Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
24-uren-permanentie
8 uren rotatiesysteem
Aantal uren zonneschijn
Aantal zonne-uren
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Lestijden-leraar
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Prestatie-uren
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tarief tijdens bepaalde uren
Uren-leerkracht
Uren-leraar

Traduction de «tijdens de uren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Lestijden-leraar (élément) | Uren-leerkracht (élément) | Uren-leraar (élément)

Stunden/Lehrer (élément)


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich


aantal uren zonneschijn | aantal zonne-uren

Sonnenscheindauer


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen




24-uren-permanentie

Bereitschaftsdienst rund um die Uhr


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Natuurlijke of rechtspersonen zijn gehouden aan de ambtenaren van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen, voorzien van hun aanstellingsbewijs en belast met het verrichten van een controle of een onderzoek betreffende de toepassing van de inkomstenbelastingen, tijdens de uren dat er een werkzaamheid wordt uitgeoefend, vrije toegang te verlenen tot de beroepslokalen of de lokalen waar rechtspersonen hun werkzaamheden uitoefenen, zoals kantoren, fabrieken, werkplaatsen, werkhuizen, magazijnen, bergplaatsen, garages of tot hun terreinen welke als werkplaats, werkhuis of opslagplaats van voorraden dienst doen, ...[+++]

« Natürliche oder juristische Personen müssen Bediensteten der mit der Festlegung der Einkommensteuern beauftragten Verwaltung, die im Besitz ihrer Legitimation sind und damit beauftragt sind, eine Kontrolle oder Untersuchung in Bezug auf die Anwendung der Einkommensteuern durchzuführen, freien Zugang zu den beruflich genutzten Räumen beziehungsweise zu den Räumen, wo juristische Personen ihre Tätigkeiten ausüben, wie Büros, Fabriken, Betriebe, Werkstätten, Lagerräume, Depots und Garagen, oder zu ihren als Betriebe, Werkstätten oder Warenlager dienenden Grundstücken zu allen Uhrzeiten, zu denen dort eine Tätigkeit ausgeübt wird, gewähren ...[+++]


Uren die tijdens de referentieperiode niet zijn gepresteerd maar wel zijn betaald, worden meegeteld als "betaalde uren" (vakantieverlof, ziekteverlof, officiële feestdagen en andere betaalde uren, bv. voor medische onderzoeken).

Als "bezahlte Arbeitsstunden" gelten auch die im repräsentativen Monat nicht gearbeiteten, aber bezahlten Stunden (Jahresurlaub, Krankenurlaub, gesetzliche Feiertage und andere bezahlte Stunden, z. B. für Arztbesuche).


In zoverre het bepaalt dat de arbeidstijd de absolute grens van zestig uren niet mag overschrijden tijdens elke week, met inbegrip van de in artikel 7 bedoelde bijkomende uren, stelt artikel 5, § 2, eerste lid, van de bestreden wet een absolute grens per week vast die niet afwijkt van de grenzen die zijn vastgesteld bij artikel 6, b), van richtlijn 2003/88/EG, die overigens zijn overgenomen in artikel 5, § 1, van de bestreden wet.

Insofern er bestimmt, dass die Arbeitszeit während jeder Woche die absolute Grenze von sechzig Stunden, einschließlich der in Artikel 7 erwähnten zusätzlichen Stunden, nicht überschreiten darf, wird in Artikel 5 § 2 Absatz 1 des angefochtenen Gesetzes eine absolute Grenze pro Woche festgelegt, die nicht von den in Artikel 6 Buchstabe b der Richtlinie 2003/88/EG festgelegten Grenzen abweicht, die im Übrigen in Artikel 5 § 1 des angefochtenen Gesetzes übernommen werden.


De Europese Commissie heeft België officieel verzocht om de geldende douanevoorschriften van de Europese Unie en de Europese Economische Ruimte (EER) in acht te nemen en met name zijn douanewetgeving aan te passen. Dit houdt in dat België voor bijzondere prestaties van douane­ambtenaren passende tarieven moet invoeren en zijn douanekantoren ten minste tijdens de uren die in de EER-Overeenkomst zijn vastgelegd, open moet houden.

Die Europäische Kommission hat Belgien förmlich aufgefordert, den Zollvorschriften der Europäischen Union und des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) zu genügen und die eigenen Zollvorschriften soweit zu ändern, dass für Interventionen belgischer Zollbeamter angemessene Gebühren erhoben werden und die Zollstellen zumindest zu den Zeiten geöffnet sind, die im EWR-Abkommen gefordert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toegang tot betaalbare kinderopvang van goede kwaliteit tijdens de uren van de dag waarop ouders en kinderen die nodig hebben is een sleutelfactor voor de verbetering van de toegang van vrouwen tot de arbeidsmarkt.

Der Zugang zu guten und erschwinglichen Kinderbetreuungseinrichtungen, deren Öffnungszeiten den Bedürfnissen von Eltern und Kindern angepasst sind, stellt somit eine entscheidende Voraussetzung für die Erleichterung des Zugangs von Frauen zum Arbeitsmarkt dar.


te veel blootstelling aan de zon vermijden tijdens de uren dat de zon het felst schijnt; beschermende kleding, een zonnehoed en zonnebril dragen; baby's en kleine kinderen nooit aan direct zonlicht blootstellen.

exzessive Sonnenexposition in den heißesten Stunden zu vermeiden, wenn die Sonne am stärksten ist; schützende Kleidung, Hüte und Sonnenbrillen zu tragen; Säuglinge und Kleinkinder sollten dem direkten Sonnenlicht überhaupt nicht ausgesetzt werden.


Het wordt echter wel een probleem tijdens de uren dat TARGET gesloten is, vooral in gevallen waarin effectenafwikkelingssystemen gebruik maken van overnight afwikkelingsprocessen.

Doch außerhalb der TARGET-Betriebszeiten wird es problematisch, insbesondere wenn Wertpapierabrechnungssysteme über Nacht Abrechnungsprozesse durchführen.


In Duitsland nemen ZDF, diverse regionale openbare omroepen (MDR, NDR, WDR) en de particuliere zenders Pro Sieben, Sat1, Kabel1 en N24 deel aan Cined@ys, met een on-line spel over film voor jongeren [http ...]

In Deutschland nehmen das ZDF, mehrere öffentlich-rechtliche Regionalsender (MDR, NDR, WDR) und die Privatsender Pro Sieben, Sat1, Kabel1 und N24 an den Cined@ys teil. Dabei wird insbesondere ein Online-Spiel für Kinder über das Filmwesen organisiert [http ...]


uren die tijdens de referentieperiode niet werden gewerkt, maar die wel werden betaald (vakantie, ziekteverlof, officiële feestdagen en andere betaalde uren, zoals voor medisch onderzoek, geboorte, huwelijk, begrafenis, verhuizing enz.).

—im Berichtszeitraum nicht geleistete, aber bezahlte Arbeitszeit (Jahresurlaub/jährliche Ferien, Krankheit, Feiertage und sonstige bezahlte Zeiträume, darunter Freistellung für medizinische Untersuchungen, Hochzeiten, Begräbnisse, Umzüge usw.).


Tijdens dit onderhoud gaf de heer Marín uiting aan de gevoelens van solidariteit en het medeleven van de Europese Unie met de Indiase bevolking na deze catastrofe. Deze humanitaire hulp van het Bureau voor Humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap (European Community Humanitarian Office, ECHO) wordt de komende uren in gang gezet.

Genannte Hilfe des Amts für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) wird in den nächsten Stunden abgewickelt.


w