Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens deze afsluitende vergadering heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de eerste vergadering heeft de Commissie een follow-up van de ex post-evaluatie van 200 Cohesiefonds-projecten gepresenteerd, waarvan de conclusies tijdens de vorige vergadering in november 2004 waren besproken.

Auf der ersten Sitzung präsentierte die Kommission die Folgearbeiten zu der Ex-post-Bewertung von 200 Kohäsionsfonds-Vorhaben, deren Schlussfolgerungen auf der vorangegangenen Sitzung im November 2004 erörtert worden waren.


Tijdens de eerste vergadering heeft de Commissie de richtsnoeren voor de wijziging van projecten, het programma van controlebezoeken en audits voor 2002-2003, de krediettoewijzing 2002 voor elke lidstaat, de geplande betalingen en de ontwerp-verordening inzake financiële correcties (op 1 januari 2003 van kracht geworden) gepresenteerd.

Auf der ersten Sitzung stellte die Kommission die ,Leitlinien für die Änderung von Vorhaben", das Programm der Kontrollen und Prüfungen vor Ort im Zeitraum 2002-2003, die Mittelzuweisung im Jahr 2002 je Mitgliedstaat und die Zahlungs vorausschätzungen sowie den Entwurf der Verordnung über die Finanzkorrekturen (anwendbar seit 1. Januar 2003) vor.


Tijdens de eerste vergadering heeft de Commissie de ramingen van de vastleggingen en de betalingen voor het jaar gepresenteerd, terwijl de lidstaten verslag hebben uitgebracht over de situatie op nationaal niveau.

Bei der ersten Sitzung hat die Kommission die voraussichtlichen Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen für das laufende Jahr erläutert, während die Mitgliedstaaten über den Sachstand auf nationaler Ebene berichtet haben.


Tijdens de eerste vergadering heeft de Commissie de definitieve toewijzingen voor elke lidstaat in 2006 gepresenteerd.

Auf der ersten Sitzung legte die Kommission die endgültigen Mittelzuweisungen 2006 für die einzelnen Mitgliedstaaten vor.


Tijdens de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 19 maart 2014 heeft de minister namens de Regering een amendement nr. 10 op het wetsontwerp ingediend.

In der Plenarsitzung der Abgeordnetenkammer vom 19. März 2014 hat die Ministerin im Namen der Regierung einen Abänderungsantrag Nr. 10 zum Gesetzentwurf eingereicht.


M. overwegende dat er, zoals de Commissie tijdens de plenaire vergadering heeft erkend, verschillende rechtsgrondslagen denkbaar zijn voor de invoering van een reeks wetgevingsmaatregelen ter vergroting van de pluriformiteit in de Europese Unie en ter voorkoming van mediaconcentratie,

M. in der Erwägung, dass die Kommission im Plenum eingeräumt hat, dass mehrere Rechtsgrundlagen infrage kämen, um ein Paket von legislativen Maßnahmen für mehr Pluralismus in der Europäischen Union und zur Vermeidung von Medienkonzentration zu ermöglichen,


Tijdens zijn vorige vergadering heeft de Europese Raad de weg geëffend voor een belangrijke ommekeer door een uitgebreid energieactieplan aan te nemen en daarmee het fundament te leggen voor een Europees energiebeleid.

Der Europäische Rat hat auf seiner letzten Tagung eine entscheidende Wende eingeleitet, indem er einen umfassenden Energieaktionsplan angenommen und damit das Fundament für eine europäische Energiepolitik gelegt hat.


De lidstaten bepalen dat ondernemingen de resultaten van de uitgebrachte stemmen noch aan de leiding van de onderneming, noch aan het publiek bekend maken voordat de stemming tijdens de algemene vergadering heeft plaatsgevonden.

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die Gesellschaften die Abstimmungsergebnisse weder der Unternehmensleitung noch der Öffentlichkeit bekannt geben, bevor die Abstimmung in der Hauptversammlung stattgefunden hat.


De wetgever zelf begrijpt vaak pas de volgende dag via de pers waarvoor hij de dag tevoren tijdens de plenaire vergadering heeft gestemd.

Allzu oft verstehen selbst die Gesetzgeber Texte, über die sie am Vortag im Plenum abgestimmt haben, erst am nächsten Tag, wenn in der Zeitung darüber berichtet wird .


5. Elk lid dat zich tijdens de algemene vergadering of tijdens een sector- of afdelingsvergadering tegen de verplaatsing heeft uitgesproken, kan binnen een termijn van twee maanden na het besluit van de algemene vergadering zijn uittreding bekendmaken.

(5) Mitglieder, die in der Generalversammlung oder in einer Sektor- oder Sektionsversammlung gegen den Verlegungsbeschluss gestimmt haben, können innerhalb von zwei Monaten ab dem Beschluss der Generalversammlung ihren Austritt erklären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens deze afsluitende vergadering heeft' ->

Date index: 2025-04-01
w