Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de tweede verbintenisperiode gezamenlijk " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft tijdens zijn zitting van 15 december 2009 het verzoek van IJsland verwelkomd om zijn verplichtingen tijdens de tweede verbintenisperiode gezamenlijk met de Unie en haar lidstaten na te komen en heeft de Commissie verzocht een aanbeveling in te dienen voor het openen van de noodzakelijke onderhandelingen met IJsland over een overeenkomst die in overeenstemming is met de beginselen en criteria van het klimaat- en energiepakket van de Unie.

Auf seiner Tagung vom 15. Dezember 2009 begrüßte der Rat das Ersuchen Islands, seine Verpflichtungen im zweiten Verpflichtungszeitraum gemeinsam mit der Union und ihren Mitgliedstaaten zu erfüllen, und forderte die Kommission auf, eine Empfehlung für die Eröffnung der notwendigen Verhandlungen über eine Vereinbarung mit Island vorzulegen, die mit den Grundsätzen und Kriterien des Klima- und Energiepakets der Union in Einklang steht.


overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming”: de voorwaarden van een overeenkomst in overeenstemming met artikel 4 van het Protocol van Kyoto, afgesloten tussen de Unie, haar lidstaten en eventuele derde landen, om hun verplichtingen uit hoofde van artikel 3 van dat Protocol voor de tweede verbintenisperiode gezamenlijk na te komen; ”.

’Vereinbarung über die gemeinsame Erfüllung‘ die Bestimmungen einer Vereinbarung gemäß Artikel 4 des Kyoto-Protokolls zwischen der Union, ihren Mitgliedstaaten und Drittländern, um ihre Verpflichtungen gemäß Artikel 3 des Kyoto-Protokolls für den zweiten Verpflichtungszeitraum gemeinsam zu erfüllen; “.


De wijziging van Doha houdt een wijziging in van bijlage B bij het Protocol van Kyoto, waarbij voor de in die bijlage opgenomen partijen juridisch bindende mitigatieverplichtingen voor de tweede verbintenisperiode zijn vastgesteld en bepalingen voor de uitvoering van de mitigatieverplichtingen van de partijen tijdens de tweede verbintenisperiode zijn gewijzigd en nader omschreven.

Mit der in Doha beschlossenen Änderung wird die Anlage B des Protokolls von Kyoto dahin gehend geändert, dass für die in der Anlage aufgeführten Vertragsparteien weitere rechtsverbindliche Reduktionsverpflichtungen für den zweiten Verpflichtungszeitraum vorgesehen sowie die Bestimmungen über die Durchführung der Reduktionsverpflichtungen der Vertragsparteien im zweiten Verpflichtungszeitraum geändert und ergänzt werden.


De EU, de lidstaten en IJsland verbinden zich ertoe tijdens de tweede verbintenisperiode samen hun totale broeikasgasemissies met 20 % te verminderen ten opzichte van het niveau van 1990 of van een ander referentiejaar dat zij zelf gekozen hebben.

Die EU, ihre Mitgliedstaaten und Island haben sich verpflichtet, ihre kombinierten Treibhausgasemissionen gemessen am Stand von 1990 oder an einem anderen individuell gewählten Basisjahr im Verlaufe des zweiten Verpflichtungszeitraums gemeinsam um 20 % zu reduzieren.


Figuur 1: De totale overprestatie tijdens de eerste verbintenisperiode (2008-2012) van het Kyoto-Protocol en de verwachte overprestatie tijdens de tweede verbintenisperiode (2013-2020), (EU-28)

Abbildung 1: Gesamt-Übererfüllung während des ersten Verpflichtungszeitraums (2008-2012) des Kyoto-Protokolls und prognostizierte Übererfüllung während des zweiten Verpflichtungszeitraums (2013-2020) (EU-28)


overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming” : de voorwaarden van een overeenkomst in overeenstemming met artikel 4 van het Protocol van Kyoto, afgesloten tussen de Unie, haar lidstaten en eventuele derde landen, om hun verplichtingen uit hoofde van artikel 3 van dat Protocol voor de tweede verbintenisperiode gezamenlijk na te komen.

(13c)„Vereinbarung über die gemeinsame Erfüllung“ die Bestimmungen einer Vereinbarung gemäß Artikel 4 des Kyoto-Protokolls zwischen der Union, ihren Mitgliedstaaten und Drittländern, um ihre Verpflichtungen gemäß Artikel 3 des Kyoto-Protokolls für den zweiten Verpflichtungszeitraum gemeinsam zu erfüllen.


De Raad onderschreef de verklaring die de Europese Unie en haar lidstaten samen met Kroatië en IJsland hebben afgelegd op de Klimaatconferentie in Doha (17532/12) en wees er met name op dat de gekwantificeerde verplichtingen inzake emissiebeperking of -reductie voor de Europese Unie, haar lidstaten, Kroatië en IJsland voor de tweede verbintenisperiode van het Kyotoprotocol berusten op de afspraak dat deze gezamenlijk zullen worden nagekomen overeenkomstig artikel 4 van het protocol.

Der Rat billigte die von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten gemeinsam mit Kroatien und Island bei der Klimakonferenz in Doha abgegebene Erklärung (17532/12). Dies betrifft insbe­sondere die Feststellung, dass die quantifizierten Emissionsbegrenzungs- und Emissionsreduktions­verpflichtungen für die Europäische Union, ihre Mitgliedstaaten sowie Kroatien und Island für den zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls auf die Annahme gestützt sind, dass diese gemäß Artikel 4 des Kyoto-Protokolls gemeinsam erfüllt werden.


6. BENADRUKT dat een dergelijke overeenkomst tijdig moet worden bereikt, om te voorkomen dat er een lacune ontstaat tussen de eerste en de tweede verbintenisperiode uit hoofde van het Protocol van Kyoto, en dat er daartoe eind 2007 onderhandelingen over een wereldwijde en brede overeenkomst voor de periode na 2012 moeten worden aangevat tijdens de 13e vergadering van de Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC COP 13-COP/MOP 3), die uiterlijk eind 2009 moeten worden afge ...[+++]

6. BETONT, dass eine derartige Vereinbarung rechtzeitig erzielt werden muss, um eine Lücke zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls zu vermeiden, und dass zu diesem Zweck Ende 2007 auf der 13. Konferenz der Vertragsparteien (COP 13) des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) in Verbindung mit der dritten Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls (COP/MOP 3) Verhandlungen über eine globale und umfassende Vereinbarung für die Zeit nach 2012 eingeleitet und bis 2009 abgeschlossen werden müssen;


Tijdens die tweede zitting heeft de Gezamenlijke Raad het reglement van orde van de Gezamenlijke Raad en van het Gemengd Comité goedgekeurd.

Die Teilnehmer der zweiten Tagung des Gemeinsamen Rates nahmen die Geschäftsordnung des Gemeinsamen Rates sowie die des Gemeinsamen Ausschusses an.


Ook tijdens de tweede vergadering van het Gemengd Raadgevend Comité EU-Roemenië, die werd voorgezeten door de heren Rupp en Christescu, is een gezamenlijke verklaring opgesteld, waarin twee rapporten over de rol van de sociaal-economische kringen in de economische middellange termijnstrategie, op het gebied van de investeringen en bij de toewijzing van middelen uit de zgn". pre-toetredingsfondsen" (ISPA, SAPARD en PHARE) worden belicht.

In der gemeinsamen Erklärung anlässlich der zweiten Sitzung des GBA EU-Rumänien nahmen die beiden Kovorsitzenden Bernard Rupp und Dan Christescu die beiden Berichte zum Thema "Die Einbeziehung der Partner in die mittelfristige Wirtschaftsstrategie, die Investitionen und die Mittelzuweisung für die Heranführung an die EU (Programme ISPA, SAPARD und PHARE)" zur Kenntnis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de tweede verbintenisperiode gezamenlijk' ->

Date index: 2022-12-09
w