Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens dezelfde zitting » (Néerlandais → Allemand) :

12. is ingenomen met de organisatie van de 16 , 17 en 18 speciale zitting, na respectieve initiatieven van de Verenigde Staten, Polen en de EU, over de situatie van de mensenrechten in Syrië; steunt de aanbevelingen van het rapport van november en kijkt uit naar de bijgewerkte versie die tijdens de 19 zitting zal worden voorgelegd en naar de interactieve dialoog tijdens dezelfde zitting;

12. begrüßt die Abhaltung der 16., 17. und 18. Sondersitzung zur Menschenrechtslage in Syrien, die jeweils auf eine Initiative der Vereinigten Staaten, Polens und der EU zurückgingen; unterstützt die Empfehlungen des November-Berichts und sieht seiner Aktualisierung, die in der 19. Tagung vorgestellt werden soll, sowie dem für diese Tagung geplanten interaktiven Dialog erwartungsvoll entgegen;


12. is ingenomen met de organisatie van de 16, 17 en 18 speciale zitting, na respectieve initiatieven van de Verenigde Staten, Polen en de EU, over de situatie van de mensenrechten in Syrië; steunt de aanbevelingen van het rapport van november en kijkt uit naar de bijgewerkte versie die tijdens de 19 zitting zal worden voorgelegd en naar de interactieve dialoog tijdens dezelfde zitting;

12. begrüßt die Abhaltung der 16., 17. und 18. Sondersitzung zur Menschenrechtslage in Syrien, die jeweils auf eine Initiative der Vereinigten Staaten, Polens und der EU zurückgingen; unterstützt die Empfehlungen des November-Berichts und sieht seiner Aktualisierung, die in der 19. Tagung vorgestellt werden soll, sowie dem für diese Tagung geplanten interaktiven Dialog erwartungsvoll entgegen;


Is het quorum niet bereikt, dan sluit de voorzitter de vergadering en belegt hij op een tijdstip te zijner beoordeling, doch tijdens dezelfde zitting, een nieuwe vergadering, tijdens dewelke ongeacht het aantal aanwezigen rechtsgeldig kan worden beraadslaagd.

Ist die Beschlussfähigkeit nicht erreicht, so schließt der Präsident die Sitzung und beraumt innerhalb einer in seinem Ermessen liegenden Frist, jedoch während derselben Tagung, eine neue Sitzung an, in der der Ausschuss ungeachtet der Zahl der anwesenden oder vertretenen Mitglieder beschlussfähig ist.


Indien een tekst tijdens een zitting geen meerderheid van stemmen behaalt, kan de voorzitter van het Comité met instemming van de voltallige vergadering die tekst voor herbestudering naar de bevoegde afdeling terugverwijzen, dan wel een algemeen rapporteur aanwijzen die tijdens dezelfde of een volgende zitting een nieuwe ontwerptekst voorlegt.

Erhält ein Text bei der Abstimmung im Plenum nicht die Mehrheit der Stimmen, so kann der Präsident im Einvernehmen mit dem Plenum die Stellungnahme an die zuständige Fachgruppe zur erneuten Prüfung zurückverweisen oder einen Hauptberichterstatter bestellen, der während derselben oder einer späteren Tagung einen neuen Textentwurf vorlegt.


Op dezelfde bijeenkomst zijn ook de conclusies bekrachtigd die de Raad Externe Betrekkingen tijdens zijn zitting van 15 juni 2009 had aangenomen.

Bei demselben Treffen wurden ebenfalls die Schlussfolgerungen, die der Rat für Außenbeziehungen bei seinem Treffen am 15. Juni 2009 gezogen hatte, befürwortet.


C. overwegende dat de politieke overeenkomst die tijdens de zitting van de Raad van ministers van Werkgelegenheid en sociale zaken op 9 juni 2008 is bereikt over de herziening van de richtlijn inzake werktijden gericht is op verdere deregulering van de toch al lage minimumnormen voor de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de werknemers tegen onregelmatige en lange arbeidstijden; overwegende dat de huidige initiatieven van de Franse regering tot afschaffing van de nationale wetgeving inzake de 35-urige werkweek en soortgelijke campagnes voor langere werktijden in andere lidstaten in dezelfde ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die politische Einigung des Rates „Beschäftigung und Soziales“ vom 9. Juni 2008 über die Überarbeitung der Arbeitszeitrichtlinie darauf abzielt, eine weitere Deregulierung der ohnehin bereits niedrigen Mindeststandards für den Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer vor unregelmäßigen und langen Arbeitszeiten vorzunehmen; in der Erwägung, dass die gegenwärtigen Bestrebungen der französischen Regierung zur Abänderung der nationalen Gesetzgebung über die 35-Stunden-Woche und ähnliche Bestrebungen in anderen Mitgliedstaaten, die auf die Verlängerung der Arbeitszeit abzielen, ebenfalls zum Sozial ...[+++]


C. overwegende dat de politieke overeenkomst die tijdens de zitting van de Raad van ministers van Werkgelegenheid en Sociale Zaken op 9 juni 2008 is bereikt over de herziening van de richtlijn inzake werktijden gericht is op verdere deregulering van de toch al lage minimumnormen voor de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de werknemers tegen onregelmatige en lange arbeidstijden, overwegende dat de huidige initiatieven van de Franse regering tot afschaffing van de nationale wetgeving inzake de 35-urige werkweek en soortgelijke campagnes voor langere werktijden in andere lidstaten in dezelfde ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die politische Einigung des Rates „Beschäftigung und Soziales“ vom 9. Juni 2008 über die Überarbeitung der Arbeitszeitrichtlinie darauf abzielt, eine weitere Deregulierung der ohnehin bereits niedrigen Mindeststandards für den Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer vor unregelmäßigen und langen Arbeitszeiten vorzunehmen; in der Erwägung, dass die gegenwärtigen Bestrebungen der französischen Regierung zur Abänderung der nationalen Gesetzgebung über die 35-Stunden-Woche und ähnliche Bestrebungen in anderen Mitgliedstaaten, die auf die Verlängerung der Arbeitszeit abzielen, ebenfalls zum Sozial ...[+++]


Tijdens dezelfde zitting heeft de Regering goedgekeurd dat de " Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) tot taak heeft alles in het werk te stellen om de op het grondgebied van de gemeenten aanwezige openbare huisvestingsmaatschappijen in een enige globale structuur te hergroeperen binnen een maximumtermijn van drie jaar vanaf 18 oktober 2001 :

In derselben Sitzung hat die Regierung genehmigt, dass die " Société wallonne du Logement" (Wallonische Wohnungsbaugesellschaft) damit beauftragt wird, alles in die Wege zu leiten, um innerhalb von höchstens 3 Jahren ab dem 18hhhhqOktober 2001 die auf den folgenden Gemeindegebieten vorhandenen Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes in eine einzige Struktur zusammenzuschliessen:


Tijdens dezelfde zitting van 3 juli 1997 heeft de Regering besloten een administratieve cel op te richten en te belasten met de opvolging van het WIN-project binnen de Afdeling Elektriciteit, Elektromechanica, Informatica en Telecommunicatie van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer.

Bei der gleichen Sitzung vom 3. Juli 1997 hat die Regierung beschlossen, eine Verwaltungszelle zur Weiterbehandlung des WIN-Projekts innerhalb der Abteilung Elektrizität, Elektromechanik, Informatik und Fernmeldewesen des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen zu gründen, welche mit der verwaltungstechnischen Bearbeitung des WIN-Projekts beauftragt ist.


Overwegende dat tijdens de zitting van de Raad op 24 juli 1997 de Raad en de Commissie zijn overeengekomen de tijdens de Europese Raad van Amsterdam goedgekeurde conclusies uit te voeren; dat zij tevens zijn overeengekomen dat dezelfde procedure, mutatis mutandis, dient te worden gevolgd voor in de toekomst op basis van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek aangenomen richtlijnen; dat deze richtlijn dit doel beoogt door Richtlijn 97/81/EG uit te breiden tot het Verenigd Koninkrijk;

Auf der Tagung des Rates vom 24. Juli 1997 vereinbarten der Rat und die Kommission, die auf dem Europäischen Rat von Amsterdam angenommenen Schlußfolgerungen umzusetzen. Sie kamen ferner überein, daß dasselbe Verfahren entsprechend auch für Richtlinien gelten sollte, die künftig auf der Grundlage des Abkommens über die Sozialpolitik erlassen würden. Die vorliegende Richtlinie soll diesem Ziel entsprechen, indem sie die Richtlinie 97/81/EG auf das Vereinigte Königreich ausdehnt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens dezelfde zitting' ->

Date index: 2021-06-10
w