Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het debat van gisteravond heeft laten " (Nederlands → Duits) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, gezien de unilaterale verklaring die de Commissie tijdens het debat van gisteravond heeft laten optekenen over de verordening inzake bepaalde gefluoreerde broeikasgassen, heb ik verzocht om de stemming over de beide verslagen in ieder geval tot vandaag uit te stellen. De tekst van de verklaring is niet tijdens de bemiddeling naar voren gebracht en vormt niet alleen een smet op de geest van de bemiddelingsovereenkomst, maar is ook een teken van een gebrek aan respect en minachting tegenover de duidelijke wil van het Parlement en de Raad. Het uitstel was dan ook nodig om samen met de collega’s uit alle andere ...[+++]

– (EN) Herr Präsident! Angesichts einer einseitigen Erklärung, die die Kommission in der Plenardebatte zur Verordnung über fluorierte Treibhausgase am Dienstagabend zu Protokoll gab und deren Text, der dem Geist der Vermittlungsvereinbarung zuwiderläuft und in grober Weise den eindeutigen Willen des Parlaments und des Rates missachtet, nicht während der Vermittlung vorgelegt worden war, hatte ich gestern eine Verschiebung der Abstimmung über die beiden Berichte zu den fluorierten Treibhausgasen zumindest bis ...[+++]


Gisteravond heeft Tonio Borg, Europees commissaris voor Gezondheid, tijdens een prijsuitreiking in Brussel de winnaars van de vijfde EU-gezondheidsprijs voor journalisten bekendgemaakt.

EU-Gesundheitskommissar Tonio Borg hat gestern Abend auf einer Preisverleihungszeremonie in Brüssel die Gewinner des 5. EU-Gesundheitspreises für Journalisten bekanntgegeben.


– (CS) Het debat van gisteravond heeft mij er niet van kunnen overtuigen dat de Europese Commissie en de lidstaten binnen afzienbare termijn bereid zullen zijn om middelen toe te wijzen ter verbetering van de kwaliteit van de vervoersinfrastructuur in de nieuwe lidstaten.

(CS) Die Aussprache gestern Abend hat mich nicht dahingehend beruhigt, dass die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten in absehbarer Zukunft bereit sind, Mittel zur Verbesserung der Qualität der Verkehrsinfrastruktur in den neuen Mitgliedstaaten zu bewilligen.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, het Parlement heeft tijdens dit debat eens te meer laten zien dat het veel deskundigheid bezit op het gebied van de beheersing van de wapenhandel.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident!


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie . - (FR) Mijnheer de Voorzitter, het Parlement heeft tijdens dit debat eens te meer laten zien dat het veel deskundigheid bezit op het gebied van de beheersing van de wapenhandel.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident!


D. overwegende dat de Europese Commissie tijdens hetzelfde debat drie verzoeken heeft gericht tot de Tunesische autoriteiten met het oog op de onmiddellijke deblokkering van de Europese fondsen die zijn toegekend aan projecten van het maatschappelijke middenveld, de tenuitvoerlegging van het programma tot hervorming van het rechtswezen en de instelling van een subcommissie voor de rechten van de mens; overwegende dat de ondertekening van een overeenkomst inzake de financiering van de hervorming van het rechtswez ...[+++]

D. in Erwägung der drei von der Europäischen Kommission gegenüber der tunesischen Regierung zu diesem Zeitpunkt erhobenen Forderungen, nämlich unverzügliche Freigabe der für Projekte der Zivilgesellschaft zugewiesenen europäischen Mittel, Umsetzung des Programms zur Reform der Justiz und Einsetzung eines Unterausschusses für Menschenrechte, sowie mit der darauf Bezug nehmenden Feststellung, dass das einzige von der Europäischen Kommission erzielte Ergebnis der Abschluss einer Finanzierungsvereinbarung für die Reform der Justiz ist,


Tijdens hetzelfde debat wees Antonio d'Ali, Italiaans staatssecretaris van Binnenlandse zaken, erop dat het Italiaanse voorzitterschap de besprekingen over de Europese immigratie-richtlijnen wil afronden". Aangezien we migratie van arme naar rijke landen niet kunnen tegenhouden, moeten we de problemen die dit met zich meebrengt aanpakken door het beleid te coördineren en immigranten zo goed mogelijk te laten integreren," verklaarde ...[+++]

Antonio d'Ali, Unterstaatssekretär im Innenministerium, bekräftigte erneut den Willen des italienischen Ratsvorsitzes, die europäischen Richtlinien zum Thema Einwanderung fertig zu stellen, und erklärte: "Da sich die Migration von armen in reiche Länder nicht unterbinden lässt, gilt es, die durch diese Migrationsströme verursachten Probleme dadurch anzugehen, dass die Politiken koordiniert werden und die Integration der Migranten gefördert wird".


- In het licht van de elementen die momenteel beschikbaar zijn in het verslag van de secretarissen-generaal dat de Raad Begroting tijdens de vorige zitting, in november 2001, aan de begrotingsautoriteit heeft laten toezenden, is de Raad van oordeel dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de verontrustende stand van zaken in rubriek 5 van de financiële vooruitzichten voor 2003, alsmede aan de ontwikkeling ervan ...[+++]

Im Lichte der derzeitigen Anhaltspunkte, die sich aus dem der Haushaltsbehörde auf der letzten Tagung des Rates (Haushalt) vom November 2001 unterbreiteten Bericht der Generalsekretäre ergeben, vertritt der Rat die Auffassung, dass der Besorgnis erregenden Situation hinsichtlich der Rubrik 5 der Finanziellen Vorausschau im Jahr 2003 sowie ihrer Entwicklung in den folgenden Jahren besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte.


De Raad NEEMT ER AKTE VAN dat het Europees Parlement tijdens hetzelfde debat heeft ingestemd met de interpretatie die de Commissie te zijnen overstaan aan deze tekst heeft gegeven". iii) Verklaring over artikel 4, sub c, eerste streepje van de richtlijn, betreffende voorwaardelijke toegang tot digitale televisiediensten, dat als volgt luidt : "De Lid-Staten nemen alle maatregelen opdat de exploitanten van voorwaardelijke toegangssystemen, ongeacht de wijze van transmissie, ...[+++]

Der Rat NIMMT ZUR KENNTNIS, daß das Europäische Parlament bei dieser Aussprache der Auslegung dieses Textes durch die Kommission zugestimmt hat". iii) Erklärung zu Artikel 4 Buchstabe c erster Gedankenstrich der Richtlinie (Zugangsberechtigung zu digitalen Fernsehdiensten), der wie folgt lautet: "Die Mitgliedstaaten ergreifen alle geeigneten Maßnahmen, damit Anbieter von Diensten mit Zugangsberechtigung, unabhängig vom Übertragungsweg, die Zugangsdienste zu digitalen Fernsehdiensten herstellen und vermarkten, - allen Rundfunkveranstal ...[+++]


- "de verbindingsstructuur" (task force) van de directeuren-generaal van politie, die tijdens de vergadering van 15-16 september heeft laten weten verdere werkzaamheden van de Unie op deze terreinen wenselijk te achten;

die Task force der leitenden Polizeibeamten, die sich in ihrer Sitzung vom 15.-16. September 2000 für eine Vertiefung der Arbeit der Union in diesen Bereichen ausgesprochen hat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het debat van gisteravond heeft laten' ->

Date index: 2023-01-25
w