Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de periode 2000-2006 gedekte » (Néerlandais → Allemand) :

Cultuur 2000 is het belangrijkste financierings- en programmeringsinstrument van de Europese Unie voor haar activiteiten op het gebied van culturele samenwerking tijdens de periode 2000-2006.

Kultur 2000 war das wichtigste Finanzierungs- und Planungsinstrument der Europäischen Union für ihre Aktivitäten im Bereich der kulturellen Zusammenarbeit im Zeitraum 2000-2006. Das Budget betrug rund 236 Millionen EUR.


14. verwelkomt het voornemen van de Commissie om in een bijkomend vangnet te voorzien dat ervoor zorgt dat geen enkele lidstaat meer dan 50 % van zijn aandeel van de tijdens de periode 2000-2006 gedekte bevolking verliest, maar beveelt aan dat de Commissie het vangnet wijzigt door de 50%-drempel te verlagen ten einde een significante verlaging van de gedekte bevolking in de periode 2007-2013 te voorkomen;

14. begrüßt die Absicht der Kommission, ein zusätzliches Sicherheitsnetz einzuführen, damit gewährleistet ist, dass je Mitgliedstaat nicht mehr als 50 % der zwischen 2000 und 2006 in einem Fördergebiet ansässigen Bevölkerung aus der Förderung herausfallen; empfiehlt jedoch, dass die Kommission dieses Sicherheitsnetz ändert, indem die Schwelle von 50 % gesenkt wird, um eine erhebliche Reduzierung des Anteils der im Zeitraum 2007-2013 betroffenen Bevölkerung zu vermeiden;


14. verwelkomt het voornemen van de Europese Commissie om in een bijkomend vangnet te voorzien dat ervoor zorgt dat geen enkele lidstaat meer dan 50 % van de tijdens de periode 2000-2006 gedekte bevolking verliest, maar beveelt aan dat de Commissie nagaat of het vangnet kan worden versterkt door de 50%-drempel te verlagen;

14. begrüßt die Absicht der Kommission, ein zusätzliches Sicherheitsnetz einzuführen, damit gewährleistet ist, dass je Mitgliedstaat nicht mehr als 50 % der zwischen 2000 und 2006 in einem Fördergebiet ansässigen Bevölkerung aus der Förderung herausfallen; empfiehlt jedoch, dass die Kommission prüft, ob dieses Sicherheitsnetz gestärkt werden kann, indem die Schwelle von 50 % gesenkt wird;


Daarnaast steun ik het voorstel voor het creëren van een vangnet dat ervoor zorgt dat geen enkele lidstaat meer dan 50 procent verliest van de tijdens de periode 2000-2006 gedekte bevolking. Hierdoor krijgen de lidstaten de flexibiliteit om aanvullende maatregelen voor bepaalde gebieden te nemen als dat noodzakelijk mocht zijn.

Außerdem begrüße ich den Vorschlag zur Einführung eines Sicherheitsnetzes, das dazu dient, dass je Mitgliedstaat nicht mehr als 50 % der zwischen 2000 und 2006 in einem Fördergebiet ansässigen Bevölkerung aus der Förderung herausfallen. Somit wird den Mitgliedstaaten das erforderliche Maß an Flexibilität eingeräumt, um gegebenenfalls in bestimmten Regionen intervenieren zu können.


Tijdens de periode 2000-2006 krijgen ze 3 miljard euro aan structurele steun in het kader van de financiële pretoetredingsinstrumenten ISPA (vervoer en milieu) en SAPARD (landbouw en plattelandsontwikkeling) en van het Phare-programma (versterken van de administratieve bekwaamheden).

In dem Zeitraum 2000 - 2006 werden sie 3 Mrd. an Strukturbeihilfen aus den Finanzierungsinstrumenten zur Vorbereitung auf den Beitritt ISPA (Verkehrs- und Umweltprojekte) und SAPARD (Landwirtschaft und ländliche Entwicklung) sowie aus dem Programm PHARE (Stärkung der administrativen Kapazitäten) erhalten.


Het debat over het verslag-Hatzidakis - mijn felicitaties aan de rapporteur - stelt ons in de gelegenheid de politieke reikwijdte van de desbetreffende situatie in te schatten en een passende oplossing te zoeken. Dit alles dient te gebeuren in het kader van de - verregaande - herziening van het beleid inzake Trans-Europese netwerken, die tijdens de periode 2000-2006 moet plaatsvinden.

Mit der Aussprache über den Bericht Hatzidakis (zu dem ich dem Verfasser gratulieren möchte) bietet sich eine gute Gelegenheit, damit wir uns dieser Situation politisch bewußt werden und uns im Hinblick auf die – entscheidende – Reform der Transeuropäischen Netze, die im Zeitraum von 2000 bis 2006 erfolgen muß, um Abhilfe bemühen.


4. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de getroffen gebieden in Europa in aanmerking worden genomen bij de vaststelling van de regio's die tijdens de periode 2000-2006 steun kunnen ontvangen uit de structuurfondsen;

4. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, daß die geschädigten Gebiete in Europa bei der Festlegung der für die Strukturfonds im Zeitraum 2000-2006 in Betracht kommenden Gebiete gebührend berücksichtigt werden;


- tijdens de evaluatie eind 2003 waarbij wordt vastgesteld of de jaarlijkse gemiddelde uitgaven over de periode 2000-2002 ten minste gelijk zijn aan het bedrag van de jaarlijkse gemiddelde uitgaven van de periode 2000-2006 zoals overeengekomen tijdens de voorafgaande evaluatie.

- bei der Überprüfung Ende 2003 die durchschnittlichen jährlichen Ausgaben des Zeitraums 2000-2002 mindestens die durchschnittliche Höhe der bei der Ex-ante-Überprüfung vereinbarten Ausgaben des Zeitraum 2000-2006 erreicht haben.


- tijdens de evaluatie eind 2005 waarbij wordt vastgesteld of de jaarlijkse gemiddelde uitgaven over de periode 2000-2004 ten minste het gemiddelde uitgavenpeil van de periode 2000-2006 hebben bereikt, zoals overeengekomen tijdens de voorafgaande evaluatie of de tussentijdse herziening.

- bei der Überprüfung Ende 2005 die durchschnittlichen jährlichen Ausgaben des Zeitraums 2000-2004 mindestens die durchschnittliche Höhe der bei der Ex-ante-Überprüfung vereinbarten oder bei der Halbzeitüberprüfung revidierten Ausgaben des Zeitraums 2000-2006 erreicht haben.


- tijdens de voorafgaande evaluatie, met uitzondering van enkele in artikel 11 van de algemene Verordening betreffende de Structuurfondsen bepaalde gevallen, waarbij wordt vastgesteld of de voor de periode 2000-2006 begrote jaarlijkse gemiddelde uitgaven ten minste gelijk zijn aan de jaarlijkse gemiddelde uitgaven in de voorafgaande programmeringsperiode.

- bei der Ex-ante-Überprüfung die vorgesehenen durchschnittlichen jährlichen Ausgaben des Zeitraums 2000-2006 - abgesehen von bestimmten in Artikel 11 der allgemeinen Strukturfondsverordnung genannten Fällen - mindestens dieselbe Höhe erreichen wie die durchschnittlichen jährlichen Ausgaben des vorigen Zeitraums.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de periode 2000-2006 gedekte' ->

Date index: 2023-06-08
w