringen und sie zu bestehlen oder die eigenen Kinder nicht in die Schule zu schicken und auszubeuten; dies wird nicht von rassistischem Populismus behauptet, sondern von der Zeitung Le Monde – dies bestätigte auch der Premierminister Rumäniens während des „déjeuner de fiel“ – dem „Mittagessen so bitter wie Galle“ – am 16. September.


Tijdens de lunch luisterden de ministers naar een verslag van het voorzitterschap over de resultaten van de recente trojkamissie naar Israël, de Palestijnse gebieden en Egypte. Zij kwamen overeen de besprekingen over het Midden-Oosten tijdens de Europese Raad in Stockholm te vervolgen.

Beim Mittagessen nahmen die Minister einen Bericht des Vorsitzes über das Ergebnis der jüngsten Mission der Troika nach Israel, in die palästinensischen Gebiete und nach Ägypten zur Kenntnis und vereinbarten, die Erörterung über den Nahen Osten auf der Tagung des Europäischen Rates in Stockholm fortzusetzen.


Tijdens de lunch hebben de ministers, aan de hand van de door Commissielid SOLBES verstrekte informatie, de economische en financiële situatie in Montenegro besproken.

Beim Mittagessen erörterten die Minister auf der Grundlage von Informationen des Kommissionsmitglieds Herrn SOLBES die wirtschaftliche und finanzielle Lage Montenegros.


Onder "diversen" en tijdens de lunch luisterden de ministers van Binnenlandse Zaken naar een toelichting van de Commissie over de follow-up van de conclusies van de Europese Raad van juni over migratie in het Middellandse Zeegebied en in het bijzonder de stand van zaken in verband met Frontex.

Unter dem Punkt "Sonstiges" wurden die Innenminister beim Mittagessen von der Kommission über den aktuellen Stand der Maßnahmen im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Europäi­schen Rates vom Juni über die illegale Einwanderung im Mittelmeerraum und insbesondere über die Lage von FRONTEX unterrichtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de lunch luisterden de ministers naar commissielid' ->

Date index: 2021-06-17
w