Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de top van madrid hebben " (Nederlands → Duits) :

Bij deze gelegenheid zei voorzitter Juncker: "We hebben tijdens deze top veel gesproken over jongeren.

Zu diesem Anlass erklärte Präsident Juncker: „Die Jugend war ein großes Thema auf diesem Gipfel.


In november 2005 hebben de leiders van het partnerschap zich tijdens de top ter gelegenheid van de tiende verjaardag van het euro-mediterrane proces opnieuw op dit proces vastgelegd en hebben zij met de gezamenlijke goedkeuring van een vijfjarig werkprogramma een herijking van de activiteiten uitgevoerd[7].

Anlässlich des 10. Jahrestages der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft haben die führenden Vertreter der beteiligten Länder im November 2005 ihre Zusagen bekräftigt und ein Fünfjahresprogramm [7] verabschiedet, das eine Neuausrichtung der Maßnahmen vorsieht.


Het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie hebben tijdens de top samen de Europese pijler van sociale rechten afgekondigd om dit gemeenschappelijke streven te belichamen.

Als Ausdruck dieser gemeinsamen Verpflichtung proklamierten das Europäische Parlament, der Rat und die Europäischen Kommission auf dem Gipfeltreffen die Europäische Säule sozialer Rechte.


Tijdens de top hebben de deelnemers nogmaals benadrukt dat het hun gezamenlijke verantwoordelijkheid is om het hoofd te bieden aan de uitdagingen van onze arbeidsmarkten op alle niveaus.

Die Gipfelteilnehmer bestätigten, dass es darum geht, die bestehenden Arbeitsmarktprobleme gemeinsam zu bewältigen, und zwar auf allen Ebenen.


Tijdens de top hebben het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie samen de Europese pijler van sociale rechten afgekondigd.

Auf dem Gipfeltreffen wurde außerdem die Europäische Säule sozialer Rechte vom Europäischen Parlament, vom Rat und von der Kommission gemeinsam proklamiert.


De voornaamste debatten tijdens de top zullen betrekking hebben op het centrale thema: investeringen, economische groei en groei van de werkgelegenheid, alsmede op enkele hieraan verwante subthema’s.

Die Gespräche werden sich hauptsächlich um das zentrale Thema des Gipfels drehen: Investitionen, Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen so wie diverse damit verbundene Unterthemen.


Om alle twijfels weg te nemen wil ik de Commissie ook graag complimenteren met haar handelswijze bij de presentatie van de richtlijnen voor de afronding van deze overeenkomsten inzake politieke dialoog en samenwerking. Ik weet zeker dat de heer Patten zich de voorbereidende gesprekken nog kan herinneren die wij, samen met de heer Lamy, tijdens de Top van Madrid hebben gevoerd.

Um jeden Zweifel zu zerstreuen, möchte ich auch die Kommission zu ihren Bemühungen zur Vorlage der Leitlinien für den Abschluss dieser Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit beglückwünschen – und ich bin sicher, dass sich Herr Patten an die Treffen erinnern wird, die wir, auch mit Herrn Lamy, vor dem Gipfel von Madrid hatten.


Tijdens de Conferentie in Madrid hebben we gekeken naar toepassingen die waren ontwikkeld door de gezondheidsautoriteiten en de auto-industrie. Daaruit bleek dat als er een ongeluk plaatsvond, er een rechtstreeks contact met het ziekenhuis tot stand kon worden gebracht en de ambulancediensten in staat waren om de plaats van het ongeval te bepalen en direct telefonisch contact te krijgen.

Auf der Madrider Konferenz schauten wir uns Anwendungen an, die von Gesundheitsbehörden und der Automobilindustrie entwickelt wurden und zeigten, dass bei einem Unfall ein direkter Kontakt mit dem Krankenhaus hergestellt werden konnte und dass der Rettungsdienst in der Lage war, den Unfallort zu lokalisieren und direkten telefonischen Kontakt aufzunehmen.


14. acht het van wezenlijke betekenis de belangrijke toezeggingen die de regeringen tijdens de Top van Rome hebben gedaan om te zetten in daden, daar de nagestreefde halvering van het aantal ondervoede mensen uiterlijk in 2015, indien de huidige ontwikkeling doorzet, niet wordt gehaald;

14. hält es für wesentlich, dass die bedeutenden Verpflichtungen, die von den Regierungen auf dem Gipfel in Rom eingegangen wurden, in Maßnahmen umgesetzt werden, denn wenn sich der derzeitige Trend fortsetzt, wird das Ziel, die Zahl der unterernährten Menschen bis zum Jahre 2015 zu halbieren, nicht erreicht werden;


25. betreurt en veroordeelt de incidenten die tijdens de Top in Göteborg hebben plaatsgevonden, als gevolg waarvan geweld en criminaliteit een internationaal karakter hebben gekregen;

25. bedauert und verurteilt die Vorfälle, die sich am Rande des Gipfels in Göteborg ereignet haben und die die Folge einer Internationalisierung von Gewalt und Kriminalität sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de top van madrid hebben' ->

Date index: 2023-12-06
w