Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens het debat in twijfel heeft getrokken dat ijsland over uitstekend » (Néerlandais → Allemand) :

En tot slot zou ik nog één ding willen zeggen: het doet mij genoegen dat geen enkele spreker tijdens het debat in twijfel heeft getrokken dat IJsland over uitstekend functionerende democratische instellingen en een politieke cultuur beschikt; dat hebben we allemaal erkend.

Zum Abschluss möchte ich einen weiteren Gedanken hinzufügen: Ich bin sehr erfreut, dass in dieser Debatte kein Redner die Tatsache in Frage gestellt hat, dass Island über voll funktionsfähige demokratische Institutionen und eine politische Kultur verfügt – das haben wir alle erkannt.


In het Parlement is zonder enige twijfel gedebatteerd over conflicten tussen enerzijds de bescherming van persoonsgegevens en anderzijds veiligheid, met name tijdens het debat over het programma voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTP), en het heeft gewezen op de noodzaak voor Europa om ook zelf n ...[+++]

Die Verflechtung von Datenschutz und Sicherheit wurde sicherlich im Parlament erörtert, insbesondere während der Aussprache zum Programm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP), und die Aussprache unterstrich die Notwendigkeit für Europa, sich selbst zu einem angemessenen Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Schutz der Privatsphäre zu verpflichten.


De werkgroep “sociale vraagstukken” heeft reeds twee keer onder Belgisch voorzitterschap overleg gevoerd over dit voorstel. Er zijn nog meer vergaderingen voorzien en ik twijfel er geen moment aan dat als dit probleem niet kan worden afgerond tijdens ...[+++]

Die Arbeitsgruppe „Soziale Fragen“ hat diesen Vorschlag unter der belgischen Präsidentschaft bereits zweimal diskutiert; weitere Treffen sind geplant, und ich zweifle keine Sekunde daran, dass, sollte diese Frage nicht unter dem belgischen Ratsvorsitz gelöst werden, der nächste Ratsvorsitz, der ungarische Ratsvorsitz, alles unternehmen wird, um diese Debatte zum Abschluss zu bringen.


Tijdens deze conferentie zullen besprekingen worden gevoerd en een of andere vorm van conclusies worden getrokken uit het publieke debat over de periode na 2013. Dit debat, waarvoor de Commissie in april het startsein heeft gegeven, bestreek de vier kernvragen: “Waarom hebben wij een GLB nodig?

Auf dieser Konferenz sollen nach entsprechenden Erörterungen Schlussfolgerungen aus der von der Kommis­sion im April eingeleiteten öffentlichen Debatte über die Zeit nach 2013 gezogen werden, der vier wesentliche Fragen zugrunde lagen: „Warum benötigen wir eine gemeinsame Agrarpolitik?


Er bestaan misschien wat twijfels over onze volgende stap en over de wijze waarop we in de toekomst met Noord-Korea moeten omgaan, maar alle afgevaardigden die tijdens dit debat het woord hebben gevoerd, beamen dat de kernproef een bron van zorg is voor de internationale gemeenschap. Zij vinden het bovendien goed dat de internationale gemeenschap haar verantwoordelijkheid heeft ...[+++] genomen en in actie is gekomen.

Nun gibt es vielleicht einige Zweifel, was als nächstes zu tun ist und wie mit Nordkorea in Zukunft umgegangen werden soll, aber die Tatsache, dass der Test für die internationale Gemeinschaft ein Anlass zur Sorge ist – und dass die internationale Gemeinschaft sich dieses Problems angenommen hat – wurde von allen Abgeordneten, die in dieser Aussprache zu Wort kamen, anerkannt.


Zoals de staatssecretaris daareven heeft gezegd, heeft het stuk van de Commissie over het Europees belang dat vorige maand in ontwerpversie ontstond, tijdens de informele Europese Raad in Lissabon tot een uitstekend debat geleid.

Wie der Herr Staatssekretär gerade gesagt hat, hat das Dokument der Kommission, das im vergangenen Monat über das europäische Interesse erstellt wurde, zu einer hervorragenden Aussprache auf dem informellen Ratstreffen in Lissabon geführt.


w