Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens het overleg op drie verschillende plaatsen » (Néerlandais → Allemand) :

Een dergelijke risicobeoordeling is niet alleen tijdens het overleg met de verschillende diensten vereist, maar ook tijdens de fase van voorbereiding van een wetsinstrument, en eventueel zelfs van het overlegdocument (mededeling, groenboek of witboek).

Die Risikoabschätzung sollte im Rahmen der dienststellenübergreifenden Konsultation, aber auch bei der Vorbereitung eines Legislativvorschlags, gegebenenfalls sogar in der Phase der Ausarbeitung eines Konsultationszwecken dienenden Dokuments (Mitteilung, Grün- oder Weißbuch) stattfinden.


[30] Waar mogelijk en voorzover van toepassing wordt naar deze programma's en initiatieven verwezen ter aanvulling van de standpunten die tijdens het overleg door de verschillende partijen naar voren zijn gebracht.

[30] Wo immer dies möglich und angemessen ist, wird auf diese Strategien und Programme Bezug genommen, um die von den verschiedenen Teilnehmern am Konsultationsprozess geäußerten Einschätzungen zu ergänzen.


[22] Waar mogelijk en voorzover van toepassing wordt naar deze programma's en initiatieven verwezen ter aanvulling van de standpunten die tijdens het overleg door de verschillende partijen naar voren zijn gebracht.

[22] Wann immer dies möglich und angemessen ist, wird darauf Bezug genommen werden, um die im Verlauf des Konsultationsprozesses von verschiedenen Akteuren geäußerten Meinungen zu ergänzen.


Zoals wij echter weten “zit de duivel in de details” en kwamen we hem tijdens het overleg op drie verschillende plaatsen tegen, die ik kort zal aanstippen.

Wir wissen allerdings nur allzu gut, dass bei dieser Art von Verhandlungen der Teufel im Detail steckt. Das ist uns im Verlauf der bisherigen Verhandlungen bereits aufgefallen, insbesondere bei drei Punkten, auf die ich nochmals kurz eingehen möchte.


Tijdens het overleg tussen de drie instellingen hebben we voor verschillende politieke kwesties een oplossing kunnen vinden die voor iedereen acceptabel was.

Während der Beratungen zwischen den drei Institutionen konnten bei mehreren politischen Fragen Lösungen gefunden werden, die für alle akzeptabel waren.


Het monster bestaat uit ongeveer 100 g vlees dat op ten minste drie verschillende plaatsen wordt weggenomen en vervolgens wordt fijngemalen en vermengd.

Die Probe muss aus rund 100 g Fleisch bestehen, das an mindestens drei unterschiedlichen Stellen entnommen und durch Zerkleinern vermischt wird.


79. is tevreden over de daling van de geraamde operationele kosten in verband met de vereiste om verschillende plaatsen en werkzaamheden te handhaven, welke kosten gedaald zijn van 203.000.000 euro in 2002 tot 155.000.000 euro in 2007; benadrukt dat dit een vermindering met 24% betekent over een periode van vijf jaar; dringt bij de administratie aan op voortzetting van dit rationalisatieproces; onderstreept dat de vereiste om diverse plaatsen van werkzaamheden te onderhouden in de Verdragen ...[+++]

79. begrüßt den Rückgang der geschätzten Betriebskosten, die aus dem Erfordernis resultieren, mehrere Arbeitsorte beizubehalten, von 203 000 000 EUR 2002 auf 155 000 000 EUR 2007; betont, dass dies einer Senkung von fast 24 % im Fünfjahreszeitraum entspricht; fordert seine Verwaltung auf, den Rationalisierungsprozess fortzusetzen; unterstreicht, dass das Erfordernis, mehrere Arbeitsorte beizubehalten, in den Verträgen verankert ist; ist der Ansicht, dass eine optimale Koordination zwischen diesen Arbeitsorten erreicht werden muss; hebt hervor, dass die Bü ...[+++]


80. is tevreden over de daling van de geraamde operationele kosten in verband met de vereiste om verschillende plaatsen en werkzaamheden te handhaven, welke kosten gedaald zijn van 203 000 000 EUR in 2002 tot 155 000 000 EUR in 2007; benadrukt dat dit een vermindering met 24% betekent over een periode van vijf jaar; dringt bij de administratie aan op voortzetting van dit rationalisatieproces; onderstreept dat de vereiste om diverse plaatsen van werkzaamheden te onderhouden in de Verdragen i ...[+++]

80. begrüßt den Rückgang der geschätzten Betriebskosten, die aus dem Erfordernis entstehen, mehrere Arbeitsorte beizubehalten, von 203 000 000 EUR 2002 auf 155 000 000 EUR 2007; betont, dass dies einer Senkung von fast 24 % im Fünfjahreszeitraum entspricht; fordert seine Verwaltung auf, den Rationalisierungsprozess fortzusetzen; unterstreicht, dass das Erfordernis, mehrere Arbeitsorte beizubehalten, in den Verträgen verankert ist; ist der Ansicht, dass eine optimale Koordination zwischen diesen Arbeitsorten erreicht werden muss; hebt hervor, dass die Bü ...[+++]


In het kader van de dialoog tussen de EU en Rusland, die ik net in een ander verband al heb genoemd, laat de Raad Rusland regelmatig weten dat hij zich hierover zorgen maakt. Er zijn verschillende fora in het leven geroepen om onze Russische gesprekspartners deelgenoot te maken van onze bezorgdheid, in de politieke dialoog tijdens de toppen, tijdens vergaderingen op het niveau van de ministers, en ook tijdens het overleg inzake de mensenrec ...[+++]

Im Rahmen des Dialogs EU-Russland, den ich eben in einem anderen Fall zitiert habe, bringt der Rat diese Besorgnis gegenüber Russland regelmäßig zur Sprache. Es wurden auch verschiedene Ebenen eingerichtet, um die Anliegen mit der russischen Seite zu erörtern, und zwar sowohl auf der Ebene des politischen Dialogs beim Gipfeltreffen, bei Ministertagungen als auch bei den zweimal jährlich stattfindenden Menschenrechtskonsultationen, die im März 2005 unter luxemburgischer Präsidentschaft offiziell eingeführt wurden.


Bij zeevervoer waarbij op gezette tijden een rechtstreekse verbinding wordt verzorgd tussen twee verschillende plaatsen in de Gemeenschap met voertuigen die op de schepen worden geladen zonder dat de dieren worden gelost, moeten de dieren na te zijn ontscheept in de haven van bestemming of in de onmiddellijke omgeving, een rusttijd van 12 uur krijgen, tenzij de transporttijd op zee deel uitmaakt van het algemene schema van de punten 1.2 tot en met 1.4.

Beim Transport auf dem Seeweg im direkten Linienverkehr zwischen zwei geografischen Punkten der Gemeinschaft mit Fahrzeugen, die ohne Entladen der Tiere auf das Schiff verladen werden, muss nach Entladen der Tiere im Bestimmungshafen oder in dessen Nähe eine Ruhezeit von zwölf Stunden eingelegt werden, es sei denn, die Dauer der Beförderung auf See entspricht den allgemeinen Regeln der Nummern 1.2 bis 1.4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het overleg op drie verschillende plaatsen' ->

Date index: 2021-07-02
w