Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens het huidige tsjechische voorzitterschap » (Néerlandais → Allemand) :

Ik vond het zeer betreurenswaardig dat een aantal leden uit protest de zaal verliet toen president Klaus een toespraak hield tijdens het huidige Tsjechische voorzitterschap.

Ich fand es traurig, dass einige Mitglieder dieses Haus während der Rede von Präsident Klaus verlassen haben, und dass das während der aktuellen tschechischen Ratspräsidentschaft geschehen ist.


Onder de deelnemers bevinden zich de sociale trojka bestaande uit de premiers en de werkgelegenheidsministers van het huidige Tsjechische voorzitterschap en van de komende Zweedse en Spaanse voorzitterschappen.

An dem Gipfel werden auch die in der Sozialen Troika vereinten Premierminister und Arbeitsminister der aktuellen tschechischen Präsidentschaft und der kommenden schwedischen und spanischen Präsidentschaft teilnehmen.


- (CS) Dames en heren, in tegenstelling tot de voorgaande spreker ben ik van mening dat de aanstaande Europese Raad het motto van het huidige Tsjechische voorzitterschap, namelijk Europa zonder barrières, volledig waar dient te maken.

– (CS) Meine sehr geehrten Damen und Herren! Im Gegensatz zu meinem Vorredner bin ich fest davon überzeugt, dass der kommende Europäische Rat ganz unter dem Motto der aktuellen tschechischen Präsidentschaft stehen sollte, das „Europa ohne Grenzen“ lautet.


Het is zelfs nog verontrustender wanneer conservatieve regeringen, zoals het huidige Tsjechische voorzitterschap, het hebben over herziening van de doelstellingen van Barcelona en de terugkeer naar kinderopvang thuis.

Es ist sogar noch besorgniserregender, wenn konservative Regierungen wie die derzeitige tschechische Präsidentschaft darüber sprechen, die Barcelona-Ziele zu überarbeiten und Kinder lieber wieder zuhause betreuen zu lassen.


− (EN) Ik denk dat u, met het huidige Tsjechische voorzitterschap, niet kunt verwachten dat wij zullen zwijgen.

− Ich denke, dass Sie angesichts einer tschechischen Präsidentschaft nicht von uns erwarten können, dass wir uns still verhalten.


De EU zal er tevens naar streven deze geïntensiveerde politieke dialoog voort te zetten tijdens een speciaal aan dit onderwerp gewijde top, indien mogelijk tijdens het Tsjechische voorzitterschap.

Die EU wird außerdem an­streben, diesen intensiven politischen Dialog bei einem Ad-hoc-Gipfeltreffen, das wenn möglich während des tschechischen Vorsitzes stattfinden sollte, weiter voranzubringen.


is ernstig bezorgd over het feit dat, met name in tijden van economische recessie, het voorstel van het Tsjechische voorzitterschap de vrouwen ertoe dwingt hun baan op te geven om hun ‧natuurlijke‧ weg te volgen, namelijk te zorgen voor kinderen en andere zorgbehoevenden; dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan dat zij hun uiterste best doen om de doelstellingen van Barcelona inzake kinderopvang te realiseren;

ist sehr besorgt darüber, dass der Vorschlag der tschechischen Präsidentschaft Frauen, besonders in Zeiten wirtschaftlicher Rezession zwingt, ihre Arbeit aufzugeben, um ihrem „natürlichen“ Weg zu folgen, d.h. sich um Kinder und andere Pflegebedürftige zu kümmern; dringt darauf, dass der Rat und die Mitgliedstaaten sich nachdrücklich um die Erreichung der Ziele von Barcelona zur Kinderbetreuung bemühen;


Op basis van de resultaten van de discussie tijdens het komende Finse voorzitterschap van de Raad over de voordelen van de toepassing van de huidige verdragen, wil de Commissie initiatieven nemen op grond van artikel 42 van het EU-Verdrag en artikel 67, lid 2, tweede streepje, van het EG-Verdrag[11].

Auf der Grundlage der Ergebnisse der Reflexion und Diskussion während des kommenden finnischen Ratsvorsitzes über die Vorzüge der Anwendung der derzeitigen Verträge ist die Kommission bereit, Vorschläge im Rahmen von Artikel 42 EUV und Artikel 67 Absatz 2 zweiter Gedankenstriche EGV zu unterbreiten [11].


Op basis van de resultaten van de discussie tijdens het komende Finse voorzitterschap van de Raad over de voordelen van de toepassing van de huidige verdragen, wil de Commissie initiatieven nemen op grond van artikel 42 van het EU-Verdrag en artikel 67, lid 2, tweede streepje, van het EG-Verdrag[11].

Auf der Grundlage der Ergebnisse der Reflexion und Diskussion während des kommenden finnischen Ratsvorsitzes über die Vorzüge der Anwendung der derzeitigen Verträge ist die Kommission bereit, Vorschläge im Rahmen von Artikel 42 EUV und Artikel 67 Absatz 2 zweiter Gedankenstriche EGV zu unterbreiten [11].


De Raad heeft nota genomen van informatie van het voorzitterschap en de Commissie over bijeenkomsten en vergaderingen inzake internationale betrekkingen die tijdens het Tsjechische voorzitterschap hebben plaatsgevonden of binnenkort zullen plaatsvinden ( 9852/09 + 9852/09 COR 1 ).

Der Rat nahm Informationen des Vorsitzes und der Kommission über in die Zeit des tschechischen Vorsitzes fallende oder in Kürze anstehende Ereignisse und Entwicklungen im Bereich der inter­nationalen Beziehungen zur Kenntnis (Dok. 9852/09 + 9852/09 COR 1 ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het huidige tsjechische voorzitterschap' ->

Date index: 2024-11-08
w