Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de referentieperiode verschillende visserijactiviteiten » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog op verdere verbetering van de bescherming van het mariene milieu is het passend gerichte visserijactiviteiten alleen toe te laten in die gebieden waar diepzeevisserij heeft plaatsgevonden tijdens de referentieperiode 2009-2011.

Um den Schutz der Meeresumwelt weiter zu verbessern, ist es angezeigt, gezielte Fischereitätigkeiten nur in den Gebieten zuzulassen, in denen im Bezugszeitraum 2009 bis 2011 Tiefseefischerei stattgefunden hat.


d) Vlootsegment: een groep vaartuigen van dezelfde lengteklasse (LOA) en met hetzelfde belangrijkste vistuig gedurende het jaar, overeenkomstig aanhangsel III. Deze vaartuigen kunnen tijdens de referentieperiode verschillende visserijactiviteiten uitoefenen, maar mogen slechts in één vlootsegment worden ingedeeld.

d) Flottensegment: eine Gruppe von Fischereifahrzeugen der gleichen Längenklasse (Lüa) mit im Jahresverlauf gleichem vorherrschenden Fanggerät gemäß Anlage III. Fischereifahrzeuge können im Referenzzeitraum durchaus unterschiedlichen Fangtätigkeiten nachgehen, können jedoch nur in ein Flottensegment eingeordnet werden.


d) Vlootsegment: een groep vaartuigen van dezelfde lengteklasse (LOA) en met hetzelfde belangrijkste vistuig gedurende het jaar, overeenkomstig aanhangsel III. Deze vaartuigen kunnen tijdens de referentieperiode verschillende visserijactiviteiten uitoefenen, maar mogen slechts in één vlootsegment worden ingedeeld.

d) Flottensegment: eine Gruppe von Fischereifahrzeugen der gleichen Längenklasse (Lüa) mit im Jahresverlauf gleichem vorherrschenden Fanggerät gemäß Anlage III. Fischereifahrzeuge können im Referenzzeitraum durchaus unterschiedlichen Fangtätigkeiten nachgehen, können jedoch nur in ein Flottensegment eingeordnet werden.


De teleurstellende uitvoering van de kostenefficiëntiedoelstellingen tijdens de eerste referentieperiode (RP1) maakt het des te belangrijker dat de streefcijfers voor RP2 de totstandkoming van echte, goed werkende functionele luchtruimblokken (Functional Airspace Blocks, FAB's) mogelijk maken, synergieën te realiseren, en een eind te maken aan de overlappingen tussen de 37 verschillende verleners van luchtvaartnavigatiediensten (Air Navigation Service Providers (ANSP's).

Aufgrund der geringen Erfolgsrate beim Erreichen der Kosteneffizienzziele im ersten Bezugszeitraum ist es umso wichtiger, dass die Zielsetzungen für den zweiten Bezugszeitraum entsprechend realistisch angelegt sind, um die Einrichtung echter, betriebstauglicher funktionaler Luftraumblöcke und die Schaffung von Synergien zu fördern und den bestehenden Überschneidungen zwischen den 37 individuellen Flugsicherungsorganisationen abzuhelfen.


(A) overwegende dat deze aanvraag is gebaseerd op artikel 2, onder a), van de EFG-verordening en betrekking heeft op 1 263 gedwongen ontslagen tijdens de referentieperiode van 4 maanden tussen 26 januari en 26 mei 2010 in verschillende vestigingen in Duitsland van een onderneming die machines voor drukkerijen vervaardigt;

A. in der Erwägung, dass dieser Antrag im Einklang mit Artikel 2 Buchstabe a der EGF-Verordnung steht und 1 263 Entlassungen betrifft, die während des viermonatigen Bezugszeitraums vom 26. Januar 2010 bis 26. Mai 2010 in verschiedenen deutschen Produktionsstätten einer Druckmaschinen herstellenden Firma vorgenommen wurden,


De aanvraag heeft betrekking op 974 gedwongen ontslagen (waarbij om steun wordt gevraagd voor 680 werknemers) in één bedrijf uit de schoenenindustrie dat hoofdzakelijk gevestigd is in de gemeente Santa Maria Da Feira, maar waarbij ook de aangrenzende gemeente Ovar getroffen is, die respectievelijk gelegen zijn in twee verschillende NUTS II-regio’s, met name Norte en Centro in Portugal, tijdens de referentieperiode van vier maanden van 19 mei 2010 tot en met 19 september 2010.

Der Antrag betrifft 974 Entlassungen (von denen 680 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind), die während des viermonatigen Bezugszeitraums vom 19. Mai 2010 bis 19. September 2010 in einem Unternehmen der Schuhindustrie mit Hauptsitz in der Gemeinde Santa Maria Da Feira erfolgten und sich auch auf die Nachbargemeinde Ovar auswirkten. Die beiden Gemeinden liegen in den portugiesischen NUTS-II-Regionen Norte und Centro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de referentieperiode verschillende visserijactiviteiten' ->

Date index: 2024-07-09
w