Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens een lang transport kunnen voordoen " (Nederlands → Duits) :

Het is wenselijk dat het rechtskader de nodige flexibiliteit biedt ten aanzien van de respons op onvoorziene problemen die zich tijdens de migratie zouden kunnen voordoen in het centrale systeem of een of meer van de nationale systemen.

Es empfiehlt sich, im rechtlichen Rahmen genügend Spielraum vorzusehen, um auf unerwartete Schwierigkeiten mit dem zentralen System oder mit einem oder mehreren nationalen Systemen während der Migration reagieren zu können.


Het is wenselijk dat het rechtskader de nodige flexibiliteit biedt ten aanzien van de respons op onvoorziene problemen die zich tijdens de migratie zouden kunnen voordoen in het centrale systeem of één of meer van de nationale systemen.

Es empfiehlt sich, im rechtlichen Rahmen genügend Spielraum vorzusehen, um auf unerwartete Schwierigkeiten mit dem zentralen System oder mit einem oder mehreren nationalen Systemen während der Migration reagieren zu können.


32. verzoekt de lidstaten medisch en farmaceutisch onderzoek naar typisch vrouwelijke gezondheidsproblemen die zich tijdens de verschillende fasen van hun leven en niet uitsluitend tijdens de vruchtbare leeftijd kunnen voordoen, te bevorderen en te ondersteunen;

32. fordert die Mitgliedstaaten auf, die medizinische und pharmazeutische Forschung im Bereich der Krankheiten, unter denen vor allem Frauen leiden, und zwar in jedem Lebensalter und nicht nur im fortpflanzungsfähigen Alter, zu fördern und zu unterstützen;


32. verzoekt de lidstaten medisch en farmaceutisch onderzoek naar typisch vrouwelijke gezondheidsproblemen die zich tijdens de verschillende fasen van hun leven en niet uitsluitend tijdens de vruchtbare leeftijd kunnen voordoen, te bevorderen en te ondersteunen;

32. fordert die Mitgliedstaaten auf, die medizinische und pharmazeutische Forschung im Bereich der Krankheiten, unter denen vor allem Frauen leiden, und zwar in jedem Lebensalter und nicht nur im fortpflanzungsfähigen Alter, zu fördern und zu unterstützen;


32. verzoekt de lidstaten medisch en farmaceutisch onderzoek naar typisch vrouwelijke gezondheidsproblemen die zich tijdens de verschillende fasen van hun leven en niet uitsluitend tijdens de vruchtbare leeftijd kunnen voordoen, te bevorderen en te ondersteunen;

32. fordert die Mitgliedstaaten auf, die medizinische und pharmazeutische Forschung im Bereich der Krankheiten, unter denen vor allem Frauen leiden, und zwar in jedem Lebensalter und nicht nur im fortpflanzungsfähigen Alter, zu fördern und zu unterstützen;


9. verzoekt de lidstaten medisch en farmaceutisch onderzoek naar typisch vrouwelijke gezondheidsproblemen die zich tijdens de verschillende fasen van het leven van vrouwen en niet uitsluitend tijdens de vruchtbare leeftijd kunnen voordoen, te bevorderen en ondersteunen;

9. fordert die Mitgliedstaaten auf, die medizinische und pharmazeutische Forschung im Bereich der Krankheiten, unter denen vor allem Frauen leiden, und zwar in jedem Lebensalter und nicht nur im fortpflanzungsfähigen Alter, zu fördern und zu unterstützen;


1. Bij deze richtlijn, die de twintigste bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG is, worden minimumvoorschriften vastgesteld voor de bescherming van werknemers tegen risico’s voor hun gezondheid en veiligheid die zich voordoen of kunnen voordoen door blootstelling aan elektromagnetische velden tijdens het werk.

(1) Mit dieser Richtlinie, der 20. Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG, werden Mindestanforderungen für den Schutz der Arbeitnehmer gegen tatsächliche oder mögliche Gefährdungen ihrer Gesundheit und Sicherheit durch Einwirkung von elektromagnetischen Feldern während ihrer Arbeit festgelegt.


Een aantal dagen geleden verzekerde generaal D. Leakey de leden ervan dat de Europese Unie, ondanks de financieringsproblemen en de moeilijkheden van het inschatten van alle mogelijke bedreigingen en risico’s die zich tijdens de operatie zouden kunnen voordoen, in militaire termen in staat was de operatie even goed uit te voeren als die in Bosnië en dat de operatie vanuit militair oogpunt minder intens zou zijn.

Vor wenigen Tagen versicherte General D. Leakey den Mitgliedstaaten, die EU sei unabhängig von Finanzierungsproblemen und den Schwierigkeiten, alle möglichen Gefahren und Risiken zu antizipieren, militärisch in der Lage, die Operation nicht schlechter als in Bosnien auszuführen.


(6) Om rekening te houden met de veranderingen in het alcoholgehalte die zich tijdens een lang transport kunnen voordoen, met name als gevolg van het laden en lossen van de betrokken producten, is het volstrekt noodzakelijk, naast de foutmarge waarin is voorzien bij de analysemethode die wordt gebruikt op grond van Verordening (EEG) nr. 2676/90 van de Commissie van 17 september 1990 tot vaststelling van de in de wijnsector toe te passen communautaire analysemethoden(13), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1622/2000(14), ook hiervoor een tolerantie toe te staan.

(6) Um den Veränderungen des Alkoholgehalts während eines langen Transports, insbesondere infolge des Ein- und Ausladens der betreffenden Erzeugnisse, Rechnung zu tragen, muss zusätzlich zu der Fehlermarge in der Analysemethode gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2676/90 der Kommission vom 17. September 1990 zur Festlegung gemeinsamer Analysemethoden für den Weinsektor(13), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1622/2000(14), eine Toleranz angewendet werden.


Om rekening te houden met de veranderingen in het alcoholgehalte die zich tijdens een lang transport kunnen voordoen, met name als gevolg van het laden en lossen van de betrokken producten, is het volstrekt noodzakelijk, naast de foutmarge waarin is voorzien bij de analysemethode die wordt gebruikt op grond van Verordening (EEG) nr. 2676/90 van de Commissie van 17 september 1990 tot vaststelling van de in de wijnsector toe te passen communautaire analysemethoden , laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1622/2000 , ook hiervoor een tolerantie toe te staan.

Um den Veränderungen des Alkoholgehalts während eines langen Transports, insbesondere infolge des Ein- und Ausladens der betreffenden Erzeugnisse, Rechnung zu tragen, muss zusätzlich zu der Fehlermarge in der Analysemethode gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2676/90 der Kommission vom 17. September 1990 zur Festlegung gemeinsamer Analysemethoden für den Weinsektor , zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1622/2000 , eine Toleranz angewendet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens een lang transport kunnen voordoen' ->

Date index: 2023-07-23
w