Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de raad van nice gedane " (Nederlands → Duits) :

De tijdens de Raad van Nice gedane toezegging de rol van de Europese politieke partijen te versterken gaat in dezelfde richting.

In diese Richtung geht auch die vom Rat von Nizza eingegangene Verpflichtung, die Rolle der politischen Parteien in Europa zu stärken.


Verschillende middelen voeren de schending aan van grondwetsbepalingen die in samenhang worden gelezen met bepalingen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, ondertekend en afgekondigd door de voorzitters van het Europees Parlement, van de Raad en van de Commissie tijdens de Europese Raad te Nice op 7 december 2000 en bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen op 18 december 2000, nr. C-364.

In verschiedenen Klagegründen wird ein Verstoss gegen Verfassungsbestimmungen in Verbindung mit Bestimmungen der Charta der Grundrechte der Europäischen Union angeführt, die von den Präsidenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission während des Europäischen Rates in Nizza am 7. Dezember 2000 unterzeichnet und proklamiert und im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften am 18. Dezember 2000, Nr. C-364, veröffentlicht wurde.


Gelet op artikel 26 van het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie, ondertekend en afgekondigd door de voorzitters van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie tijdens de Europese Raad van Nice op 7 december 2000 (J.O.C. E.

In Anbetracht des Artikels 26 der EU-Charta der Grundrechte, welche die Vorsitzenden des Europaparlaments, des Rates und der Kommission anlässlich der Sitzung des Europäischen Rates am 7. Dezember 2000 in Nizza unterzeichnet und verkündet haben (ABl.


Tijdens de Raad van Nice van december 2000 werd de Europese sociale agenda voor de periode 2000-2006 aangenomen. Er werd gewezen op de noodzaak om de verdergaande gevolgen van de vergrijzing op sociaal en werkgelegenheidsgebied aan te pakken via beleidsvormen die elkaar op het stuk van de werkgelegenheid, sociale bescherming en economie versterken.

Der Europäische Rat von Nizza vom Dezember 2000 hat mit der Verabschiedung der Sozialpolitischen Agenda für die Jahre 2000-2006 die Notwendigkeit betont, den weitreichenderen sozialen und beschäftigungspolitischen Auswirkungen der Überalterung mit sich gegenseitig verstärkenden Beschäftigungs-, Sozialschutz- und Wirtschaftspolitiken zu begegnen.


(2) Volgens de Europese sociale agenda die tijdens de Europese Raad van Nice van december 2000 werd aangenomen, Besluit 2002/177/EG van de Raad van 18 februari 2002 betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 2002(3) en Aanbeveling 2002/54/EG van de Raad van 21 juni 2002 betreffende de globale richtsnoeren voor het economische beleid van de lidstaten en de Gemeenschap(4) moet de arbeidsorganisatie worden aangepast ...[+++]

(2) Gemäß der vom Europäischen Rat (Nizza) im Dezember 2000 angenommenen Europäischen Sozialagenda, dem Beschluss 2002/177/EG des Rates vom 18. Februar 2002 über die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Jahr 2002(3) und der Empfehlung 2002/549/EG des Rates vom 21. Juni 2002 zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft(4) muss eine neue Arbeitsorganisation entwickelt werden, die den Bedürfnissen von Arbeitgebern und Arbeitnehmern Rechnung trägt.


Het Verdrag van Nice, waarover de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Nice van 11 december 2000 een politiek akkoord hebben gesloten en dat op 26 februari 2001 is ondertekend, is het resultaat van een onderhandelingsproces van elf maanden in een Intergouvernementele Conferentie (IGC) die in februari 2000 van start was gegaan.

Der Vertrag von Nizza - am 11. Dezember 2000 auf der Tagung des Europäischen Rats in Nizza von den Staats- und Regierungschefs politisch angenommen und am 26. Februar 2001 unterzeichnet - ist das Ergebnis von elf Monaten Verhandlungen im Rahmen einer im Februar 2000 eröffneten Regierungskonferenz (RK).


A. overwegende dat de door de Europese Raad in Keulen gedane toezegging om de westelijke Balkanlanden dichter bij de EU te brengen is bekrachtigd op de Europese Raden in Santa Maria de Feira en Nice, en recenter nog door de Europese Raad in Barcelona, waar is erkend dat alle landen die deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces potentieel kandidaat zijn voor het EU-lidmaatschap,

A. in der Erwägung, dass die auf dem Europäischen Rat von Köln eingegangene Verpflichtung der Europäischen Union, die Länder des westlichen Balkan näher an die Europäische Union heranzuführen, durch die Europäischen Räte von Santa Maria de Feira und Nizza sowie kürzlich durch den Europäischen Rat von Barcelona bekräftigt wurde, auf dem anerkannt wurde, dass alle am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess beteiligten Länder mögliche Kandidaten für eine EU-Mitgliedschaft sind,


A. overwegende dat de door de EU op de Europese Raad van Keulen gedane toezegging om de westelijke Balkanlanden dichter bij de EU te brengen is bekrachtigd op de Europese Raden van Santa Maria de Feira en Nice, en recenter nog op de Europese Raad van Barcelona, waarop is erkend dat alle landen die deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces potentieel kandidaat zijn voor het EU-lidmaatschap,

A. in der Erwägung, dass die auf dem Europäischen Rat von Köln eingegangene Verpflichtung der EU, die Länder des westlichen Balkan näher an die EU heranzuführen, durch die Europäischen Räte von Santa Maria de Feira und Nizza sowie kürzlich durch den Europäischen Rat von Barcelona bekräftigt wurde, auf dem anerkannt wurde, dass alle am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess beteiligten Länder mögliche Kandidaten für eine EU-Mitgliedschaft sind,


Afgaande op bepaalde publieke uitspraken op ministersniveau en op de conclusies van de Raad-JBZ van 13 juli 2001, waarin de noodzaak van substantiële verbeteringen op Europees niveau worden geschetst, was deze samenwerking tijdens de raden van Nice en Gotenburg alsook bij de G8-top van Genua kennelijk onvoldoende.

Anscheinend reichte eine solche Zusammenarbeit bei den Gipfeltreffen in Nizza, Göteborg und Genua nicht aus, wenn wir einige öffentliche Erklärungen auf Ministerebene und sogar die Schlussfolgerungen des Rates (Justiz und Inneres) vom 13. Juli betrachten, in denen die Notwendigkeit erheblicher Verbesserungen auf europäischer Ebene betont wird.


(5) De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, hebben op 14 december 2000 een resolutie houdende een actieplan voor mobiliteit(7) aangenomen, welk actieplan ook tijdens de Europese Raad van Nice is goedgekeurd.

(5) Der Rat und die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten haben in ihrer Entschließung vom 14. Dezember 2000 einen Aktionsplan zur Förderung der Mobilität(7) festgelegt, der auf dem Europäischen Rat von Nizza ebenfalls gebilligt wurde.




Anderen hebben gezocht naar : raad van nice     tijdens de raad van nice gedane     commissie tijdens     raad     raad te nice     tijdens     tijdens de raad     agenda die tijdens     europese raad     regeringsleiders tijdens     verdrag van nice     start was gegaan     feira en nice     keulen gedane     samenwerking tijdens     raden van nice     actieplan ook tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de raad van nice gedane' ->

Date index: 2023-06-22
w