Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
In twee tijden verlopend
Moederschapsrichtlijn
Opnieuw configureren tijdens de vlucht
Opnieuw instellen tijdens het vliegen
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Richtlijn moederschapsverlof
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tijdens zijn leven

Vertaling van "tijdens het doorkruisen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


opnieuw configureren tijdens de vlucht | opnieuw instellen tijdens het vliegen

Neukonfiguration während des Fluges


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Mutterschaftsrichtlinie | Mutterschutzrichtlinie | Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks




bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zou een goede zaak zijn als lidstaten konvooien onder militair escorte zouden organiseren en, onder auspiciën van de VN, militaire eenheden aan land zouden stationeren (eenheden ter bescherming van schepen, Vessel Protection Detachments - VPDs), die aan boord van een schip kunnen gaan tijdens het doorkruisen van zeer gevaarlijke gebieden.

Die Mitgliedstaaten sollten Konvois mit militärischem Geleitschutz organisieren und landgestützte militärische Einheiten unter UN-Führung zum Schutz von Schiffen bereitstellen, die beim Durchfahren von hochgefährlichen Gebieten an Bord gehen können.


Overwegende dat de Regering om de aangevoerde redenen achter de adviezen van de gemeente en van de CRAT staat; dat ze er op basis van de resultaten van het effectenonderzoek aan toevoegt dat de door Fluxys NV voorgenomen maatregelen zoals het invoeren van een alternatief aanlegschema (verkeer van de bouwmachines op de bestaande leiding die beschermd worden) het innemingsgebied tot 25 meter en lokaal tot 21 meter kan beperken in het doorkruisen van het Natura 2000-gebied, wat van dien aard is dat de gevolgen tijdens de werken beperkt w ...[+++]

In der Erwägung, dass sich die Regierung aus den angeführten Gründen den Stellungnahmen der Gemeinde und des RARO anschliesst, dass sie aufgrund der Schlussfolgerungen der Umweltverträglichkeitsprüfung hinzufügt, dass die von der SA Fluxys in Betracht gezogenen Massnahmen wie die Annahme eines alternativen Verlegeplans (Verkehr der Baustellenfahrzeuge auf der durch Platten geschützten bestehenden Leitung) eine Verringerung der beanspruchten Fläche auf 25 m und örtlich auf 21 m für die Durchquerung des Natura 2000 Gebiets erlaubt, was die Auswirkungen während der Arbeiten reduzieren kann; dass zusätzliche Milderungsmassnahmen in Konzerti ...[+++]


Als men geen maatregelen neemt tegen het hoofddoel dat wordt beoogd met de herstructurering van de arbeidsverhouding en met de beknotting en afschaffing van fundamentele rechten en verworvenheden van de werknemers, als men geen maatregelen neemt tegen de verandering van de arbeidsvoorwaarden – versoepeling van de arbeidstijd en de arbeidsvoorwaarden, tijdelijk werk en deeltijdwerk, vermindering van de sociale zekerheid en bescherming – zal het te verwezenlijken kader alleen maar slecht kunnen zijn en elk willekeurig beleid voor de bescherming van de werkende vrouwen tijdens en na de zwangerschap doorkruisen ...[+++]

Die zentrale Ausrichtung, also die Deregulierung der Arbeitsbeziehungen sowie die Aushöhlung und Abschaffung grundlegender Rechte und Errungenschaften der Arbeitnehmer wird nicht angetastet, und der Rahmen für die Arbeitsbedingungen – Flexibilisierung der Arbeitszeit und -bedingungen, befristete und Teilzeitbeschäftigung, Einschnitte bei der Sozialversicherung und beim Sozialschutz –, die geschaffenen Rahmenbedingungen also hemmen auf jeden Fall, ja verhindern geradezu die Umsetzung jedweder Politik zum Schutz von Arbeitnehmerinnen in der Zeit vor und nach der Schwangerschaft.


Het gemeenschappelijk standpunt houdt rekening met de potentiële risico's van het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, met name in verband met het feit dat deze goederen vaak stedelijke gebieden doorkruisen en dat zich ongevallen kunnen voordoen tijdens manoeuvres op rangeerstations, die vaak in het stadscentrum liggen.

Er berücksichtigt die möglichen Gefahren beim Gefahrguttransport auf der Schiene insbesondere im Hinblick auf die Tatsache, daß diese Güter oft durch dicht besiedelte Gebiete befördert werden und es zu Unfällen in den Rangierbahnhöfen kommen kann, die oft in der Stadtmitte liegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de discussie, die werd voorgezeten door professor Martinoti, Voorzitter van het Comité Sociale wetenschappen van de European Science Foundation, hebben de wetenschappers zich met name gebogen over de problemen die voortvloeien uit de nieuwe sociale structuur van de Europese samenlevingen ten gevolge van de door de technologische vooruitgang veroorzaakte veranderingen, de invloed van tendenzen als internationalisering, integratie dan wel versplintering die deze samenlevingen doorkruisen, alsmede de uitdagingen die de geleidelijke uitbreiding van de Europese Gemeenschap ...[+++]

Während der Gespräche unter Leitung von Professor Martinoti, dem Präsidenten des Ausschusses für Sozialwissenschaften der europäischen Wissenschaftsstiftung, wurden Fragenkomplexe angeschnitten, die sich aus der neuen sozialen Morphologie der europäischen Gesellschaften ergeben und auf die Veränderungen im Zuge des technischen Fortschritts, durch den Einfluß der Tendenzen sowohl zur Internationalisierung als auch zur Integration und zur Fragmentierung bzw. durch die Herausforderungen im Rahmen des schrittweisen Aufbaus eines erweiterten Europas zurückzuführen sind.


w