Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Moederschapsrichtlijn
Opnieuw configureren tijdens de vlucht
Opnieuw instellen tijdens het vliegen
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Richtlijn moederschapsverlof
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Verkiezingscampagne

Traduction de «tijdens de verkiezingscampagne » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


opnieuw configureren tijdens de vlucht | opnieuw instellen tijdens het vliegen

Neukonfiguration während des Fluges


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Mutterschaftsrichtlinie | Mutterschutzrichtlinie | Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz




coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zei het al in mei, en ik zei het tijdens mijn verkiezingscampagne: we moeten Frontex aanzienlijk versterken en omvormen tot een volledig operationeel Europees grens- en kustwachtsysteem.

Die Kommission hat es im Mai betont und ich habe es im Wahlkampf gesagt: Wir müssen Frontex erheblich stärken und zu einer voll funktionsfähigen europäischen Grenz- und Küstenschutzbehörde ausbauen.


7. neemt kennis van de uitslag van de parlementsverkiezingen in Oekraïne; spreekt nogmaals zijn veroordeling uit over het proces tegen de Communistische Partij dat tijdens de verkiezingscampagne van start ging; dringt er bij het nieuw gekozen parlement en de desbetreffende autoriteiten op aan de vastgestelde tekortkomingen aan te pakken door, onder meer, effectieve onderzoeken te verrichten naar de door nationale en internationale waarnemers vastgestelde onregelmatigheden tijdens de verkiezingen en de noodzakelijke juridische stappen te nemen tegen degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn, het kiesstelsel te hervormen door de regiona ...[+++]

7. weist auf die Ergebnisse der Parlamentswahl in der Ukraine hin; bekräftigt seine Verurteilung des Prozesses gegen die kommunistische Partei, der während des Wahlkampfs begonnen hat; fordert das neugewählte Parlament und die einschlägigen Behörden auf, die Abstellung der Mängel in Angriff zu nehmen, indem sie unter anderem wirksame Untersuchungen der Unregelmäßigkeiten durchführen, die von nationalen und internationalen Beobachtern während der Wahl festgestellt wurden, die notwendigen juristischen Maßnahmen gegen die diejenigen einleiten, die für die Unregelmäßigkeiten während der Wahl verantwortlich sind, das Wahlsystem durch die Ve ...[+++]


Ze moeten transparant zijn wat betreft hun vermogen, hun financiële vorderingen op de staatskas en de terugbetaling van de kosten voor de verkiezingscampagne, dat wil zeggen de werkelijk terugbetaalde bedragen die ze tijdens de verkiezingscampagnes van overheidsinstellingen in hun land hebben gekregen.

Sie sollen Transparenz in Bezug auf ihr Vermögen, ihre Forderungen gegenüber der öffentlichen Hand und die Wahlkampfkostenrückerstattung schaffen, das heißt in Bezug auf die tatsächliche Erstattung, die sie im Wahlkampf von ihren öffentlichen Stellen in ihren Ländern erhalten haben.


I. overwegende dat het feit dat er tijdens de verkiezingscampagne van 2007 circa 60 kandidaten en tijdens de verkiezingscampagne van 2004 41 kandidaten werden vermoord, doet vrezen dat er nog meer politieke activisten zullen worden vermoord in de aanloop naar de verkiezingen van mei 2010,

I. in der Erwägung, dass angesichts der Tatsache, dass während des Wahlkampfs 2007 rund 60 Kandidaten und während des Wahlkampfs 2004 41 Kandidaten ermordet wurden, zu befürchten ist, dass im Vorfeld der Wahlen im Mai 2010 die Anzahl der Morde an politisch aktiven Personen zunehmen wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat het feit dat er tijdens de verkiezingscampagne van 2007 circa zestig kandidaten en tijdens de verkiezingscampagne van 2004 41 kandidaten werden vermoord, doet vrezen dat er nog meer politieke activisten zullen worden vermoord in de aanloop naar de verkiezingen van mei 2010,

J. in der Erwägung, dass angesichts der Tatsache, dass während des Wahlkampfs 2007 rund 60 Kandidaten und während des Wahlkampfs 2004 41 Kandidaten ermordet wurden, zu befürchten ist, dass im Vorfeld der Wahlen im Mai 2010 die Anzahl der Morde an politisch aktiven Personen zunehmen wird,


I. overwegende dat het feit dat er tijdens de verkiezingscampagne van 2007 circa 60 kandidaten en tijdens de verkiezingscampagne van 2004 41 kandidaten werden vermoord, doet vrezen dat er nog meer politieke activisten zullen worden vermoord in de aanloop naar de verkiezingen van mei 2010,

I. in der Erwägung, dass angesichts der Tatsache, dass während des Wahlkampfs 2007 rund 60 Kandidaten und während des Wahlkampfs 2004 41 Kandidaten ermordet wurden, zu befürchten ist, dass im Vorfeld der Wahlen im Mai 2010 die Anzahl der Morde an politisch aktiven Personen zunehmen wird,


Zij betreurt evenwel de daden van geweld die zich tijdens de verkiezingscampagne hebben voorgedaan.

Sie bedauert jedoch die Gewaltakte, zu denen es im Wahlkampf gekommen ist.


Op de verkiezingen is toegezien door een Europese waarnemingsmissie die in haar verslag van 4 juli 2000 heeft opgemerkt dat de stembusgang rustig is verlopen ondanks een forse hoeveelheid geweld, intimidaties en dwang tijdens de verkiezingscampagne.

Die Wahlen wurden von einer europäischen Wahlbeobachtungsmission überwacht, die in ihrem Bericht vom 4. Juli festgestellt hat, daß die Stimmabgabe selbst ruhig und gut organisiert verlaufen ist, trotz des hohen Maßes an Gewalttätigkeit, Einschüchterungen und Zwangsausübung während des Wahlkampfes.


De Europese Unie dringt er bij de Joegoslavische autoriteiten op aan dat zij hun verbintenissen nakomen, waarneming door de OVSE (BDIHR) bij de verkiezingen, ook tijdens de verkiezingscampagne, aanvaarden en de vrijheid van meningsuiting en informatie waarborgen.

Die Europäische Union ersucht die jugoslawische Regierung dringend, ihre Zusagen einzuhalten, die Wahlbeobachtung durch die OSZE (BDIMR) auch während des Wahlkampfs zu akzeptieren und die Meinungs- und Informationsfreiheit zu garantieren.


Ten eerste heeft de Commissie het in Duitsland gevestigde Europese Instituut voor Media (EIM) verzocht tijdens de verkiezingscampagne, gezien de sleutelrol die de media bij alle democratische verkiezingen spelen, de verslaggeving door de media in Rusland te begeleiden.

Erstens hat die Kommission das Europäische Institut für die Medien (EIM) mit Sitz in Deutschland gebeten, wegen der Schlüsselrolle der Medien bei allen demokratischen Wahlen während der Wahlkampagne die Berichterstattung durch die Medien in Rußland zu überwachen.


w