Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens een ontbijtvergadering gesproken over " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de Raad Onderzoek van 11 maart vond een verkennend debat plaats over de regels voor deelneming en de verspreiding van resultaten. Daarbij werd enerzijds met name gesproken over minimumaantallen deelnemers aan onderzoeksactiviteiten, de beoordeling en de selectie van voorstellen, de hoofdelijke aansprakelijkheid van deelnemers en de aanvullende financiering voor specifieke EG-programma's, en anderzijds over de financiële bijdrage op het gebied van kernfusie (Euratom ...[+++]

Anlässlich der Ratstagung vom 11. März fand eine Orientierungsdebatte über die Regeln für eine Beteiligung und die Verbreitung von Ergebnissen statt, die sich einerseits auf die Mindestanzahl der Teilnehmer an den Forschungsmaßnahmen, die Bewertung und die Auswahl der Vorschläge, die gesamtschuldnerische Haftung der Teilnehmer und die zusätzliche Finanzierung für die spezifischen Programme (EG) und andererseits auf die finanzielle Beteiligung im Bereich der Kernfusion (Euratom) konzentrierte.


In het witboek werd gesproken over het grondbeginsel op basis waarvan de Commissie steun voor duurzame energie beoordeelt en dat is vastgelegd in de communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu, alsmede over het voornemen van de Commissie om passende wijzigingen ten gunste van duurzame energie tijdens de herziening van deze richtsnoeren in overweging te nemen.

Das Weißbuch hat die grundlegenden Prinzipien der Kommission zur Bewertung von Beihilfen zur Förderung erneuerbarer Energiequellen im Gemeinschaftsrahmen für staatliche Umweltschutzbeihilfen dargestellt und die Absicht der Kommission erläutert, in Verbindung mit einer Überarbeitung dieser Leitlinien geeignete Modifizierungen zugunsten erneuerbarer Energiequellen vorzunehmen.


Tijdens een workshop werd gesproken over de kennisgevingscriteria en de toepassing van de Aanbevelingen 98/275/EG en 2001/310/EG van de Commissie inzake alternatieve geschillenbeslechting (25.950 euro).

Besprochen wurden die Notifizierungskriterien und die Umsetzung der Kommissionsempfehlungen 98/275/EG und 2001/310/EG über alternative Streitbeilegungsverfahren in einem Workshop (25 950 €).


De ministers hebben tijdens een ontbijtvergadering gesproken over de economische situatie alsmede over het naar beneden bijstellen van de prijsbepaling voor steun uit het Europees financieel stabilisatiemechanisme (EFSM) en kwesties inzake looptijdverlenging met betrekking tot Ierland en Portugal.

Die Minister haben bei einem Frühstückstreffen die wirtschaftliche Lage sowie die Senkung der Zinssätze für den Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus (EFSM) und Fragen der Lauf­zeitverlängerung hinsichtlich Irland und Portugal erörtert.


De ministers hebben tijdens een ontbijtvergadering gesproken over de economische situatie en over stresstests voor de banksector.

Bei einem Frühstückstreffen haben die Minister die wirtschaftliche Lage sowie die Belastungstests im Bankensektor erörtert.


De ministers hebben tijdens een ontbijtvergadering gesproken over de economische situatie, in het licht van de najaarsprognoses van de Commissie, alsook over exitstrategieën voor de budgettaire maatregelen waarmee de lidstaten op de economische en financiële crisis gereageerd hebben.

Die Minister haben während eines Frühstückstreffens anhand der Herbstprognose der Kommission die Wirtschaftslage sowie Ausstiegsstrategien in Bezug auf steuerpolitische Maßnahmen erörtert, die die Mitgliedstaaten als Reaktion auf die Wirtschafts- und Finanzkrise ergriffen haben.


De ministers hebben tijdens een ontbijtvergadering gesproken over de economische situatie in de EU, in het licht van een beoordeling door de Commissie, en werden ingelicht over de vergadering van de eurogroep van 8 oktober.

Bei einem Arbeitsfrühstück haben die Minister die Wirtschaftslage in der EU anhand einer Analyse der Kommission erörtert; zudem wurden sie über die Sitzung der Euro-Gruppe vom 8. Oktober informiert.


De ministers hebben tijdens een ontbijtvergadering gesproken over de economische situatie in de EU en zijn daarbij ook ingelicht over de vergadering van de eurogroep van 9 oktober.

Im Mittelpunkt eines Frühstückstreffens der Minister standen die Wirtschaftslage in der EU sowie ein Briefing über die Tagung der Euro-Gruppe am 9. Oktober.


Tijdens deze ontmoeting werd vooral gesproken over de verbetering van het verslag over 2001, het controlesysteem, de uitvoering van de maatregelen en informatie over de tenuitvoerlegging van het milieubeleid, in het bijzonder de toepassing van de nitraatrichtlijn.

In dieser Sitzung ging es insbesondere um die Verbesserung des Berichts für 2001, das Kontrollsystem, die Durchführung der Maßnahmen sowie um Informationen zur Einhaltung der Umweltpolitik, namentlich was die Anwendung der Nitrat-Richtlinie anbelangt.


Het toezichtcomité heeft tijdens zijn vergaderingen in juni en november uitvoerig met de partners gesproken over het thema financieringsregelingen, en meer in het bijzonder over het startersfonds in het kader van het programma voor doelstelling 2.

Der Begleitausschuss trat im Juni und November zusammen und führte ein eingehende partnerschaftliche Debatte über das Thema des Finanz-Engineering und namentlich über den im Rahmen des Ziel-2-Programms geförderten Startkapitalfonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens een ontbijtvergadering gesproken over' ->

Date index: 2024-04-10
w