Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het franse voorzitterschap hebben " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft ook rekening gehouden met de discussies die tijdens het Franse voorzitterschap op gang zijn gebracht, met name op de informele ministersbijeenkomst in Marseille in juli 2000 en op drie conferenties - over gezamenlijke ontwikkeling en migranten (6-7 juli), illegale migratienetwerken (20-21 juli) en integratie van immigranten (5-6 oktober 2000).

Die Kommission hat auch die unter französischem Vorsitz eingeleiteten Diskussionen, insbesondere beim informellen Ministertreffen in Marseilles im Juli 2000 und bei drei Konferenzen - über Gemeinsame Entwicklung und Migration (6.-7. Juli); über Illegale Migrationsnetze (20.-21. Juli); und über die Integration von Einwanderern (5.-6. Oktober 2000) - berücksichtigt.


Dit comité werd tijdens de ECOFIN-Raad van 17 juli opgericht op gezamenlijk initiatief van het Franse voorzitterschap van de Commissie.

Dieser Ausschuss geht auf eine gemeinsame Initiative der französischen Präsidentschaft und der Kommission im Rahmen des ECOFIN-Rats vom 17. Juli 2000 zurück.


Jammer genoeg hebben wij geen overeenkomst in eerste lezing bereikt, zodat ik in juli 2008 het Parlement heb verzocht om mijn verslag aan te nemen. Tijdens het Franse voorzitterschap hebben we de nodige vooruitgang weten te boeken zodat ik de aanbeveling kon uitspreken om dit compromis in tweede lezing aan te nemen.

Leider war keine Übereinkunft in erster Lesung möglich, also bat ich das Parlament im Juli 2008, meinem Bericht zuzustimmen; unter der französischen Präsidentschaft konnten wir allerdings hinreichende Fortschritte erzielen, so dass ich die Annahme dieses Kompromisses in zweiter Lesung empfehlen konnte.


Dat spreekt vanzelf in een tijd van mondialisering, waarin we met Amerika, China, Rusland en anderen moeten vaststellen dat een gezamenlijke benadering toegevoegde waarde heeft, bijvoorbeeld in de G20, een initiatief dat de Franse president en ikzelf namens de Europese Unie hebben gelanceerd tijdens het Franse voorzitterschap, toen we de Amerikaanse president voorstelden met deze topontmoet ...[+++]

Es liegt auf der Hand, dass, wenn wir mit Amerika, China, Russland oder anderen verhandeln müssen, in einem gemeinsamen Ansatz ein Mehrwert liegt. Nehmen wir nur einmal das Beispiel der G20, wo die Europäische Union, während des französischen Ratsvorsitzes vertreten durch den französischen Präsidenten und mich, eine Initiative startete und dem amerikanischen Präsidenten vorschlug, diese Gipfeltreffen zu akzeptieren.


Dat spreekt vanzelf in een tijd van mondialisering, waarin we met Amerika, China, Rusland en anderen moeten vaststellen dat een gezamenlijke benadering toegevoegde waarde heeft, bijvoorbeeld in de G20, een initiatief dat de Franse president en ikzelf namens de Europese Unie hebben gelanceerd tijdens het Franse voorzitterschap, toen we de Amerikaanse president voorstelden met deze topontmoet ...[+++]

Es liegt auf der Hand, dass, wenn wir mit Amerika, China, Russland oder anderen verhandeln müssen, in einem gemeinsamen Ansatz ein Mehrwert liegt. Nehmen wir nur einmal das Beispiel der G20, wo die Europäische Union, während des französischen Ratsvorsitzes vertreten durch den französischen Präsidenten und mich, eine Initiative startete und dem amerikanischen Präsidenten vorschlug, diese Gipfeltreffen zu akzeptieren.


Tijdens het Franse voorzitterschap zijn ze alle drie maximaal ingezet, de moeilijke periode die we hebben doorgemaakt in aanmerking genomen, waar het gaat om de betrekkingen met de meest democratische instellingen van de EU: het Europees Parlement en de nationale parlementen.

Während der französischen Präsidentschaft wurden diese alle – angesichts der schwierigen Phase, mit der wir konfrontiert waren – im Hinblick auf die Beziehungen zwischen den demokratischsten Institutionen der EU, dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten, mit maximaler Wirkung eingesetzt.


De leden van mijn fractie die lid zijn van de Europese Volkspartij, willen graag dat het Verdrag tijdens het Franse voorzitterschap wordt geratificeerd door alle lidstaten die dit nog niet hebben gedaan.

Auch die PPE-Mitglieder meiner Fraktion wünschen sich, dass alle Mitglieder, die dies noch nicht getan haben, diesen Vertrag unter der französischen Präsidentschaft ratifizieren.


Tijdens het Franse voorzitterschap is een gezamenlijke douaneactie op het gebied van controle op het vervoer van liquide middelen door geldkoeriers uitgevoerd onder de naam "Athena".

Während des französischen Ratsvorsitzes wurde im Rahmen der Überwachung von Barmitteln ein gemeinsamer Einsatz der Zollfahndung (Operation „Athena“) durchgeführt, bei dem es um die Geldkuriere ging.


Het Memorandum over levenslang leren [8] werd tijdens het Franse voorzitterschap aan de Raad Onderwijs voorgelegd (9 november).

Das Memorandum über lebenslanges Lernen [8] wurde dem Rat ,Bildung" unter französischer Präsidentschaft vorgelegt (9. November).


Getracht is een beeld te geven van de vorderingen die zijn gemaakt tijdens het Franse voorzitterschap.

In dieser Ausgabe wird besonders auf die unter französischem Vorsitz erzielten Fortschritte hingewiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het franse voorzitterschap hebben' ->

Date index: 2024-05-15
w