Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de zitting goedgekeurde amendementen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit deel van het proces-verbaal wordt tijdens de zitting goedgekeurd overeenkomstig artikel 13, zesde lid.

Dieser Teil des Protokolls wird gemäss Artikel 13, Absatz 6 noch während der Versammlung genehmigt.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De heer Jérôme VAN BELLINGEN heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het organiek reglement, en meer bepaald van artikel 87 ervan, van de gewestelijke brandweerdienst van de stad Charleroi, vastgesteld door de gemeenteraad tijdens zijn zitt ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5.Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Jérôme VAN BELLINGEN beantragte die Aussetzung und die Nichtigerklärung der Grundordnung des regionalen Feuerwehrdienstes der Stadt Charleroi, die von dem Gemeinderat in seiner Sitzung vom 24. Februar 2014 festgelegt, am 18. April 2014 ...[+++]


Aldus vastgelegd door de Raad van Bestuur van de « S.W.L. » tijdens zijn zitting van 25 november 2013 en goedgekeurd door de Waalse Regering tijdens haar zitting van 30 januari 2014.

So durch den Verwaltungsrat der " Société wallonne du Logement" in seiner Sitzung vom 25. November 2013 beschlossen und durch die Wallonische Regierung in ihrer Sitzung vom 30. Januar 2014 genehmigt.


Tijdens haar zitting van 29 maart 2007 heeft de Waalse Regering een globaal actieplan goedgekeurd met het oog op de opneming van sociale en milieuclausules in de overheidsopdrachten in het Waalse Gewest.

Im Rahmen ihrer Sitzung vom 29. März 2007 hat die Wallonische Regierung einen umfassenden Aktionsplan genehmigt, um in die öffentlichen Aufträge in der Wallonischen Region soziale und umweltbezogene Klauseln einzufügen.


Gesteund door 14 delegaties en de Commissie, heeft het voorzitterschap de in document 10192/02 ADD 1 weergegeven conclusies overgenomen, met inbegrip van de tijdens de zitting goedgekeurde amendementen.

Der Vorsitz übernahm mit Zustimmung von 14 Delegationen und der Kommission die Schlussfolgerungen in der Fassung des Dokuments 10192/02 ADD 1 mit den auf der Tagung vorgenommenen Änderungen.


In totaal werden de volgende tien adviezen tijdens de zitting goedgekeurd:

Auf der Plenartagung wurden die folgenden zehn Stellungnahmen verabschiedet:


De Raad heeft ingestemd met alle door het Europees Parlement in eerste lezing goedgekeurde amendementen, die tevens in de lijn liggen van het tijdens de zitting van de Raad Interne Markt van 30 en 31 mei 2001 bereikte akkoord, en heeft formeel zijn goedkeuring gehecht aan:

Der Rat hat den vom Europäischen Parlament in erster Lesung angenommenen Abänderungen, die auch in die Richtung der auf der Tagung des Rates (Binnenmarkt) vom 30. und 31. Mai 2001 erzielten Einigung gehen, zugestimmt und folgende Richtlinien förmlich angenommen:


- de Raad betreurt het resultaat van de stemming in het Europees Parlement met betrekking tot de ontwerp-richtlijn voor "algemene omwerking"; als gevolg hiervan heeft de Raad tijdens deze zitting geen akkoord kunnen bereiken over de amendementen van het Parlement.

Der Rat hat sein Bedauern über das Abstimmungsergebnis des Europäischen Parlaments in Bezug auf den Entwurf einer "Neufassung" der Richtlinie zum Ausdruck gebracht, welches es dem Rat nicht ermöglicht hat, auf dieser Tagung des Rates über die vom Parlament vorgeschlagenen Abänderungen ein Einvernehmen zu erzielen.


Overwegende dat tijdens de zitting van de Raad op 24 juli 1997 de Raad en de Commissie zijn overeengekomen de tijdens de Europese Raad van Amsterdam goedgekeurde conclusies uit te voeren; dat zij tevens zijn overeengekomen dat dezelfde procedure, mutatis mutandis, dient te worden gevolgd voor in de toekomst op basis van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek aangenomen richtlijnen; dat deze richtlijn dit doel beoogt door Richtlijn 97/81/EG uit te breiden tot het Verenigd Koninkrijk;

Auf der Tagung des Rates vom 24. Juli 1997 vereinbarten der Rat und die Kommission, die auf dem Europäischen Rat von Amsterdam angenommenen Schlußfolgerungen umzusetzen. Sie kamen ferner überein, daß dasselbe Verfahren entsprechend auch für Richtlinien gelten sollte, die künftig auf der Grundlage des Abkommens über die Sozialpolitik erlassen würden. Die vorliegende Richtlinie soll diesem Ziel entsprechen, indem sie die Richtlinie 97/81/EG auf das Vereinigte Königreich ausdehnt.


De Europese Unie vernam tevens dat het parlement tijdens diezelfde zitting een aantal amendementen op het Slowaakse wetboek van strafrecht heeft goedgekeurd.

Die Europäische Union hat ferner erfahren, daß das Parlament in derselben Sitzung eine Reihe von Änderungen des slowakischen Strafrechts verabschiedet hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de zitting goedgekeurde amendementen' ->

Date index: 2025-01-04
w