Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de voorbije maanden uitvoerig " (Nederlands → Duits) :

31 % van de respondenten verklaren dat zij tijdens de voorbije twaalf maanden hebben deelgenomen aan georganiseerde vrijwilligersactiviteiten; Meer dan de helft is betrokken bij organisaties zoals sportclubs, jeugdverenigingen of plaatselijke ngo's. 64 % van de respondenten zegt bovendien dat zij in de voorbije drie jaar bij politieke verkiezingen hun stem hebben uitgebracht.

31 % der Befragten gaben an, dass sie in den letzten 12 Monaten an einer organisierten Freiwilligentätigkeit teilgenommen hatten. Mehr als die Hälfte war Mitglied in Organisationen wie Sportvereinen, Jugendclubs oder lokalen NRO. Sogar 64 % der Befragten gaben an, in den letzten drei Jahren ihre Stimme bei einer Wahl abgegeben zu haben.


G. overwegende dat de ontwerptekst tegemoet komt aan de belangrijkste bedenkingen die het Parlement tijdens de voorbij maanden had geformuleerd, ook ten aanzien van kwesties zoals de eerbiediging van de grondrechten, bescherming van de privacy, gegevensbescherming, eerbiediging van de belangrijke rol van een vrij internet, het veiligstellen van de rol van service providers en het garanderen van toegang tot geneesmiddelen, door de opneming van een verwijzing naar de verklaring van Doha van 14 november 2001 over de TRIP's-overeenkomst en de volksgezondheid in de preambule van de overeenkomst,

G. in der Erwägung, dass der ausgehandelte Text – nachdem in Form eines Verweises in der Präambel des Übereinkommens auf die am 14. November 2001 angenommene Erklärung von Doha zum TRIPS-Übereinkommen und zur öffentlichen Gesundheit Bezug genommen wird – den wichtigsten Anliegen, die das Europäische Parlament in den vergangenen Monaten zum Ausdruck gebracht hat, Rechnung trägt, wie der Achtung der Grundrechte, dem Schutz der Privatsphäre und dem Datenschutz, der Achtung der wichtigen Rolle eines freien Internet, dem Schutz der Rolle von Dienstleistungsanbietern und der Wahrung des Zugangs zu Arzneimitteln,


G. overwegende dat de ontwerptekst tegemoet komt aan de belangrijkste bedenkingen die het Parlement tijdens de voorbij maanden had geformuleerd, ook ten aanzien van kwesties zoals de eerbiediging van de grondrechten, bescherming van de privacy, gegevensbescherming, eerbiediging van de belangrijke rol van een vrij internet, het veiligstellen van de rol van service providers en het garanderen van toegang tot geneesmiddelen, door de opneming van een verwijzing naar de verklaring van Doha van 14 november 2001 over de TRIP's-overeenkomst en de volksgezondheid in de preambule van de overeenkomst,

G. in der Erwägung, dass der ausgehandelte Text – nachdem in Form eines Verweises in der Präambel des Übereinkommens auf die am 14. November 2001 angenommene Erklärung von Doha zum TRIPS-Übereinkommen und zur öffentlichen Gesundheit Bezug genommen wird – den wichtigsten Anliegen, die das Europäische Parlament in den vergangenen Monaten zum Ausdruck gebracht hat, Rechnung trägt, wie der Achtung der Grundrechte, dem Schutz der Privatsphäre und dem Datenschutz, der Achtung der wichtigen Rolle eines freien Internet, dem Schutz der Rolle von Dienstleistungsanbietern und der Wahrung des Zugangs zu Arzneimitteln,


G. overwegende dat de ontwerptekst tegemoet komt aan de belangrijkste bedenkingen die het Parlement tijdens de voorbij maanden had geformuleerd, ook ten aanzien van kwesties zoals de eerbiediging van de grondrechten, bescherming van de privacy, gegevensbescherming, eerbiediging van de belangrijke rol van een vrij internet, het veiligstellen van de rol van service providers en het garanderen van toegang tot geneesmiddelen, door de opneming van een verwijzing naar de verklaring van Doha van 14 november 2001 over de TRIP's-overeenkomst en de volksgezondheid in de preambule van de overeenkomst,

G. in der Erwägung, dass der ausgehandelte Text – nachdem in Form eines Verweises in der Präambel des Übereinkommens auf die am 14. November 2001 angenommene Erklärung von Doha zum TRIPS-Übereinkommen und zur öffentlichen Gesundheit Bezug genommen wird – den wichtigsten Anliegen, die das Europäische Parlament in den vergangenen Monaten zum Ausdruck gebracht hat, Rechnung trägt, wie der Achtung der Grundrechte, dem Schutz der Privatsphäre und dem Datenschutz, der Achtung der wichtigen Rolle eines freien Internet, dem Schutz der Rolle von Dienstleistungsanbietern und der Wahrung des Zugangs zu Arzneimitteln,


Tijdens de voorbije maanden heeft het voorzitterschap ook zijn uiterste best gedaan om de transparantiebepalingen uit het reglement van orde van de Raad toe te doen passen.

Auch hat der Ratsvorsitz in den vergangenen Monaten sein Möglichstes getan, um zu gewährleisten, dass die Bestimmungen über Transparenz in der Geschäftsordnung des Rates verwirklicht werden.


het investeringsproject leidt tot een nettotoename van het aantal werknemers, in de betrokken vestiging, in vergelijking met het gemiddelde van de voorbije twaalf maanden, d.w.z. dat alle verloren gegane banen in mindering worden gebracht op het tijdens deze periode schijnbare aantal geschapen arbeidsplaatsen.

das Investitionsvorhaben muss in der betreffenden Betriebsstätte im Vergleich zum Durchschnitt der vorangegangenen 12 Monate einen Nettoanstieg der Beschäftigtenzahl zur Folge haben; folglich muss jeder verlorene Arbeitsplatz von den in diesem Zeitraum geschaffenen Arbeitsplätzen abgezogen werden,


Tijdens de voorbije maanden is het aantal vliegtuigongelukken in verschillende delen van de wereld toegenomen. Meent de Raad dat de bestaande internationale voorschriften en procedures op het gebied van luchtveiligheid toereikend zijn, of acht zij het nodig nieuwe initiatieven voor te stellen om de veiligheid van de burgers zowel in het intra-Europees vervoer als buiten ons luchtruim te waarborgen?

Hält der Rat angesichts der jüngsten Zunahme von Unfällen im Flugverkehr in verschiedenen Teilen der Welt die internationalen Standards und Verfahren im Bereich der Flugsicherheit für ausreichend, oder erachtet er es für erforderlich, neue Initiativen vorzulegen, mit denen die Sicherheit der Bürger sowohl im innereuropäischen Verkehr als auch außerhalb des europäischen Luftraums gewährleistet werden kann?


Het voorzitterschap heeft informatie verstrekt over de belangrijkste evenementen op milieugebied die het tijdens de voorbije zes maanden heeft georganiseerd (17987/10).

Der Vorsitz informierte über die wichtigsten Umweltveranstaltungen, die er in den vergangenen sechs Monaten organisiert hatte (17987/10).


De voorbereidende instanties van de Raad hebben de vijf voorstellen tijdens de voorbije maanden uitvoerig besproken.

In den vergangenen Monaten wurden diese fünf Vorschläge von den Vorbereitungsgremien des Rates eingehend erörtert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de voorbije maanden uitvoerig' ->

Date index: 2023-08-23
w