Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens een grootse plechtigheid zes europese " (Nederlands → Duits) :

- Zes Europese conferenties en seminars over talen, waaronder de Europese conferentie over content and language integrated learning (CLIL) in 2005 (I.2.6) tijdens het Luxemburgse voorzitterschap, waar CLIL voor het eerst onder de aandacht van Europese beleidsmakers werd gebracht, en de Europese conferentie over regionale en minderheidstalen in de onderwijsstelsels (III.1.1), waar belanghebbenden uit heel Europa bijeenkwamen om good practices uit te wisselen over manieren o ...[+++]

- 6 europäische Konferenzen und Seminare über Sprachen, darunter die europäische Konferenz über integriertes Lernen von Inhalten und Sprache (CLIL) im Jahr 2005 (I.2.6) während des luxemburgischen Vorsitzes, als die europäischen Entscheidungsträger zum ersten Mal auf CLIL aufmerksam gemacht wurden, und die europäische Konferenz über Regional- und Minderheitensprachen in den Bildungssystemen (III.1.1), bei der Betroffene aus ganz Europa zusammenkamen, um sich darüber auszutauschen, wie neue Generationen erfolgreich in den Regional- und Minderheitensprachen ...[+++]


Twee dagen geleden heeft president Bush tijdens een grootse plechtigheid zes Europese landen tot het programma toegelaten en verklaard dat zes andere landen, waaronder Griekenland, niet toegelaten zouden worden.

Präsident Bush hat vor zwei Tagen bei einer aufwändigen Zeremonie sechs europäische Länder in das Programm aufgenommen, aber erklärt, dass er sechs weitere nicht aufnehmen würde, darunter Griechenland.


Twee dagen geleden heeft president Bush tijdens een grootse plechtigheid zes Europese landen tot het programma toegelaten en verklaard dat zes andere landen, waaronder Griekenland, niet toegelaten zouden worden.

Präsident Bush hat vor zwei Tagen bei einer aufwändigen Zeremonie sechs europäische Länder in das Programm aufgenommen, aber erklärt, dass er sechs weitere nicht aufnehmen würde, darunter Griechenland.


Tijdens de onlangs te Lissabon, Nice en Stockholm gehouden Europese Raden is men het reeds eens geworden over de doelstellingen en maatregelen om twee van de zes vraagstukken aan te pakken die de grootste uitdagingen voor een duurzaam ontwikkelingsbeleid in Europa vormen: bestrijding van armoede en sociale uitsluiting en het opvangen van de economische en sociale implic ...[+++]

Auf den jüngsten Tagungen des Rates in Lissabon, Nizza und Stockholm wurden bereits Ziele und Maßnahmen im Zusammenhang mit zwei der sechs größten Herausforderungen für die nachhaltige Entwicklung in Europa festgelegt: Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung und der Umgang mit den wirtschaftlichen und sozialen Konsequenzen einer Überalterung der Gesellschaft.


Tijdens de Europese Week van beroepsvaardigheden brengt de Commissie initiatieven van hoge kwaliteit onder de aandacht die erop gericht zijn mensen te voorzien van de vaardigheden die ze nodig hebben op een snel veranderende arbeidsmarkt.

Während der Europäischen Woche der Berufsbildung stellt die Kommission gelungene Initiativen vor, die jene Kompetenzen vermitteln, die auf einem sich rasch verändernden Arbeitsmarkt benötigt werden.


Tijdens de Europese Week van Beroepsvaardigheden brengt de Commissie initiatieven van hoge kwaliteit op het gebied van beroepsonderwijs en -opleiding onder de aandacht om mensen te voorzien van de vaardigheden die ze nodig hebben in een snel veranderende arbeidsmarkt.

Während der Europäischen Woche der Berufsbildung stellt die Kommission gelungene Initiativen im Bereich der beruflichen Aus- und Weiterbildung mit dem Ziel vor, jene Kompetenzen zu vermitteln, die auf einem sich rasch verändernden Arbeitsmarkt benötigt werden.


De winnaars van de Europese milieuprijzen voor bedrijven 2016-2017 zijn bekendgemaakt op 27 oktober, tijdens een plechtigheid in Tallinn, Estland.

Die Gewinner der Europäischen Umweltpreise für Unternehmen 2016/2017 wurden am 27. Oktober im Rahmen eines Festaktes in Tallinn (Estland) bekanntgegeben.


A. overwegende dat kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen hun inspanningen moeten voortzetten om hun rechtsstelsels te verbeteren en corruptie te bestrijden als dat noodzakelijk wordt geacht voor toetreding, zelfs als ze in de tussentijd EU-lidstaten zijn geworden; overwegende dat de Europese Raad tijdens de topconferentie van Helsinki in 1999 aan Turkije de status van kandidaat-land voor het EU-lidmaatschap heeft verlee ...[+++]

A. in der Erwägung, dass potenzielle Bewerberländer und Bewerberländer ihre Anstrengungen zur Verbesserung ihres Justizwesens und zur Bekämpfung der Korruption fortsetzen sollten, falls dies im Hinblick auf den Beitritt als notwendig erachtet wird – selbst wenn diese Staaten zwischenzeitlich Mitgliedstaaten der EU geworden sind; in der Erwägung, dass der Europäische Rat der Türkei 1999 auf dem Gipfeltreffen in Helsinki den Status eines Bewerberlands um die EU-Mitgliedschaft zuerkannt hat und dass im Jahr 2001 die Beitrittspartnersch ...[+++]


A. overwegende dat kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen hun inspanningen moeten voortzetten om hun rechtsstelsels te verbeteren en corruptie te bestrijden als dat noodzakelijk wordt geacht voor toetreding, zelfs als ze in de tussentijd EU-lidstaten zijn geworden; overwegende dat de Europese Raad tijdens de topconferentie van Helsinki in 1999 aan Turkije de status van kandidaat-land voor het EU-lidmaatschap heeft verleen ...[+++]

A. in der Erwägung, dass potenzielle Bewerberländer und Bewerberländer ihre Anstrengungen zur Verbesserung ihres Justizwesens und zur Bekämpfung der Korruption fortsetzen sollten, falls dies im Hinblick auf den Beitritt als notwendig erachtet wird – selbst wenn diese Staaten zwischenzeitlich Mitgliedstaaten der EU geworden sind; in der Erwägung, dass der Europäische Rat der Türkei 1999 auf dem Gipfeltreffen in Helsinki den Status eines Bewerberlands um die EU-Mitgliedschaft zuerkannt hat und dass im Jahr 2001 die Beitrittspartnerscha ...[+++]


Met het oog daarop verzocht het EP de Commissie concrete initiatieven te nemen om het gebruik van de Europese vlag te stimuleren, bijvoorbeeld door ze een plaats te geven naast de vlaggen van de lidstaten aan de binnen- en buitengrenzen van de EU, in alle gemeenten tijdens de week van de Europese verkiezingen, enz.

Zu diesem Zweck forderte das EP die Kommission auf, konkrete Maßnahmen zu einer möglichst umfassenden Verwendung der europäischen Flagge zu ergreifen, indem sie beispielsweise neben den Flaggen der Mitgliedstaaten an den Außengrenzen und den Binnengrenzen der EU, in allen europäischen Kommunen während der Woche der Europawahlen usw. gehisst werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens een grootse plechtigheid zes europese' ->

Date index: 2023-03-31
w