Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de recente raadpleging en gedachtewisseling " (Nederlands → Duits) :

In het raadplegingsdocument zijn de opmerkingen gebundeld die de Commissie over de groepsvrijstellingsverordening heeft ontvangen in het kader van haar recente sectorale onderzoek in de sector zakelijke verzekeringen en tijdens een recente raadpleging van nationale mededingingsautoriteiten; ook actuele overwegingen van de Commissie en ervaring opgedaan bij de behandeling van zaken zijn daarin verwerkt.

Das Konsultationspapier fasst die Kommentare zusammen, die im Rahmen der erst kürzlich durchgeführten Branchenuntersuchung und der Befragung der nationalen Kartellbehörden zur Gruppenfreistellungsverordnung bei der Kommission eingegangen sind, und gibt die Überlegungen der Kommission hierzu wieder, wobei auch Fälle aus der Praxis herangezogen werden.


Teneinde de kernboodschappen in de mededeling van 2006 ten uitvoer te leggen en op basis van de tijdens de recente raadpleging ingewonnen adviezen verzoekt de Commissie de lidstaten deel te nemen aan een Europees actieplan voor de sector met maatregelen op de volgende gebieden:

Um die Schlüsselbotschaften der Mitteilung von 2006 umzusetzen, und auf der Grundlage der während der aktuellen Konsultation gesammelten Standpunkte ersucht die Kommission die Mitgliedstaaten, sich an einem europäischen Aktionsplan für diesen Sektor zu beteiligen, und zwar mit Maßnahmen in den folgenden Bereichen:


De overeenkomst vormt ook een oplossing voor een aantal belangrijke vraagstukken die tijdens de recente raadpleging over het Europese ruimtevaartbeleid naar voren zijn gekomen.

Mit dem Abkommen werden auch einige Kernfragen gelöst, die bei der letzten Konsultation über europäische Raumfahrtpolitik aufgeworfen wurden.


7. is van mening dat iedere dialoog die wordt aangedaan in reactie op de voornoemde aanbeveling een zorgvuldige afweging dient te omvatten van de aspecten van de richtlijn die in het Parlement tijdens de recente raadpleging en gedachtewisseling aanleiding hebben gegeven tot uitingen van bezorgdheid, waaronder met name:

7. ist der Auffassung, daß jeder Dialog aufgrund der vorangehenden Empfehlung eine sorgfältige Prüfung der Aspekte der Richtlinie einschließen sollte, die bei den jüngsten Konsultationen und Debatten im Parlament Anlaß zur Besorgnis gaben, darunter insbesondere:


14. spreekt nogmaals als zijn overtuiging uit dat de invoering van een kennisbeheersysteem dat talrijke informatiebronnen, teksten en verwijzingen samenbrengt in één centraal toegangspunt voor zowel de leden als het personeel, een nuttig managementinstrument zal vormen; volgt met belangstelling de recente bespreking van deze kwestie in het Bureau; verzoekt om een spoedige gedachtewisseling en om informatie, waaronder kostenramingen, zoals al in 2007 gevraagd; dringt er bij het Bureau op aan ...[+++]

14. bekräftigt seine Überzeugung, dass die Einführung eines Systems des Wissensmanagements (Knowledge Management System), bei dem vielfache Informationsquellen, Texte und Referenzen zu einem System verschmolzen würden, das Mitgliedern und Bediensteten den Zugang über eine einzige Anlaufstelle sicherstellen würde, ein nützliches Instrument des Managements darstellen wird; verfolgt mit Interesse die Diskussion, die vor kurzem über dieses Thema im Präsidium geführt worden ist; fordert einen frühzeitigen Austausch von Standpunkten und Informationen, einschließlich der Kostenschätzungen, entsprechend der bereits 2007 erhobenen Forderung; f ...[+++]


14. spreekt nogmaals als zijn overtuiging uit dat de invoering van een kennisbeheersysteem dat talrijke informatiebronnen, teksten en verwijzingen samenbrengt in één centraal toegangspunt voor zowel de leden als het personeel, een waardevol managementinstrument en een echte kwalitatieve verbetering zal vormen die niet uitgesteld mag worden; volgt met belangstelling de recente bespreking van deze kwestie in het Bureau; verzoekt om een spoedige gedachtewisseling en om informatie, waaronder kostenramingen, zoals al in 2007 gevraagd; d ...[+++]

14. bekräftigt seine Überzeugung, dass die Einführung eines Systems des Wissens­manage­ments, bei dem vielfache Informationsquellen, Texte und Referenzen zu einem System verschmolzen würden, das Mitgliedern und Bediensteten den Zugang über eine einzige Anlaufstelle sicherstellen würde, ein wertvolles Instrument des Managements und eine wirkliche qualitative Verbesserung darstellen wird, die nicht hinausgezögert werden sollte; verfolgt mit Interesse die Diskussion, die vor kurzem über dieses Thema im Präsidium geführt worden ist; fordert einen frühzeitigen Austausch von Standpunkten und Informationen, einschließlich der Kostenschätzunge ...[+++]


Tijdens een recente gedachtewisseling in onze fractie hier in Straatsburg hebben commissaris Byrne en zijn kabinetsambtenaren in zoveel woorden gezegd dat het voorstel om de categorie te vermelden geen enkel voordeel oplevert voor de voedselveiligheid.

Bei einem Meinungsaustausch in unserer Fraktion vor einiger Zeit hier in Straßburg haben Herr Byrne und Mitarbeiter seines Kabinetts unmißverständlich erklärt, daß durch den Vorschlag über die Kategorisierung keine positiven Auswirkungen auf die Lebensmittelsicherheit zu erwarten sind.


De ministers hielden tijdens hun diner een nuttige gedachtewisseling over kwesties van wederzijds belang in het buitenlands beleid, meer bepaald over de recente ontwikkelingen in Centraal-Azië.

Beim Abendessen führten die Minister einen nützlichen Gedankenaustausch über außenpolitische Fragen von beiderseitigem Interesse, insbesondere auch über die jüngsten Entwicklungen in Mittelasien.


De ministers hebben tijdens het diner een nuttige gedachtewisseling gehouden over buitenlandbeleidsvraagstukken, in het bijzonder over de recente ontwikkelingen en de humanitaire situatie in Kosovo en de aangrenzende regio.

Die Minister hatten während des Abendessens einen fruchtbaren Gedankenaustausch über Fragen der Außenpolitik, insbesondere über die jüngsten Entwicklungen und die humanitäre Lage im Kosovo und der benachbarten Region.


Tijdens de lunch hebben de ministers een gedachtewisseling gehouden over de recente ontwikkelingen in Pakistan, waarbij zij hun bezorgdheid over de situatie uitten en aandrongen op opheffing van de noodtoestand, in overeenstemming met een recente verklaring van het EU-voorzitterschap.

Beim Mittagessen haben sich die Minister über die neusten Entwicklungen in Pakistan ausgetauscht, wobei sie ihre Besorgnis über die Lage zum Ausdruck brachten und die Aufhebung des Ausnahmezustands im Einklang mit einer kürzlich vom EU-Vorsitz abgegebenen Erklärung forderten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de recente raadpleging en gedachtewisseling' ->

Date index: 2021-05-28
w