Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens het nieuwe proces tegen leyla zana » (Néerlandais → Allemand) :

5. laakt de schendingen van de rechten van de verdediging tijdens het nieuwe proces tegen Leyla Zana e.a., zoals onder meer de aanwezigheid van de openbare aanklager telkens wanneer de rechters zich over de beschuldigden moesten uitspreken, de niet-erkenning van het recht op invrijheidstelling overeenkomstig het arrest van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg van 17 juli 2001, de onmogelijkheid voor de verdediging om na te gaan of de beschuldigingen van het openbaar ministerie op feiten berusten;

5. verurteilt die Verstöße gegen die Rechte der Verteidigung im Verlauf des neuen Verfahrens gegen Leyla Zana und andere, unter anderem, dass der Staatsanwalt in allen Räumen anwesend war, in denen die Richter Entscheidungen über die Angeklagten fassten, dass das Recht auf Freilassung der Angeklagten gemäß dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Straßburg vom 17. Juli 2001 nicht anerkannt wurde und dass es der Verteidigung nicht möglich war, die Ric ...[+++]


3. laakt de schendingen van de rechten van de verdediging tijdens het nieuwe proces tegen Leyla Zana e.a., zoals onder meer de aanwezigheid van de openbare aanklager telkens wanneer de rechters zich over de beschuldigden moesten uitspreken, de niet-erkenning van het recht op invrijheidstelling overeenkomstig het arrest van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens van 17 juli 2001, de onmogelijkheid voor de verdediging om na te gaan of de beschuldigingen van het openbaar ministerie op feiten berusten;

3. kritisiert die Verletzung der Rechte der Verteidigung im Verlauf des neuen Prozesses gegen Leyla Zana und weitere Personen, so u. a. die Anwesenheit des Staatsanwalts in allen Gremien, in denen die Richter aufgefordert waren, Beschlüsse über die Angeklagten zu fassen, die Nichtanerkennung des Rechts auf Freilassung der Angeklagten gemäß dem Urteil des Europäischen Menschengerichtshofs in Straßburg vom 17. Juli 2001 sowie die Unmöglichkeit für die Verteidigung, die Wahrhaftigkeit der Anklagen des Staatsanwalts ...[+++]


5. laakt de schendingen van de rechten van de verdediging tijdens het nieuwe proces tegen Leyla Zana e.a., zoals onder meer de aanwezigheid van de openbare aanklager telkens wanneer de rechters zich over de beschuldigden moesten uitspreken, de niet-erkenning van het recht op invrijheidstelling overeenkomstig het arrest van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg van 17 juli 2001, de onmogelijkheid voor de verdediging om na te gaan of de beschuldigingen van het openbaar ministerie op feiten berusten;

5. verurteilt die Verstöße gegen die Rechte der Verteidigung im Verlauf des neuen Verfahrens gegen Leyla Zana und andere, unter anderem, dass der Staatsanwalt in allen Räumen anwesend war, in denen die Richter Entscheidungen über die Angeklagten fassten, dass das Recht auf Freilassung der Angeklagten gemäß dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Straßburg vom 17. Juli 2001 nicht anerkannt wurde und dass es der Verteidigung nicht möglich war, die Ric ...[+++]


5. laakt de schendingen van de rechten van de verdediging tijdens het nieuwe proces tegen Leyla Zana e.a., zoals onder meer de aanwezigheid van de openbare aanklager telkens wanneer de rechters zich over de beschuldigden moesten uitspreken, de niet-erkenning van het recht op invrijheidstelling overeenkomstig het arrest van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg van 17 juli 2001, de onmogelijkheid voor de verdediging om na te gaan of de beschuldigingen van het openbaar ministerie op feiten berusten;

5. verurteilt die Verstöße gegen die Rechte der Verteidigung im Verlauf des neuen Verfahrens gegen Leyla Zana und andere, die sich – unter anderem – darin zeigten, dass der Staatsanwalt in allen Räumen anwesend war, in denen die Richter Entscheidungen über die Angeklagten fassten, dass das Recht auf Freilassung der Angeklagten gemäß dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Straßburg vom 17. Juli 2001 nicht anerkannt wurde und dass es der Verteidigung ...[+++]


D. overwegende dat Turkije een nieuwe wet heeft goedgekeurd die het mogelijk maakt om processen die door het Europees Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg als "oneerlijk" zijn bestempeld te heropenen, en dat op 28 maart 2003 een nieuw proces tegen Leyla Zana e.a. is begonnen,

D. in der Erwägung, dass in der Türkei ein neues Gesetz besteht, das die Wiederaufnahme der vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg für "unfair" erklärten Verfahren ermöglicht, und dass am 28. März 2003 ein neues Verfahren gegen "Leyla Zana und andere" eröffnet wurde,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het nieuwe proces tegen leyla zana' ->

Date index: 2021-01-01
w