Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de voorjaarsraad onder oostenrijks " (Nederlands → Duits) :

Er is afgesproken dat wij in de eerste helft van 2006, tijdens de voorjaarsraad onder Oostenrijks voorzitterschap, hierop terug zullen komen om de nationale debatten aan een algemene beoordeling te onderwerpen en het eens te worden over hoe we verder moeten gaan.

Es wurde vereinbart, dieses Thema in der ersten Hälfte des Jahres 2006 auf der Frühjahrstagung des österreichischen Ratsvorsitzes erneut aufzugreifen, eine Gesamtbewertung der nationalen Debatten vorzunehmen und dann das weitere Vorgehen festzulegen.


Tijdens de Dag van de Europese samenwerking op 21 september zal onder meer aandacht worden geschonken aan HEALTH, een Oostenrijks-Hongaars-Sloveens initiatief dat streeft naar een efficiënter gebruik van energie en hulpbronnen in de gezondheidssector.

Zu den am Europäischen Tag der Zusammenarbeit – dem 21. September – vorgestellten Projekten gehört die österreichisch-ungarisch-slowenische Initiative HEALTH zur Verbesserung der Energie- und Ressourceneffizienz im Gesundheitsbereich.


Ik noem hier België, dat op het moment dat het Verdrag van Maastricht in werking trad, erin slaagde zijn grondwet te wijzigen, zonder dat dit enige weerslag had op het voorzitterschap. Ik noem ook het Frans voorzitterschap dat een interne politieke crisis doormaakte op het moment dat Zweden, Finland en Oostenrijk tot de Unie toetraden. En dan was er het Verdrag van Amsterdam, tijdens het Duits voorzitterschap, toen Gerhard Schröder ...[+++]

So kam es in Belgien zur Zeit des Inkrafttretens des Maastrichter Vertrags zu Verfassungsänderungen, ohne dass dadurch die Präsidentschaft beeinträchtigt wurde. Während des französischen Vorsitzes, als Frankreich unter einer innenpolitischen Krise litt, wurde die Europäische Union um Schweden, Finnland und Österreich erweitert. Zur Zeit des Amsterdamer Vertrags im Jahr 1999 während der deutschen Präsidentschaft hatte Gerhard Schröder mit großen Problemen zu kämpfen und Lafontaine trat aus seiner Partei aus. Während des von José María Aznar geleiteten spanischen Vorsitzes wurde der Euro eingeführt, und auch während der irischen Präsidents ...[+++]


Het voorzitterschap herinnerde de delegaties eraan dat tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Landbouw (Krems, 28-30 mei 2006) onder Oostenrijks voorzitterschap enkele aspecten van landbouw en onderzoek (overdracht van knowhow enz.) zullen worden besproken.

Der Vorsitz erinnerte die Delegationen daran, dass auf der informellen Tagung der Landwirtschaftsminister (28. bis 30. Mai 2006 in Krems) unter österreichischem Vorsitz einige Aspekte im Zusammenhang mit Landwirtschaft und Forschung behandelt werden (Wissenstransfer usw.).


Ik wil graag in herinnering brengen dat gedurende de afgelopen eenendertig dagen van het Oostenrijkse voorzitterschap de minister van Buitenlandse Zaken, veel andere voorzitters van de Raad en ikzelf al meerdere malen in de gelegenheid zijn geweest om met het Europees Parlement van gedachten te wisselen over veel vraagstukken die u interesseren. Ik wil ook graag in herinnering roepen dat ik gisteren in de gelegenheid was om in de Commissie buitenlandse zaken verslag te doen van de aspecten van het buitenlands beleid die tijdens de eerste vergaderi ...[+++]

Ich darf daran erinnern, dass in den 31 Tagen des österreichischen Vorsitzes die Außenministerin, viele andere Ratsvorsitzende und ich selbst bereits mehrfach Gelegenheit hatten, Aussprachen mit dem Europäischen Parlament über viele Sie interessierende Fragen zu pflegen. Ich darf auch daran erinnern, dass ich die Gelegenheit hatte – wofür ich sehr dankbar bin – gestern im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten über die außenpolitischen Aspekte der ersten Ratssitzung unter österreichischem Vorsitz zu berichten.


Om ervoor te zorgen dat EU-onderwerpen goed zichtbaar zijn en brede media-aandacht krijgen, werkt de vertegenwoordiging nauw samen met de media, onder meer tijdens bezoeken van commissarissen aan Oostenrijk, waarbij deze vaak deelnemen aan openbare debatten (twintig gedurende 2007).

Um eine starke Öffentlichkeitswirksamkeit von EU-Themen sowie auch eine breite Medienwirkung zu sichern, arbeitet die Vertretung eng mit den Medien zusammen, unter anderem auch bei Besuchen von Mitgliedern der Kommission in Österreich, bei denen diese häufig in öffentliche Aussprachen (20 im Jahr 2007) mit einbezogen werden.


(A) Deze aanvraag is gebaseerd op artikel 2, onder b), van de EFG-verordening en heeft betrekking op de steunverlening aan 350 van de in totaal 1050 werknemers die zijn ontslagen in 105 ondernemingen die tijdens de referentieperiode van 1 april 2011 tot 15 december 2011 in de NUTS II-regio Stiermarken in Oostenrijk hun bedrijf uitoefenden;

(A) Dieser Antrag beruht auf Artikel 2 Buchstabe b der EGF-Verordnung und betrifft die Unterstützung von 350 von insgesamt 1 050 Arbeitnehmern, die während des Bezugszeitraums 1. April 2011 bis 15. Dezember 2011 in 105 Unternehmen in der NUTS-II-Region Steiermark entlassen worden waren.


Overwegende dat bij de op grond van artikel XXIV, lid 6, van de GATT na toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Europese Gemeenschap gevoerde onderhandelingen is overeengekomen met ingang van 1 januari 1996 een jaarlijks contingent te openen voor de invoer van 63 000 ton halfwitte of volwitte rijst van GN-code 1006 30 met nulrecht en een contingent van 20 000 ton gedopte rijst van GN-code 1006 20 met een vast recht van 88 ECU/ton; dat deze contingenten zijn opgenomen in de lijst inzake de Europese Gemeenschap zoals bedoel ...[+++]

Im Rahmen der nach dem Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zur Europäischen Gemeinschaft geführten Verhandlungen gemäß Artikel XXIV Absatz 6 des GATT war ein Übereinkommen erzielt worden, ab 1. Januar 1996 ein jährliches Einfuhrkontingent von 63 000 Tonnen für halbgeschliffenen oder vollständig geschliffenen Reis des KN-Codes 1006 30 zum Zollsatz Null und ein Kontingent von 20 000 Tonnen für geschälten Reis des KN-Codes 1006 20 zum festen Zollsatz von 88 ECU/t zu eröffnen. Diese Kontingente sind in die Liste betreffend die Europäischen Gemeinschaften gemäß Artikel II Absatz 1 Buchstabe a) des GATT 1994 aufgenommen worden. Währ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de voorjaarsraad onder oostenrijks' ->

Date index: 2022-09-18
w