Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Moederschapsrichtlijn
Omvang van de vangst
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Richtlijn moederschapsverlof
Scenische elementen beheren tijdens repetities
TAC
Toegestane vangst
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst
Totale toegestane vangst
Trawler voor de vangst van koppotigen
Vaartuig voor de vangst van koppotigen
Vangst per soort
Visvangst

Vertaling van "tijdens de vangst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

TAC | Zulässige Gesamtfangmenge


visvangst [ omvang van de vangst ]

Fischfang [ Aufteilung der Fangmenge | Fang | Fangertrag | Fangmenge | Regulierung der Fangmenge ]


trawler voor de vangst van koppotigen | vaartuig dat zijn activiteit richt op de vangst van koppotigen (cephalopoda) | vaartuig voor de vangst van koppotigen

Cephalopoden-Fangschiff | Kopffüßer-Fangschiff | Tintenfischfänger


toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]

zulässige Gesamtfangmenge [ TAC | zulässige Fangmenge ]


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Mutterschaftsrichtlinie | Mutterschutzrichtlinie | Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de uitzet heeft betrekking op aal die wordt gevangen en beheerd met gebruik van methoden en apparatuur die de laagst mogelijke sterfte garanderen tijdens de vangst, de opslag, het vervoer en de kweek;

sie Aale betrifft und die Aale mit Methoden gefangen und versorgt werden, die eine möglichst niedrige Mortalitätsrate bei Fang, Konservierung, Transport und Aufzucht garantieren


– de uitzet heeft betrekking op aal die wordt gevangen en beheerd met gebruik van methoden en apparatuur die de laagst mogelijke sterfte garanderen tijdens de vangst, de opslag, het vervoer en de kweek;

– sie Aale [.] betrifft und die Aale mit Methoden gefangen und versorgt werden, die eine möglichst niedrige Mortalitätsrate bei Fang, Konservierung, Transport und Aufzucht garantieren,


Het vangen van niet-menselijke primaten in het wild is voor de betrokken dieren zeer stresserend en leidt tot een verhoogd risico op lijden en verwondingen tijdens de vangst en het transport.

Das Einfangen wildlebender nichtmenschlicher Primaten verursacht bei den betroffenen Tieren starken Stress und birgt eine erhöhte Gefahr von Verletzungen und Leiden während des Einfangens und des Transports.


Het vangen van niet-menselijke primaten in het wild is voor de betrokken dieren zeer stresserend en leidt tot een verhoogd risico op lijden en verwondingen tijdens de vangst en het transport.

Das Einfangen wildlebender nichtmenschlicher Primaten verursacht bei den betroffenen Tieren starken Stress und birgt eine erhöhte Gefahr von Verletzungen und Leiden während des Einfangens und des Transports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) Het vangen van niet-menselijke primaten in het wild is voor deze dieren zeer stresserend en leidt tot een verhoogd risico van lijden en verwondingen tijdens de vangst en het transport.

(18) Das Einfangen nichtmenschlicher Primaten in freier Wildbahn verursacht bei den Tieren starken Stress und erhöht die Gefahr von Verletzungen und Leiden während des Einfangens und des Transports.


Zij voorkomen, voor zover mogelijk, dat de vangst tijdens de inspectie kwaliteitsverlies lijdt.

Sie vermeiden, soweit möglich, jede Verschlechterung der Qualität der Fänge während der Inspektion.


22. is van mening dat, in verband met de opname van bepaalde soorten als bruinvissen en dolfijnen in Richtlijn 92/43/EEG (Habitatrichtlijn) die voor bijzondere bescherming in aanmerking komen, onverwijld maatregelen moeten worden genomen voor het verminderen van het onbedoeld doden van dergelijke beschermde soorten tijdens de vangst, in het bijzonder omdat deze "bijvangst" wordt beschouwd als de belangrijkste bedreiging voor populaties van kleine walvisachtigen in de Europese wateren;

22. ist der Ansicht, dass – angesichts der Tatsache, dass in der Habitat-Richtlinie 92/43/EWG bestimmte Arten von Meerestieren wie etwa Schweinswale und Delphine als besonders schützenswerte Arten aufgelistet sind – Sofortmaßnahmen zur Verringerung der mit der Fischerei verbundenen Tötung dieser aufgelisteter Arten getroffen werden sollten, insbesondere da diese "Beifänge" als äußerst schwerwiegende Bedrohung für die Population von Kleinwalen in den EU-Gewässern gelten;


22. is van mening dat, in verband met de opname van bepaalde soorten als bruinvissen en dolfijnen in de Habitatrichtlijn (92/43/EEG) die voor bijzondere bescherming in aanmerking komen, onverwijld maatregelen moeten worden genomen voor het verminderen van het onbedoeld doden van dergelijke beschermde soorten tijdens de vangst, in het bijzonder omdat deze "bijvangst" wordt beschouwd als de belangrijkste bedreiging voor populaties van kleine walvisachtigen in de Europese wateren;

22. ist der Ansicht, dass – angesichts der Tatsache, dass in der Habitat-Richtlinie (92/43/EWG) bestimmte Arten von Meerestieren wie etwa Schweinswale und Delphine als besonders schützenswerte Arten aufgelistet sind – Sofortmaßnahmen zur Verringerung der mit der Fischerei verbundenen Tötung dieser aufgelisteter Arten getroffen werden sollten, insbesondere da diese „Beifänge“ als äußerst schwerwiegende Bedrohung für die Population von Kleinwalen in den EU-Gewässern gelten;


Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 55 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, zijn de vangst en het bezit van vissen die de reglementaire afmetingen niet hebben, slechts tijdens het verloop van openbaar aangekondigde viswedstrijden tot 31 december 2007 toegelaten in het Waalse Gewest.

Artikel 1 - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 55 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei sind in der Wallonischen Region der Fang und das Gefangenhalten von Fischen aller Arten, die den vorgeschriebenen Grössen nicht entsprechen, bis zum 31. Dezember 2007 nur während des Ablaufs der öffentlich angekündigten Fischwettbewerbe zugelassen.


b) "backdown" (plotseling vieren tijdens het binnenhalen van de vangst van de ringzegen): de procedure om gevangen dolfijnen te laten ontsnappen door de motor(en) van het vaartuig tijdens het halen van het net in de achteruit te zetten waardoor in het nog resterende net in het water een sleuf ontstaat en de drijverspees op het hoogste punt van de sleuf onder water raakt;

b) "Absenken" ein Manöver zur Befreiung gefangener Delphine, bei dem während des Netzeinholens in den Rückwärtsgang geschaltet wird, so daß das noch nicht eingeholte Netz im Wasser eine Rinne bildet und die Korkleine in der Mitte dieser Rinne unter Wasser gedrückt wird;


w