Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de onderhandelingen concrete resultaten " (Nederlands → Duits) :

7. dringt in die geest aan op serieuze en geloofwaardige inspanningen van beide zijden en de internationale gemeenschap om de rechtstreekse vredesonderhandelingen tussen Israëli´s en Palestijnen te hervatten en om tijdens deze besprekingen concrete resultaten te boeken; dringt er eens te meer bij de EU op aan een actievere rol te vervullen bij de inspanningen om een rechtvaardige en duurzame vrede te bereiken;

7. fordert in diesem Sinne, dass beide Seiten und die internationale Gemeinschaft ernsthafte und glaubwürdige Anstrengungen unternehmen, damit direkte Friedensverhandlungen zwischen Israelis und Palästinensern wieder aufgenommen und bei diesen Gesprächen konkrete Ergebnisse erzielt werden; fordert die EU erneut nachdrücklich auf, bei den Bemühungen um einen gerechten und dauerhaften Frieden eine aktivere Rolle zu spielen;


7. dringt in die geest aan op serieuze en geloofwaardige inspanningen van beide zijden en de internationale gemeenschap om de rechtstreekse vredesonderhandelingen tussen Israëli´s en Palestijnen te hervatten en om tijdens deze besprekingen concrete resultaten te boeken; dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan in dit verband een actievere politieke rol te spelen, onder meer door middel van een Europees vredesinitiatief en een vredesplan;

7. fordert in diesem Sinne, dass beide Seiten und die internationale Gemeinschaft ernsthafte und glaubwürdige Anstrengungen unternehmen, damit die direkten Friedensverhandlungen zwischen Israelis und Palästinensern wieder aufgenommen und bei diesen Gesprächen konkrete Ergebnisse erzielt werden; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten erneut mit Nachdruck auf, in diesem Zusammenhang eine aktivere Rolle einzunehmen, darunter im Rahmen einer europäischen Friedensinitiative und eines europäischen Friedensplans;


7. dringt in die geest aan op serieuze en geloofwaardige inspanningen van beide zijden en de internationale gemeenschap om de rechtstreekse vredesonderhandelingen tussen Israëli´s en Palestijnen te hervatten en om tijdens deze besprekingen concrete resultaten te boeken; dringt er eens te meer bij de EU op aan een actievere rol te vervullen bij de inspanningen om een rechtvaardige en duurzame vrede te bereiken;

7. fordert in diesem Sinne, dass beide Seiten und die internationale Gemeinschaft ernsthafte und glaubwürdige Anstrengungen unternehmen, damit direkte Friedensverhandlungen zwischen Israelis und Palästinensern wieder aufgenommen und bei diesen Gesprächen konkrete Ergebnisse erzielt werden; fordert die EU erneut nachdrücklich auf, bei den Bemühungen um einen gerechten und dauerhaften Frieden eine aktivere Rolle zu spielen;


Volgens mij is het van groot belang om ons bij onze gedachten en onze publieke uitspraken erop toeleggen het werk van de Trojka te ondersteunen en beide zijden aan te moedigen om de kans waar te nemen en deze extra tijd, of laten we zeggen, deze blessuretijd te gebruiken om tijdens de onderhandelingen concrete resultaten te bereiken.

Ich halte es für erforderlich, dass wir uns im Geiste und in unseren öffentlichen Erklärungen darauf konzentrieren, die Arbeit der Troika zu fördern und beide Seiten darin zu bestärken, diese letzte Gelegenheit, diese zusätzliche Zeit oder diese Nachspielzeit zu nutzen, um in den Verhandlungen handfeste Ergebnisse zu erzielen.


gelooft dat een ambitieuze overeenkomst voor beide partijen zeer gunstig zal zijn en maakt zich zorgen over de langzame voortgang van de onderhandelingen, al is een hoge kwaliteit van de overeenkomst uiteraard belangrijker dan een snel tijdsschema; benadrukt het belang voor EU-ondernemingen van concrete resultaten door verbeterde markttoegang;

ist der Auffassung, dass ein anspruchsvolles Abkommen beiden Seiten zugute kommen wird, zeigt sich aber über den schleppenden Fortgang der Verhandlungen besorgt, auch wenn ein Abkommen von hoher Qualität wichtiger ist als ein straffer Zeitplan; betont, wie wichtig es ist, konkrete Ergebnisse für die EU-Unternehmen bei der Verbesserung des Marktzugangs zu erzielen;


7. merkt echter op dat bij de onderhandelingen concrete ontwikkelingsvriendelijke resultaten uitblijven, zoals werd aangetoond door de geuite toenemende bezorgdheid en ontevredenheid van de ACS-landen met betrekking tot het uitblijven van maatregelen voor ontwikkelingssteun die nodig zijn om concrete voordelen uit een EPO te halen, zoals bindende toezeggingen inzake ontwikkelingssamenwerking, concrete correctie ...[+++]

7. stellt indessen fest, dass es bisher bei den Verhandlungen zu keinem konkreten Entwicklung fördernden Ergebnis gekommen ist, was auch in der zunehmenden Besorgnis und Unzufriedenheit der AKP-Staaten über das Ausbleiben der zur Erzielung von greifbaren Vorteilen aus den WPA erforderlichen Maßnahmen zur Unterstützung der Entwicklung, z.B. verbindliche Verpflichtungen über Entwicklungskooperation, konkrete Anpassungsmaßnahmen zur Überwindung der Auswirkungen der Präferenzerosion, Technologietransfer und verbesserte Wettbewerbsfähigkeit, zum Ausdruck kommt;


5. De Commissie brengt jaarlijks, en voor de eerste keer tijdens de tweede helft van het eerste jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, aan de Raad verslag uit over de vooruitgang die is geboekt bij de multilaterale of bilaterale onderhandelingen over de toegang van de communautaire ondernemingen tot de markten van de derde landen op de onder deze richtlijn vallende gebieden, over alle ingevolge deze onderhandelingen bereikte resultaten, alsmede ...[+++]

(5) Die Kommission unterbreitet dem Rat - erstmalig im zweiten Halbjahr des ersten Jahres nach Inkrafttreten dieser Richtlinie - einen jährlichen Bericht über die Fortschritte bei den multilateralen bzw. bilateralen Verhandlungen über den Zugang von Unternehmen der Gemeinschaft zu den Märkten von Drittländern in den unter diese Richtlinie fallenden Bereichen, über alle durch diese Verhandlungen erzielten Ergebnisse sowie über die tatsächliche Anwendung aller geschlossenen Übereinkünfte.


29. verzoekt de Commissie voor en tijdens de ministersconferentie in Qatar en tijdens de onderhandelingen het Europees Parlement volledig op de hoogte te houden en op basis van de door het Parlement aangenomen resoluties, geregeld de wezenlijke elementen van de onderhandelingsstrategie van de EU te bespreken; behoudt zich het recht voor tijdens de nieuwe ronde aan de Commissie overeenkomstig artikel 97, lid 5 van zijn Reglement aanbevelingen te doen toekomen over de onderwerpen die behandeld worden, en verzoekt de Commissie aan deze ...[+++]

29. fordert die Kommission auf, es vor und während der Ministerkonferenz in Katar und im Verlauf der Verhandlungen umfassend zu informieren und mit ihm regelmäßig auf der Grundlage der von ihm angenommenen Entschließungen die wesentlichen Elemente der Verhandlungsstrategie der Europäische Union zu erörtern; behält sich das Recht vor, im Rahmen der neuen Runde gegenüber der Kommission Empfehlungen gemäß Artikel 97 Absatz 5 seiner Geschäftsordnung zu einzelnen Verhandlungspunkten abzugeben, und fordert die Kommission auf, derartige Empfehlungen gebührend zu berücksichtigen als Voraussetzung für eine Zustimmung des Parlaments zum Endergebn ...[+++]


De onderhandelingen met de Mercosur hebben al concrete resultaten opgeleverd waar het gaat om het juridische en institutionele kader van de toekomstige overeenkomst, de sociale dialoog en de sociale en culturele samenwerking.

In den Verhandlungen mit dem MERCOSUR wurden bei der Definition des Rechtsrahmens und der institutionellen Struktur des künftigen Abkommens sowie beim politischen Dialog und den Kapiteln zur sozialen und kulturellen Zusammenarbeit Fortschritte erzielt.


In het licht van de opgedane ervaringen zal het SAP op gezette tijden grondig moeten worden geëvalueerd, bij voorkeur om de drie jaar zoals thans het geval is, en zullen de noodzakelijke verbeteringen, bijvoorbeeld naar aanleiding van de resultaten van multilaterale onderhandelingen zoals de agenda van Doha, moeten worden aangebracht.

Wie im Rahmen des gegenwärtigen APS wird eine regelmäßige Evaluierung stattfinden, bevorzugtermaßen alle drei Jahre, wie derzeit praktiziert, und nach Maßgabe des Bedarfs, der sich beispielsweise aus den multilateralen Verhandlungen wie den derzeitigen Verhandlungen im Rahmen der Doha-Agenda ergeben könnte, werden entsprechende Verbesserungen vorgenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de onderhandelingen concrete resultaten' ->

Date index: 2023-12-15
w