Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de raad van tampere hebben onderschreven » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten hebben tijdens de Raad van Tampere het beginsel erkend dat in het kader van het asiel- en migratiebeleid van de EU moet worden samengewerkt met de landen van herkomst en doorreis van migranten.

Die Mitgliedstaaten haben auf dem Europäischen Rat von Tampere anerkannt, dass die Asyl- und Migrationspolitik der EU die Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitländern der Migranten umfassen muss.


Aangezien het om een nieuw beleidsterrein van de Unie gaat, moet volgens de Commissie een aantal prioriteiten worden gesteld waarbij rekening wordt gehouden met de tijdens de Raad van Tampere en de Conferentie van Praia da Falésia vastgestelde richtsnoeren.

Da es sich hier um eine neue EU-Politik handelt, sollte nach Ansicht der Kommission eine Prioritätenrangfolge aufgestellt werden, die die Leitlinien des Europäischen Rates von Tampere und die ersten Ansätze der Konferenz von Praia da Falésia berücksichtigt.


Tijdens de Raad van Lissabon hebben de staatshoofden en regeringsleiders voor de Unie het strategische doel gesteld om binnen tien jaar de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te worden.

Beim der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon setzten die Staats- und Regierungschefs der Union das strategische Ziel, im kommenden Jahrzehnt zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu werden.


Volgens mij zijn wij het erover eens dat hier sprake is van een geheel nieuwe innovatieve en voorbeeldige aanpak die een fundamentele bijdrage heeft geleverd aan de bevordering van het beginsel van wederzijdse erkenning, een beginsel dat ook Parlementslid Hazan meermaals heeft genoemd en dat we tijdens de Raad van Tampere hebben onderschreven.

Es ist auch – und ich glaube, auch darüber sind wir uns einig – ein ganz neuer innovativer und exemplarischer Charakter, den wir hier vorfinden und der ganz wesentlich dazu beigetragen hat, dass wir das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung, das auch von der Frau Abgeordneten Hazan mehrfach genannt wurde und auf das wir uns seit dem Rat von Tampere geeinigt haben, weiter ausbauen können.


15. verwelkomt de mededeling van de Europese Commissie van 9 juli 2003 (COM(2003)0399) over een nieuw partnerschap met Zuidoost-Azië, die Raad en Parlement hebben onderschreven; verzoekt de Commissie om een voorstel dat geënt is op de mededeling en waarin rekening wordt gehouden met de gevolgen van de tsunami;

15. begrüßt die Mitteilung der Kommission vom 9. Juli 2003 (KOM(2003)399) über eine neue Partnerschaft mit Südostasien, die von Rat und vom Parlament unterstützt wird; fordert einen Vorschlag der Kommission nach dem Vorbild der Mitteilung und unter Berücksichtigung der Auswirkungen der Flutwellenkatastrophe;


21. verwelkomt de mededeling van de Europese Commissie over een nieuw partnerschap met Zuidoost-Azië (COM(2003)0399), die Raad en Parlement hebben onderschreven; verzoekt de Commissie om een voorstel dat geënt is op de mededeling en waarin rekening wordt gehouden met de gevolgen van de tsunami;

21. begrüßt die Mitteilung der Kommission über eine neue Partnerschaft mit Südostasien (KOM(2003)0399), die von Rat und Parlament unterstützt wird; fordert einen Vorschlag der Kommission nach dem Vorbild der Mitteilung und unter Berücksichtigung der Auswirkungen der Flutwellenkatastrophe;


20. verwelkomt de mededeling van de Europese Commissie van 9 juli 2003 (COM(2003)0399) over een nieuw partnerschap met Zuidoost-Azië, die Raad en Parlement hebben onderschreven; verzoekt de Commissie om een voorstel dat geënt is op de mededeling en waarin rekening wordt gehouden met de gevolgen van de tsunami;

20. begrüßt die Mitteilung der Kommission vom 9. Juli 2003 (KOM(2003)399) über eine neue Partnerschaft mit Südostasien, die von Rat und vom Parlament unterstützt wird; fordert einen Vorschlag der Kommission nach dem Vorbild der Mitteilung und unter Berücksichtigung der Auswirkungen der Flutwellenkatastrophe;


Tijdens de Raad van Tampere (1999) is erop gewezen dat het van belang is dat er op dit gebied gezamenlijke actie wordt ondernomen; de Raad van Santa Maria da Feira van juni 2000 heeft dat herhaald.

Die Notwendigkeit einer gemeinsamen Aktion in diesem Bereich wurde vom Europäischen Rat von Tampere (1999) betont und vom Europäischen Rat in Santa Maria da Feira im Juni 2000 bekräftigt.


Tijdens de Europese Raad van Tampere hebben de lidstaten zich ertoe verbonden over te gaan tot de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid binnen de Europese Unie alsook meer samenwerking op het gebied van preventie en bestrijding van de georganiseerde misdaad.

Auf dem Europäischen Rat von Tampere haben sich die Mitgliedstaaten zur Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union und zur Intensivierung der Zusammenarbeit bei der Verhütung und Bekämpfung der organisierten Kriminalität verpflichtet.


Aan de hand van de conclusies van de Europese Raad van Tampere hebben de lidstaten de noodzaak erkend een stelsel van preventie op te zetten voor de uitwisseling van informatie, uiteenlopende ervaringen, studies en onderzoeken op het gebied van preventie.

Mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere haben die Mitgliedstaaten die Notwendigkeit anerkannt, ein Präventionssystem zu schaffen, das den Austausch von Informationen, unterschiedlichen Erfahrungen sowie Studien und Forschungsarbeiten im Bereich Kriminalprävention ermöglicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de raad van tampere hebben onderschreven' ->

Date index: 2020-12-11
w