Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevelen geven tijdens gevechten
Gevechtsbevelen geven

Vertaling van "tijdens gevechten tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bevelen geven tijdens gevechten | gevechtsbevelen geven

Gefechtsbefehle geben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze omstandigheden betreurt de Europese Unie het dat er doden zijn gevallen, zoals de Italiaanse journalist Fabio Polenghi, die gisterochtend om het leven kwam tijdens gevechten tussen demonstranten en soldaten.

Unter solchen Umständen bedauert es die Europäische Union sehr, dass Menschen ihr Leben lassen mussten, wie etwa der italienische Journalist Fabio Polenghi, der gestern am Morgen bei Zusammenstößen zwischen den Demonstranten und Soldaten getötet wurde.


A. overwegende dat er tijdens de gevechten tussen de gemeenschappen in 1963-1964 en nadien tijdens de Turkse invasie van Cyprus in 1974 om en bij de 2 000 personen van zowel Grieks-Cypriotische als Turks-Cypriotische gemeenschappen als vermist zijn opgegeven,

A. unter Hinweis darauf, dass während der Kämpfe zwischen den Gemeinschaften in den Jahren 1963 und 1964 und danach bei der türkischen Invasion Zyperns im Jahre 1974 etwa 2 000 Menschen der griechischen und der türkischen Gemeinschaften Zyperns als vermisst gemeldet wurden,


7. betreurt het recente verlies van mensenlevens aan de "controlelijn" tijdens gevechten tussen Armeense en Azerbeidjaanse troepen; roept partijen langs beide zijden op zich te onthouden van verder geweld en opnieuw plaats te nemen aan de onderhandelingstafel;

7. bedauert die jüngsten Todesfälle an der "Demarkationslinie" bei Kampfhandlungen zwischen armenischen und aserbaidschanischen Truppen; fordert beide Seiten auf, auf weitere Gewalt zu verzichten und an den Verhandlungstisch zurückzukehren;


7. betreurt het recente verlies van mensenlevens aan de "controlelijn" tijdens gevechten tussen Armeense en Azerbeidjaanse troepen; roept alle partijen op zich te onthouden van verder geweld en opnieuw plaats te nemen aan de onderhandelingstafel;

7. bedauert die jüngsten Todesfälle an der “Demarkationslinie” bei Kampfhandlungen zwischen armenischen und aserbaidschanischen Truppen; fordert alle Beteiligten auf, auf weitere Gewalt zu verzichten und an den Verhandlungstisch zurückzukehren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. betreurt het recente verlies van mensenlevens aan de "controlelijn" tijdens gevechten tussen Armeense en Azerbeidjaanse troepen; roept partijen langs beide zijden op zich te onthouden van verder geweld en opnieuw plaats te nemen aan de onderhandelingstafel;

7. bedauert die jüngsten Todesfälle an der "Demarkationslinie" bei Kampfhandlungen zwischen armenischen und aserbaidschanischen Truppen; fordert beide Seiten auf, auf weitere Gewalt zu verzichten und an den Verhandlungstisch zurückzukehren;


Tijdens de voorbije zes weken beleefde de Republiek de hevigste en zwaarste gevechten sinds het begin van de oorlog, vooral in het noordwesten van Bosnië (de streek rond Bihac), in het gebied in het noordoosten (de strook tussen Brcko en Posavina) en in Centraal-Bosnië (het Ozren-Doboj-gebergte).

In den letzten sechs Wochen erlebte die Republik die heftigsten Kaempfe des Krieges, insbesondere in Nordwestbosnien (Gebiet von Bihac), dem nordöstlichen Gebiet (Korridor Brcko/Posavina), aber auch in Zentralbosnien (Berg Ozren-Doboij).




Anderen hebben gezocht naar : bevelen geven tijdens gevechten     gevechtsbevelen geven     tijdens gevechten tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens gevechten tussen' ->

Date index: 2023-09-24
w