Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de stemming nu woensdag » (Néerlandais → Allemand) :

Ik dank u nogmaals en reken op een compromis tijdens de stemming nu woensdag.

Noch einmal vielen Dank, und ich zähle auf einen Kompromiss bei der Abstimmung am Mittwoch.


Ik dank u nogmaals en reken op een compromis tijdens de stemming nu woensdag.

Noch einmal vielen Dank, und ich zähle auf einen Kompromiss bei der Abstimmung am Mittwoch.


Ik verzoek mijn collega's daarom mijn verslag weer te steunen tijdens de stemming aanstaande woensdag, maar ik zal het komende debat sowieso met grote aandacht volgen en vervolgens op uw vragen ingaan.

Ich lade daher alle meine Kollegen ein, meinen Bericht erneut zu unterstützen, wenn darüber am Mittwoch abgestimmt wird. Ich werde allerdings die betreffende Aussprache genau verfolgen und kann dann auf Ihre Fragen antworten.


Het voorstel van de Commissie moet nu worden goedgekeurd door de EU-lidstaten en het Europees Parlement, dat tijdens een stemming eerder dit jaar al zijn overweldigende steun liet blijken (IP/11/683).

Dem Vorschlag der Kommission müssen nun noch die EU-Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament zustimmen, das dieses Jahr bereits mit überwältigender Mehrheit seine Unterstützung signalisiert hat (IP/11/683).


Ik hoop dat het compromispakket tijdens de stemming van woensdag zal worden goedgekeurd in de vorm waarover overeenstemming is bereikt gedurende de voorbereidende werkzaamheden.

Hoffentlich wird das Kompromisspaket bei der Abstimmung am Mittwoch in derselben Form angenommen, auf die wir uns bei den Vorarbeiten geeinigt haben.


In aansluiting op de goedkeuring van haar advies over Het internationale klimaatbeleid na Kopenhagen tijdens de CvdR-zitting in Brussel van afgelopen woensdag, verklaarde Nicola Beer (DE/ALDE), die het CvdR in Cancún zal vertegenwoordigen: "Een herhaling van Kopenhagen moet tegen elke prijs worden voorkomen en daartoe kan nu het beste worden gekozen voor een benadering van onderop.

Anlässlich der Verabschiedung ihrer Stellungnahme zur internationalen Klimapolitik nach Kopenhagen auf der AdR-Plenartagung am Mittwoch in Brüssel betonte Nicola Beer (DE/ALDE), die den Ausschuss in Cancún vertreten wird: "Ein neuerliches Scheitern wie in Kopenhagen muss um jeden Preis vermieden werden. Dies kann am besten durch ein Bottom-up-Konzept erreicht werden.


1. uit scherpe kritiek op het besluit dat de Amerikaanse Senaat tijdens de stemming op woensdag 13 oktober 1999 heeft genomen om de ratificatie van het kernstopverdrag te verwerpen;

1. kritisiert aufs Schärfste den Beschluß des US-Senats in seiner Abstimmung vom Mittwoch, den 13. Oktober 1999, die Ratifizierung des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen abzulehnen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de stemming nu woensdag' ->

Date index: 2024-10-08
w