Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het verkoopseizoen 2001 sterk " (Nederlands → Duits) :

De prijzen voor hazelnoten zijn tijdens het verkoopseizoen 2001 sterk gedaald en het feit dat bepaalde telersverenigingen van de steun worden uitgesloten zou leiden tot een ongelijke behandeling van de verschillende producentenorganisaties binnen de EU en de lidstaten. De getroffen telersverenigingen zouden benadeeld zijn en met name moeilijker het hoofd kunnen bieden aan de genoemde Turkse invoer.

Es sind starke Preiseinbrüche bei Haselnüssen im Wirtschaftsjahr 2001 zu verzeichnen, sodass es ein diskriminierendes Vorgehen wäre, die Beihilfen einigen Erzeugerorganisationen in einigen Mitgliedstaaten und nicht auch den anderen zu gewähren, und letztere dadurch in Bezug auf die Einfuhren aus der Türkei in einer schlechteren Lage wären.


Tijdens het verkoopseizoen 2005/2006 is de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1051/2001 op gezette tijden vastgesteld.

Gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1051/2001 wurde der Weltmarktpreis für nicht entkörnte Baumwolle in regelmäßigen Zeitabständen während des Wirtschaftsjahres 2005/06 bestimmt.


6. wijst erop dat president Bush op 6 september 2006 heeft verklaard dat een klein aantal vermoedelijke terroristenleiders en handlangers die tijdens de oorlog gevangen zijn genomen, buiten de Verenigde Staten zijn vastgehouden en ondervraagd in het kader van een afzonderlijk programma van de CIA, en wijst erop dat velen van hen later naar Guantánamo zijn overgebracht en dat het sterke vermoeden bestaat dat er nog ...[+++]

6. nimmt die Erklärung des amerikanischen Präsidenten George W. Bush vom 6. September 2006 zur Kenntnis, demzufolge eine kleine Anzahl von verdächtigen Terroristenführern und Aktivisten, die im Verlaufe des Krieges gefangen genommen worden waren, außerhalb der Vereinigten Staaten im Rahmen eines von der CIA geleiteten besonderen Programms festgehalten und befragt wurden, und dass viele der dort inhaftierten Personen anschließend nach Guantánamo verbracht worden sind; stellt fest, dass der schwerwiegende Verdacht besteht, dass weiter ...[+++]


6. wijst erop dat president Bush op 6 september 2006 heeft verklaard dat een klein aantal vermoedelijke terroristenleiders en handlangers die tijdens de oorlog gevangen zijn genomen, buiten de Verenigde Staten zijn vastgehouden en ondervraagd in het kader van een afzonderlijk programma van de CIA, en wijst erop dat velen van hen later naar Guantánamo zijn overgebracht en dat het sterke vermoeden bestaat dat er nog ...[+++]

6. nimmt die Erklärung des amerikanischen Präsidenten George W. Bush vom 6. September 2006 zur Kenntnis, demzufolge eine kleine Anzahl von verdächtigen Terroristenführern und Aktivisten, die im Verlaufe des Krieges gefangen genommen worden waren, außerhalb der Vereinigten Staaten im Rahmen eines von der CIA geleiteten besonderen Programms festgehalten und befragt wurden, und dass viele der dort inhaftierten Personen anschließend nach Guantánamo verbracht worden sind; stellt fest, dass der schwerwiegende Verdacht besteht, dass weiter ...[+++]


De Spaanse delegatie, die wordt gesteund door de Portugese delegatie, drong erop aan dat zo spoedig mogelijk maatregelen worden getroffen naar aanleiding van de geringe graanoogst tijdens het verkoopseizoen 2003/2004 in Spanje en in de EU, en de daardoor sterk gestegen prijzen.

Die spanische Delegation, die von der portugiesischen Delegation unterstützt wurde, rief dringend dazu auf, angesichts der schwachen Getreideernte im Wirtschaftsjahr 2003/2004 in Spanien und in der EU und angesichts des daraus resultierenden drastischen Preisanstiegs so rasch wie möglich Maßnahmen zu ergreifen.


1. De Commissie stelt, volgende de procedure van artikel 42, lid 2, de overgangsmaatregelen vast die nodig zijn om een harmonieuze overgang te waarborgen van de tijdens het verkoopseizoen 2000/2001 geldende regeling naar de regeling die voortvloeit uit de bij deze verordening vastgestelde maatregelen.

(1) Die Kommission kann nach dem Verfahren des Artikels 42 Absatz 2 die Übergangsmaßnahmen erlassen, die für den reibungslosen Übergang von der im Wirtschaftsjahr 2000/2001 geltenden Regelung zu der mit dieser Verordnung eingeführten Regelung erforderlich sind.


1. De Commissie stelt, volgende de procedure van artikel 42, lid 2, de overgangsmaatregelen vast die nodig zijn om een harmonieuze overgang te waarborgen van de tijdens het verkoopseizoen 2000/2001 geldende regeling naar de regeling die voortvloeit uit de bij deze verordening vastgestelde maatregelen.

(1) Die Kommission kann nach dem Verfahren des Artikels 42 Absatz 2 die Übergangsmaßnahmen erlassen, die für den reibungslosen Übergang von der im Wirtschaftsjahr 2000/2001 geltenden Regelung zu der mit dieser Verordnung eingeführten Regelung erforderlich sind.


De Commissie stelt, volgens de procedure van artikel 23, lid 2, de overgangsmaatregelen vast die nodig zijn om een soepele overgang te waarborgen van de tijdens het jaar 2000 of het verkoopseizoen 2000/2001 geldende regeling naar de regeling die voortvloeit uit de bij deze verordening vastgestelde maatregelen.

Die Kommission kann nach dem in Artikel 23 Absatz 2 genannten Verfahren die Übergangsmaßnahmen erlassen, die für den reibungslosen Übergang von der im Jahre 2000 bzw. im Wirtschaftsjahr 2000/2001 geltenden Regelung zu der mit dieser Verordnung eingeführten Regelung erforderlich sind.


De Commissie stelt, volgens de procedure van artikel 23, lid 2, de overgangsmaatregelen vast die nodig zijn om een soepele overgang te waarborgen van de tijdens het jaar 2000 of het verkoopseizoen 2000/2001 geldende regeling naar de regeling die voortvloeit uit de bij deze verordening vastgestelde maatregelen.

Die Kommission kann nach dem in Artikel 23 Absatz 2 genannten Verfahren die Übergangsmaßnahmen erlassen, die für den reibungslosen Übergang von der im Jahre 2000 bzw. im Wirtschaftsjahr 2000/2001 geltenden Regelung zu der mit dieser Verordnung eingeführten Regelung erforderlich sind.


* In de sector tomaten wordt, ter compensatie van de beperking van het Portugese quotum voor de productie van tomatenconcentraat bij de verdeling van de quota voor de verkoopseizoenen 1999/2000 en 2000/2001 die voortvloeide uit de aanzienlijke daling van de productie in dit land tijdens het verkoopseizoen 1997/1998 ingevolge de uitzonderlijk ongunstige weersomstandigheden, Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad als volgt gewijzigd:

* Im Sektor Tomaten wird zum Ausgleich des Quotenverlusts in bezug auf die Erzeugung von Tomatenkonzentrat, den Portugal bei der Aufteilung der Quoten für die Wirtschaftsjahre 1999/2000 und 2000/2001 infolge des beträchtlichen Rückgangs der Erzeugung im Wirtschaftsjahr 1997/1998 aufgrund der außerordentlich ungünstigen Witterungsbedingungen erlitten hat, die Verordnung (EG) Nr. 2201/96 des Rates wie folgt geändert:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het verkoopseizoen 2001 sterk' ->

Date index: 2021-05-01
w