Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de staking heeft president erdogan » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de staking heeft president Erdogan meerdere malen gedreigd dat hij de kampen van de demonstranten in Ankara door de politie zou laten ontruimen.

Während des Streiks hat Präsident Erdogan des Öfteren damit gedroht, die Protestcamps in Ankara durch die Polizei räumen zu lassen.


Voorzitter Juncker heeft president Erdoğan op 5 oktober een gedetailleerd migratieactieplan voorgelegd met een reeks concrete maatregelen waaraan gezamenlijk kan worden gewerkt.

Der detaillierte Aktionsplan zur Migration, den Präsident Juncker am 5. Oktober Präsident Erdoğan vorgestellt hat, enthält eine Reihe konkreter Maßnahmen, die es gemeinsam umzusetzen gilt.


E. overwegende dat president Erdogan op 17 december 2014, tien jaar na het besluit van de Europese Raad om de toetredingsonderhandelingen met Turkije te openen, resoluut inging tegen de kritiek van de EU op Turkije en verklaarde dat de EU niet het recht heeft om Turkije de les te lezen over vrijheid, democratie en mensenrechten; overwegende dat de tegenstanders van Erdogan en zijn regering in strafrechtszaken ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Präsident Erdoğan am 17. Dezember 2014 – anlässlich des zehnten Jahrestags des Beschlusses des Europäischen Rates, mit der Türkei Verhandlungen über den EU-Beitritt aufzunehmen – die Kritik der EU an der Türkei entschieden zurückwies und bekräftigte, dass die EU der Türkei keine Vorträge über Freiheit, Demokratie und Menschenrechte halten könne; in der Erwägung, dass Kritiker von Präsident Erdoğan und seiner Regierung in Strafverfahren verwickelt wurden und viele ihre Arbeitsplätze verloren haben, wobei sie angeblich Opfer der Anstrengungen der Regierung zur Einschüchte ...[+++]


Tijdens hun staking heeft namelijk het bestuur van de Griekse Organisatie voor arbeidsvoorziening (OAED) de door de werkgevers ingediende valse "vrijwillige ontslagverklaringen" van de stakers aanvaard zonder de instemming van de betrokken werknemers en zodoende de massale indienstneming van werkloze visserijarbeiders toegestaan, ondanks het feit dat wet 1264/82 indienstneming tijdens een staking verbiedt.

Während des Streiks hat nämlich die Verwaltung des Arbeitsamts (OAED) mit Hilfe der PASOK-Regierung eine Erklärung betreffend ein „freiwilliges Ausscheiden von Streikenden“ zur Annahme gebracht, was allerdings ohne Billigung der betroffenen streikenden Fischereiarbeiter geschah; dies ermöglichte es anschließend, reihenweise arbeitslose Fischereiarbeiter einzustellen. Diese Einstellungstaktik ist aber gemäß Gesetz 1264/82 verboten, dem zufolge während eines Streiks keine Neueinstellungen vorgenommen werden dürfen.


Tijdens de top EU/VS die op 5 april in Praag is gehouden, heeft president Obama de EU om bijstand gevraagd voor de sluiting van Guantanamo; die zou de vorm aannemen van een ondersteunend kader voor het opnemen van ex-gevangenen.

Auf dem Gipfeltreffen EU-USA vom 5. April 2009 in Prag hat Präsident Obama darum gebeten, dass die EU die Schließung von Guantanamo dadurch unterstützt, dass sie günstige Rahmen­bedingungen für die Wiederansiedlung früherer Häftlinge schafft.


Tijdens de verkiezingscampagne heeft president Abu Mazen zeer moedige dingen gezegd die wij aangehoord en toegejuicht hebben: kwesties met betrekking tot de gewelddadige intifada, het vredesproces en zijn bereidheid tot overleg.

Während der Wahlkampagne machte Präsident Abu Mazen einige sehr mutige Aussagen, die wir gehört und begrüßt haben. Sie bezogen sich auf die gewaltsame Intifada, den Friedensprozess und seine Dialogbereitschaft.


Tijdens onze ontmoeting in Istanbul heeft premier Erdogan duidelijk bevestigd dat hij gekant is tegen het geweld tegen vrouwen.

Bei unserem Treffen in Istanbul hat Premierminister Erdogan klar bekräftigt, dass er Gewalt gegen Frauen ablehnt.


De EU heeft er alle vertrouwen in dat dit proces tijdens de ambtstermijn van president Garcia verder zal worden geconsolideerd.

Sie gibt ihrer Zuversicht Ausdruck, dass dieser Prozess während der Amtszeit Präsident Garcias weiter konsolidiert wird.


De Raad erkende de betekenis van de toezeggingen die president Milosevic tijdens zijn ontmoeting met president Jeltsin op 16 juni heeft gedaan.

Der Rat erkannte die Bedeutung der Zusagen an, die Präsident Milosevic bei seinem Treffen mit Präsident Jelzin am 16. Juni 1998 gemacht hat.


Onlangs heeft president Loukachenko zelf zich openlijk voorstander van dit voorstel verklaard tijdens een plenaire zitting van de door de regering ingestelde "nationale dialoog".

Präsident Lukaschenko hat selbst unlängst im Rahmen einer Vollversammlung des von seiner Regierung eingeleiteten "nationalen Dialogs" öffentlich erklärt, daß er sich diesen Vorschlag zu eigen macht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de staking heeft president erdogan' ->

Date index: 2023-05-03
w