Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de regelmatige mensenrechtendialoog tussen " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de uitvoeringsfase organiseert de Commissie regelmatig bijeenkomsten tussen de contactgroep en alle lidstaten.

Während der Durchführungsphase wird die Kommission regelmäßig Sitzungen des Kontaktausschusses mit Vertretern sämtlicher Mitgliedstaaten organisieren.


De EU is voornemens de kwestie van de gedwongen sterilisaties tijdens de volgende mensenrechtendialoog tussen de EU en China aan de orde te stellen.

Sie beabsichtigt, die Problematik der Zwangssterilisationen im Rahmen des nächsten Menschenrechtsdialogs EU-China zu thematisieren.


6. verzoekt de Commissie de kwestie van de Fins-Oegrische minderheden in Rusland en de bezorgdheid over de situatie in Mari El aan de orde te stellen tijdens de regelmatige mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland en op de aanstaande Top EU-Rusland;

6. fordert die Kommission auf, während des regelmäßigen Menschenrechtsdialogs zwischen der Europäischen Union und Russland und auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-Russland die Frage der finno-ugrischen Minderheiten in Russland anzusprechen und dabei auch ihre Besorgnis über die Lage in der Republik Mari El zu äußern;


6. verzoekt de Commissie de kwestie van de Fins-Oegrische minderheden in Rusland en de bezorgdheid over de situatie in Mari El aan de orde te stellen tijdens de regelmatige mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland en op de aanstaande Top EU-Rusland;

6. fordert die Kommission auf, während des regelmäßigen Menschenrechtsdialogs zwischen der Europäischen Union und Russland und auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-Russland die Frage der finno-ugrischen Minderheiten in Russland anzusprechen und dabei auch ihre Besorgnis über die Lage in der Republik Mari El zu äußern;


6. verzoekt de Commissie de kwestie van de Fins-Oegrische minderheden in Rusland en de bezorgdheid over de situatie in de Mari-republiek aan de orde te stellen tijdens de regelmatige mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland en op de aanstaande Top EU-Rusland;

6. fordert die Kommission auf, während des regelmäßigen Menschenrechtsdialogs zwischen der Europäischen Union und Russland und auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-Russland die Frage der finno-ugrischen Minderheiten in Russland anzusprechen und dabei auch ihre Besorgnis über die Lage in der Republik Mari El zu äußern;


Tijdens de door het Griekse voorzitterschap op 20 maart 2014 te Athene georganiseerde studiebijeenkomst over „Gendergebaseerd geweld in de sport: bescherming van minderjarigen” is opgeroepen tot het aanpakken en regelmatig monitoren van gendergelijkheid in de sport op alle niveaus en in alle takken van sport, waarbij ook aandacht zou moeten worden geschonken aan gendergebaseerd geweld in de sport, alsmede tot het evalueren van het karakter en de omvang van gendergebaseerd geweld in de sport, in het bijzonder in topsport, in de relatie ...[+++]

Bei dem vom hellenischen Vorsitz am 20. März 2014 in Athen veranstalteten Seminar zum Thema „Geschlechtsspezifische Gewalt im Sport: Schutz von Minderjährigen“ wurde dazu aufgerufen, die Geschlechtergleichstellung im Sport auf allen Ebenen und in allen Bereichen des Sports, einschließlich der geschlechtsspezifischen Gewalt im Sport, zu thematisieren und regelmäßig zu überwachen und Art und Umfang der geschlechtsspezifischen Gewalt zu evaluieren; dabei solle besonderes Augenmerk auf den Leistungssport, die Beziehung zwischen Trainer und Sportler, die Menschen in der Umgebung der Trainer und Sportler und die Beziehungen der Sportler unte ...[+++]


Tijdens de door het Griekse voorzitterschap op 20 maart 2014 te Athene georganiseerde studiebijeenkomst over „Gendergebaseerd geweld in de sport: bescherming van minderjarigen” is opgeroepen tot het aanpakken en regelmatig monitoren van gendergelijkheid in de sport op alle niveaus en in alle takken van sport, waarbij ook aandacht zou moeten worden geschonken aan gendergebaseerd geweld in de sport, alsmede tot het evalueren van het karakter en de omvang van gendergebaseerd geweld in de sport, in het bijzonder in topsport, in de relatie ...[+++]

Bei dem vom hellenischen Vorsitz am 20. März 2014 in Athen veranstalteten Seminar zum Thema „Geschlechtsspezifische Gewalt im Sport: Schutz von Minderjährigen“ wurde dazu aufgerufen, die Geschlechtergleichstellung im Sport auf allen Ebenen und in allen Bereichen des Sports, einschließlich der geschlechtsspezifischen Gewalt im Sport, zu thematisieren und regelmäßig zu überwachen und Art und Umfang der geschlechtsspezifischen Gewalt zu evaluieren; dabei solle besonderes Augenmerk auf den Leistungssport, die Beziehung zwischen Trainer und Sportler, die Menschen in der Umgebung der Trainer und Sportler und die Beziehungen der Sportler unte ...[+++]


verzoekt de Commissie om bij onderhandelingen over EU-handelsovereenkomsten, met inbegrip van die met Canada en Oekraïne, rekening te houden met de belangen van EU-burgers, openheid te handhaven en het Parlement regelmatig in te lichten over de voortgang van de onderhandelingen; betreurt dat de Commissie het Parlement nog niet heeft ingelicht over de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Canada, hoewel deze onderhandelingen al in oktober 2009 van start zijn gegaan; verzoekt de Commissie om het Parlement e ...[+++]

fordert die Kommission auf, in den Verhandlungen über Handelsabkommen der EU, und zwar auch in jenen mit Kanada und der Ukraine, den Interessen der Bürger der EU Rechnung zu tragen, die Offenheit beizubehalten und das Parlament regelmäßig über den Fortschritt der Verhandlungen zu informieren; bedauert, dass die Kommission das Parlament bislang nicht über die Verhandlungen für ein Freihandelsabkommen zwischen der EU und Kanada informiert hat, obwohl die Verhandlungen bereits im Oktober 2009 aufgenommen wurden; fordert die Kommission ...[+++]


De toezegging van Iran om de mensenrechtensituatie te verbeteren die werd gedaan tijdens de vierde mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran die op 14 en 15 juni 2004 in Teheran plaatsvond, is een stap in de juiste richting. Maar we constateren ook dat het dringend noodzakelijk is dat dit gebeurt. Volgens schatting van internationale organisaties worden namelijk per jaar nog altijd circa driehonderd à vierhonderd doodvonnissen voltrokken, wordt circa tachtig keer geseling opgelegd en vindt een onbekend aantal stenigingen plaats, hoewel dit laatste, zoals u zojuist gehoord hee ...[+++]

Die Zusage des Iran während des vierten EU-Iran-Menschenrechtsdialogs am 14. und 15. Juni 2004 in Teheran, die Menschenrechtssituation zu verbessern, ist positiv. Aber wir sehen auch, dass es dringend notwendig ist, dass dies geschieht. Denn nach Schätzung internationaler Organisationen finden jährlich immer noch ca. 300 bis 400 Vollstreckungen von Todesurteilen, ca. 80 Auspeitschungen und eine unbekannte Anzahl Steinigungen statt, obwohl dies, wie Sie gerade gehört haben, offiziell nicht mehr im Rahmen des iranischen Strafgesetzbuch ...[+++]


Het traditionele overschakelen tussen verschillende datacentra is geïntegreerd in de normale bedrijfsactiviteiten en wordt regelmatig uitgevoerd tijdens onderhoudswerkzaamheden, waardoor EURid zich kon richten op een ander facet van crisisbeheer.

Da die herkömmliche Umstellung des Rechenzentrums in den normalen Betrieb integriert wurde und regelmäßig im Rahmen der Wartungsfenster durchgeführt wird, konzentrierte sich EURid auf einen anderen Bereich der Krisenbewältigung.


w