Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de recente ashura-viering eind " (Nederlands → Duits) :

In dit verband maak ik me ernstig zorgen over de meldingen van demonstraties die op gewelddadige wijze worden neergeslagen en gevallen van willekeurige detentie in Teheran en andere Iraanse steden tijdens de recente Ashura-viering eind december.

In dieser Hinsicht bin ich tief besorgt über die Berichte zur brutalen Unterdrückung von Demonstrationen und willkürlichen Verhaftungen in Teheran und anderen iranischen Städten während der jüngsten Ashura-Gedenkfeiern Ende Dezember.


A. overwegende dat er tijdens de recente Ashura-herdenkingen in Teheran en andere Iraanse steden gewelddadige onderdrukkingen van demonstraties en willekeurige arrestaties hebben plaatsgevonden, waarbij ten minste acht mensen zijn omgekomen,

A. in der Erwägung, dass es in Teheran und anderen iranischen Städten während des jüngsten Ashura-Festes zur gewaltsamen Unterdrückung von Demonstrationen und willkürlichen Verhaftungen gekommen ist, wobei mindestens 8 Personen zu Tode gekommen sind,


Igor Levitin, de Russische transportminister en ikzelf zijn een en ander overeengekomen tijdens de recente EU‑Rusland Luchtvaart‑top in St. Petersburg en we hebben zeer nauw samengewerkt met het Poolse voorzitterschap om de overeenkomst tot een goed einde te brengen.

Russlands Verkehrsminister Igor Lewitin und ich haben uns auf dem letzten Luftverkehrsgipfel EU-Russland in St. Petersburg auf diese Vereinbarung geeinigt und sehr eng mit dem polnischen Ratsvorsitz abgestimmt, um sie zu einem Abschluss zu bringen.


Als commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling heb ik al meerdere malen blijk gegeven van mijn betrokkenheid bij deze kwestie, zoals eind januari in Berlijn met mijn ambtgenoten van de diverse landen die zitting hebben in de G20, maar ook in het kader van de Verenigde Naties met secretaris-generaal Ban Ki-moon tijdens een recent bezoek aan New York.

Als Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung habe ich bereits mehrmals mein Engagement in diesem Bereich zum Ausdruck gebracht: Ende Januar in Berlin, zum Beispiel, bei meinen Kollegen der verschiedenen G20-Länder, aber auch kürzlich bei Generalsekretär Ban Ki-Moon während eines Besuchs bei den Vereinten Nationen in New York.


Tijdens de recente viering van de vijftigste verjaardag van de Verdragen van Rome heeft de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten haar voldoening geuit over de doorslaggevende rol die de Verenigde Staten hebben gespeeld bij de totstandbrenging van wat uiteindelijk de Europese Unie zou worden. Het staat buiten kijf dat zonder de steun van het Marshallplan en zonder de beslissende rol die de Verenigde Staten en Canada in de NAVO hebben gespeeld, de wederopbouw van Europa nooit mogelijk zou zijn geweest.

Als wir unlängst den fünfzigsten Jahrestag der Römischen Verträge begingen, würdigte die EVP-ED-Fraktion die Schlüsselrolle Amerikas bei der Schaffung der Grundlagen, auf denen später die Europäische Union errichtet wurde. Denn ohne die Unterstützung durch den Marshall-Plan, ohne die entscheidende Rolle der USA und Kanadas in der NATO wäre der Wiederaufbau Europas zweifellos nicht möglich gewesen.


101. betreurt de systematische vernietiging van het economische systeem en de infrastructuur in Libanon tijdens het recente conflict met Israël, die zal leiden tot vertragingen in de ontwikkeling van het land en bij de instelling van de vrijhandelszone; neemt nota van de resultaten van de conferentie van 25 januari 2007 over de wederopbouw van Libanon en steunt de inspanningen om internationale hulp voor dit land op de lange termijn te organiseren; verzoekt de EU zich er in het kader van het lopende vredesproces (schrapping) adequate financiële steun te handhaven ten einde de Libane ...[+++]

101. bedauert, dass das Wirtschaftssystem und die Infrastrukturen im Libanon während des neuen Konflikts mit Israel systematisch zerstört worden sind, was die Entwicklung dieses Landes und die Verwirklichung der Freihandelszone verzögert; nimmt die Ergebnisse der Wiederaufbaukonferenz für den Libanon vom 25. Januar 2007 zur Kenntnis und unterstützt die Bemühungen darum, die internationale Hilfe für dieses Land langfristig zu organisieren; fordert die Europäische Union auf,, im laufenden Friedensprozess weiterhin angemessene Finanzhilfen zu leisten, um den Bürgern des Libanon dabei zu helfen, sich den Herausforderungen des wirtschaftli ...[+++]


In verband met de luchtvaartindustrie heeft de Commissie te kennen gegeven dat zij gunstig zal staan tegenover de steun van de lidstaten ter compensatie van de verliezen die zijn geleden tijdens de vier dagen dat het Amerikaanse luchtruim gesloten was en de impact op het vertrouwen van de passagiers als een gevolg daarvan. Voorts zal zij nagaan of de steun ter dekking van de verzekeringskosten boven de momenteel toegestane dertig dagen kan worden voortgezet of een dekking tot het eind van het jaar kan worden toegestaan, indien de toes ...[+++]

In Bezug auf die Luftfahrtindustrie hat die Kommission zu erkennen gegeben, dass sie die Unterstützung der Mitgliedstaaten zum Ausgleich der Verluste durch die viertägige Schließung des US-amerikanischen Luftraums und die anschließenden unmittelbaren Auswirkungen auf das Vertrauen der Fluggäste prüfen werden; auch wird sie eine fortgesetzte Unterstützung zur Deckung von Versicherungsaufwendungen über die ursprünglich eingeräumten 30 Tage hinaus und eine Deckung der Kosten bis zum Jahresende erwägen, sofern die Bedingungen auf dem Ver ...[+++]


Tijdens de lunch luisterde de Raad naar een presentatie van Commissielid FISCHLER over de jongste ontwikkelingen, met name in het licht van de recente besprekingen met de VS en andere handelspartners, om een einde te maken aan het geschil over de invoer van bananen in de Europese Unie.

Während des Mittagessens hörte der Rat Ausführungen von Kommissionsmitglied FISCHLER über die jüngsten Entwicklungen, insbesondere im Lichte der jüngsten Diskussionen mit den USA und anderen Handelspartnern, im Hinblick auf die Beilegung des Streites über die Bananeneinfuhren in die Europäische Union.


Hij prijst de inspanningen van de Arabische Liga, in het bijzonder van het Comité van ministers van Buitenlandse Zaken onder leiding van de emir van Qatar, Sheikh Hamad bin Khalifa al-Thani, de premier en minister van Buitenlandse Zaken van Qatar, Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabr al-Thani, en secretaris-generaal Amr Moussa, zowel tijdens de bemiddelingsmissie in Beiroet als tijdens de onderhandelingen in Doha, om een einde te maken aan de recente ernstige gewelddadigheden en de Libanese leiders te helpen tot een akkoord te komen.

Er spricht der Arabischen Liga, insbesondere dem Ausschuss der Außenminister unter der Leitung des Emirs des Staates Katar, Scheich Hamad bin Khalifa al-Thani, dem Premierminister und Außenminister Katars, Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabr al-Thani, und dem Generalsekretär Amr Moussa für ihre Bemühungen sowohl während der Schlichtungsmission in Beirut als auch bei den Verhandlungen in Doha, die jüngsten Ausbrüche schwerer Gewalt zu beenden und den libanesischen Führern eine Einigung zu erleichtern, seine Anerkennung aus.


Tot deze verlenging werd besloten in het kader van het Standortsicherungsgesetz, waarmee de instandhouding van bedrijven op hun huidige vestigingsplaats wordt beoogd. Volgens de goedgekeurde regeling kunnen op voor eind 1996 in de nieuwe deelstaten gedane investeringen tijdens het jaar van vervaardiging c.q. aanschaffing van het bedrijfsgoed en de vier daaropvolgende jaren bijzondere afschrijvingen tot 50 % worden toegepast.

Nach der genehmigten Regelung können auf vor Ende 1996 getätigte Investitionen im Beitrittsgebiet im Jahr der Herstellung bzw. Anschaffung des Wirtschaftsgutes und in den vier Folgejahren Sonderabschreibungen bis zu 50 vH getätigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de recente ashura-viering eind' ->

Date index: 2022-05-19
w