Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
In twee tijden verlopend
Openingssessie
Openingszitting
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Plechtige openingszitting
Scenische elementen beheren tijdens repetities

Traduction de «tijdens de openingszitting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen






plechtige openingszitting

feierliche Eröffnungssitzung


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de openingszitting wordt tevens een overzicht van het CWC en van de internationale samenwerkingsprogramma's gepresenteerd.

Im Eröffnungsteil wird auch ein Überblick über das CWÜ und die Programme zur internationalen Zusammenarbeit gegeben.


Tijdens de openingszitting wordt tevens een overzicht van het CWC en van de internationale samenwerkingsprogramma's gepresenteerd.

Im Eröffnungsteil wird auch ein Überblick über das CWÜ und die Programme zur internationalen Zusammenarbeit gegeben.


Verleden week waren tijdens de openingszitting van de Parlementaire Vergadering Euronest volkomen terecht geen vertegenwoordigers uit Belarus aanwezig.

Bei der konstituierenden Sitzung der Parlamentarischen Versammlung EURO-NEST letzte Woche fehlten die Vertreter von Belarus zu Recht.


De Commissie volgt alle kwesties die zijn opgenomen in het onderhandelingskader, dat is aangenomen tijdens de openingszitting van de Toetredingsconferentie met Turkije op 3 oktober 2005.

Die Kommission verfolgt alle Probleme, die im Verhandlungsrahmen aufgeführt sind, der auf der Eröffnungssitzung der Konferenz über den Beitritt der Türkei am 3. Oktober 2005 angenommen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U herinnert zich wellicht nog dat ik tijdens de openingszitting van dit semester, op 2 juli jongstleden, dertien wetgevingsvoorstellen had opgesomd waarvan de Commissie hoopte dat men die vóór het eind van het jaar zou rondkrijgen.

Ein ereignisreiches und arbeitsintensives Halbjahr neigt sich seinem Ende zu. In der ersten Sitzung dieses zweiten Halbjahres am 2. Juli habe ich Ihnen die 13 Legislativvorschläge genannt, von denen die Kommission hoffte, dass sie vor Jahresfrist Gesetzesreife erlangen würden.


Net als tijdens de openingszitting werd de conferentie gezamenlijk voorgezeten door de heer Frerichs, voorzitter van het Europees ESC, en de heer Vohra, directeur van het India International Centre in New Delhi.

Wie bei dem ersten führten auch bei diesem zweiten Treffen der Präsident des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses Göke Frerichs und der Direktor des Indian International Centre Narendra Nath Vohra gemeinsam den Vorsitz.


Manuel MARIN, vice-voorzitter van de Commissie en verantwoordelijk voor de ontwikkelingssamenwerking en humanitaire bijstand, sprak op 18 mei 1994 de Raad van Ministers ACS/EU toe tijdens de openingszitting te Mbabane (Swaziland).

Der für Zusammenarbeit in Entwicklungsfragen und humanitäre Hilfe zuständige Vizepräsident der Kommission, Manuel Marin, hielt am 18. Mai 1994 im Rahmen der Eröffnungssitzung des AKP-EU-Ministerrats in Mbabane (Swasiland) eine Ansprache.


In zijn toespraak tijdens de openingszitting van deze manifestatie wees vice-voorzitter Antonio RUBERTI, belast met onderzoek, onderwijs, opleiding en jeugdzaken, de jongeren op hun toekomstige rol van stuwende kracht achter de opbouw van de Gemeenschap. Voor de heer RUBERTI is het van essentieel belang de dialoog tussen jongeren en overheid te versterken ten einde ervoor te zorgen dat de acties en meer in het algemeen het beleid ten behoeve van de jongeren beter inspelen op wat er onder hen leeft, en aan hun verwachtingen beantwoorden.

Auf der Eröffnungssitzung der Veranstaltung betonte der für Forschung, allgemeine und berufliche Bildung und Jugend zuständige Vizepräsident der EG-Kommission, Antonio Ruberti, daß die Jugend aufgefordert sei, beim Aufbau der Gemeinschaft aktiv mitzuwirken. Herrn Ruberti erklärte, es sei außerordentlich wichtig, den Dialog zwischen Jugend und Staat zu fördern, damit die Aktionen und ganz allgemein die Jugendpolitik auf die tatsächlichen Bedürfnisse der Jugendlichen eingehen und ihren Erwartungen entsprechen könnten.


De Commissie is verheugd over de resolutie over de accreditering en participatie van niet-gouvernementele organisaties in de openingszitting van het ad-hoccomité. Deze resolutie is door het Deense voorzitterschap ingediend en beveelt aan dat deze werkmethodes ook tijdens de volgende vergaderingen worden gebruikt.

Die Kommission begrüßt die Entschließung über die ,Akkreditierung und Beteiligung von Nicht-Regierungsorganisationen" in der Eröffnungssitzung des Ad-hoc-Ausschusses, die von der dänischen EU-Präsidentschaft vorgelegt wurde und empfiehlt, diese Arbeitsmethoden für die kommenden Sitzungen beizubehalten.


De Commissie is verheugd over de resolutie over de accreditering en participatie van niet-gouvernementele organisaties in de openingszitting van het ad-hoccomité. Deze resolutie is door het Deense voorzitterschap ingediend en beveelt aan dat deze werkmethodes ook tijdens de volgende vergaderingen worden gebruikt.

Die Kommission begrüßt die Entschließung über die ,Akkreditierung und Beteiligung von Nicht-Regierungsorganisationen" in der Eröffnungssitzung des Ad-hoc-Ausschusses, die von der dänischen EU-Präsidentschaft vorgelegt wurde und empfiehlt, diese Arbeitsmethoden für die kommenden Sitzungen beizubehalten.


w