Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de zitting gevoerde discussies bekijken " (Nederlands → Duits) :

Dezelfde avond nog kunt u via Europe by Satellite de hoogtepunten van alle tijdens de zitting gevoerde discussies bekijken. U kunt zich daarvoor inschrijven via [http ...]

Sie können die Höhepunkte der AdR-Plenartagung auf "Europe by Satellite" verfolgen. Registrierung unter : [http ...]


De tijdens de conferentie gevoerde discussies worden via webstream uitgezonden op het online platform van het EESC over voedselzekerheid.

Die Konferenz kann über die EWSA-Online-Platform zur Ernährungssicherheit live im Internet verfolgt werden.


Geachte collega’s, ik zou het gedetailleerde programma van mijn tweeënhalf jaar durende ambtstermijn als Voorzitter van het Europees Parlement ter discussie willen voorleggen in een speciale toespraak tijdens de zitting in september in Straatsburg.

Meine Damen und Herren, ich möchte die Einzelheiten meines Programms für meine zweieinhalbjährige Amtszeit als Präsident in einer Sonderansprache während der Sitzungsperiode im Herbst in Straßburg zur Diskussion stellen.


Wat betreft het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering alsook de wijzigingen aan het Europees Sociaal Fonds zou ik iedereen hartelijk willen bedanken voor de uitstekende samenwerking. De dialoog werd op een dusdanig constructieve wijze gevoerd dat de doelstellingen nog tijdens deze zitting gehaald worden en dat beschouw ik als een grote prestatie.

Bezüglich der Frage des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und das Thema der Änderungen des Europäischen Sozialfonds möchte ich gerne meinen Dank für die ausgezeichnete Zusammenarbeit ausdrücken, weil der Dialog so konstruktiv gewesen ist, dass das Erreichen unserer Ziele bei diesem Treffen zum Greifen nahe ist, und ich betrachte das als außerordentlich wichtig.


Ons debat vandaag en de discussie met de Voorzitter van het Europees Parlement tijdens de zitting van de Europese Raad zijn ongetwijfeld twee belangrijke factoren bij het bereiken van dit doel.

Die heutige Aussprache sowie die Gespräche mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments auf der Tagung des Europäischen Rates bilden zweifellos zwei entscheidende Faktoren, um dieses Ziel zu erreichen.


Voorts juicht zij toe dat tijdens die zitting een opbouwende discussie over thematische mensenrechtenkwesties is gevoerd, met name dat bij consensus een resolutie over het recht op ontwikkeling is vastgesteld en dat de interactieve dialoog met alle mandatarissen van speciale procedures en met de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN is voortgezet, en roept zij op deze werkwijze bij elke toekomstige zitting ...[+++]

Sie begrüßt auch die konstruktive Aussprache zu thematischen Menschenrechtsfragen auf dieser Tagung, insbesondere die Einigung über die im Konsens angenommene Resolution über das Recht auf Entwicklung sowie die fortgesetzte Praxis eines interaktiven Dialogs mit allen Mandatsträgern für Sonderverfahren und mit dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte; sie spricht sich dafür aus, dass diese Praxis für alle zukünftigen Tagungen des Rates eingeführt wird.


herinnert de EU-lidstaten er in dit opzicht aan dat het van het allergrootste belang is ervoor te zorgen dat EU-lidstaten die zitting hebben in de VN-Veiligheidsraad, officiële EU-standpunten verdedigen, andere EU-lidstaten naar behoren op de hoogte houden van de discussies die in de Veiligheidsraad worden gevoerd en hun standpunten actief coördiner ...[+++]

erinnert die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht daran, dass es überaus wichtig ist, dass die EU-Mitgliedstaaten im UN-Sicherheitsrat die offiziellen Positionen der Europäischen Union vortragen und vertreten, die anderen EU-Mitgliedstaaten umfassend über die im Sicherheitsrat stattfindenden Beratungen unterrichten und ihre Standpunkte mit den entsprechenden Arbeitsgruppen im EU-Ministerrat aktiv abstimmen,


Om de nieuwe lidstaten de tijd te geven de tekst te bestuderen, heeft de Raad zijn voorbereidende instanties gevraagd het ontwerp-kaderbesluit te bekijken op basis van de tekst die tijdens de zitting van 27 en 28 februari 2003 aan de Raad JBZ is voorgelegd.

Um den neuen Mitgliedstaaten genug Zeit für die Prüfung des Textes zu lassen, ersuchte der Rat seine vorbereitenden Gremien, den Entwurf des Rahmenbeschlusses auf der Grundlage des Textes zu prüfen, der dem Rat (Justiz und Inneres) auf seiner Tagung vom 27./28. Februar 2003 unterbreitet worden war.


Tegen alle andere leden van het Parlement wil ik zeggen dat de discussie die ik hier vandaag heb gehoord, veel weg heeft van de discussie die u, mijnheer de Voorzitter, afgelopen week hebt gevoerd tijdens het diner van de regeringsleiders van de lidstaten.

Allen anderen will ich sagen, dass die Diskussion, die ich hier heute noch einmal gehört habe, gar nicht so weit entfernt ist von der Diskussion, die Sie, Herr Präsident, mit den Regierungschefs der Mitgliedstaaten beim Abendessen in der vergangenen Woche geführt haben.


Na deze gedachtenwisseling droeg de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op om deze mededeling uitvoerig te bespreken en, aan de hand van de opmerkingen die de delegaties tijdens het debat zullen maken, ontwerp-conclusies voor te bereiden die aan de Raad dienen te worden voorgelegd tijdens diens zitting in november, ter voorbereiding op de discussie die de Europese Raa ...[+++]

Zum Abschluß beauftragte er den Ausschuß der Ständigen Vertreter mit der eingehenden Prüfung dieser Mitteilung und mit der Ausarbeitung eines Entwurfs für Schlußfolgerungen, bei denen die Bemerkungen der Delegationen während der Aussprache zu berücksichtigen und dem Rat auf seiner November-Tagung zur Vorbereitung des Europäischen Rats in Madrid in dieser Frage vorzulegen sind. 8. HANDELSPOLITISCHE FRAGEN - MASSNAHMEN IM ANSCHLUSS AN DIE WTO-BERATUNGEN 1.


w