Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens het werkontbijt hadden » (Néerlandais → Allemand) :

De parlementaire voorbereiding vermeldt ter zake : « De wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis bevatte een aantal tijdelijke maatregelen die tot doel hadden om het aantal ontslagen ten gevolge van de crisis te beperken.

In den Vorarbeiten wurde diesbezüglich angeführt: « Das Gesetz vom 19. Juni 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Beschäftigung während der Krise enthielt eine Reihe von zeitweiligen Maßnahmen, mit denen die Anzahl der infolge der Krise entlassenen Personen begrenzt werden sollte.


De ministers hebben tijdens een werkontbijt de economische situatie besproken in het licht van de op 11 mei bekendgemaakte economische voorjaarsprognoses van de Commissie.

Die Minister erörterten bei einem Frühstückstreffen die wirtschaftliche Lage im Lichte der am 11. Mai veröffentlichten Frühjahrswirtschaftsprognose der Kommission.


Zelf tijdens de crisis hadden sommige werknemers het moeilijk om mensen te vinden met de geschikte vaardigheden voor de in te vullen vacatures.

Selbst zu Zeiten der Krise hatten manche Unternehmen Schwierigkeiten, Personen zu finden, deren Kompetenzen den offenen Stellen entsprachen.


Een ander is de noodzaak snel te reageren in tijden van crisis en een antwoord te geven op bijvoorbeeld een moeilijke situatie zoals we die tijdens de crisis hadden in Bulgarije en Slowakije.

Die andere ist die Notwendigkeit, in Krisenzeiten schnell zu handeln und zu reagieren, zum Beispiel auf eine schwierige Situation, die wir während der Krise in Bulgarien oder der Slowakischen Republik hatten.


Een ander is de noodzaak snel te reageren in tijden van crisis en een antwoord te geven op bijvoorbeeld een moeilijke situatie zoals we die tijdens de crisis hadden in Bulgarije en Slowakije.

Die andere ist die Notwendigkeit, in Krisenzeiten schnell zu handeln und zu reagieren, zum Beispiel auf eine schwierige Situation, die wir während der Krise in Bulgarien oder der Slowakischen Republik hatten.


Tijdens het communisme hadden Roma een baan en gratis toegang tot gezondheidszorg en onderwijs; ná het communisme daalde hun levensstandaard dramatisch.

Zur Zeit des Kommunismus hatten die Roma Arbeit und freien Zugang zum Gesundheits- und Bildungssystem.


Tijdens het communisme hadden Roma een baan en gratis toegang tot gezondheidszorg en onderwijs; ná het communisme daalde hun levensstandaard dramatisch.

Zur Zeit des Kommunismus hatten die Roma Arbeit und freien Zugang zum Gesundheits- und Bildungssystem.


Tijdens het werkontbijt hadden de partijen een zeer nuttige gedachtewisseling over politieke kwesties van gemeenschappelijk belang.

Bei einem Arbeitsfrühstück führten die Minister einen sehr nützlichen Gedankenaustausch über internationale Fragen von gemeinsamem Interesse.


Tijdens een werkontbijt voerden de ministers een vruchtbare discussie over politieke vraagstukken van wederzijds belang.

Während eines Arbeitsfrühstücks führten die Minister einen nützlichen Gedankenaustausch über politische Fragen von beiderseitigem Interesse.


De ministers hielden tijdens een werkontbijt een nuttige gedachtewisseling over internationale vraagstukken van wederzijds belang, alsmede over de tenuitvoerlegging van het referendum van 16 april 2000 en het GEVDB van de EU.

Bei einem Arbeitsfrühstück führten die Minister einen nützlichen Gedankenaustausch über internationale Fragen von gemeinsamem Interesse, die Umsetzung des Referendums vom 16. April 2000 und die GESVP der EU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het werkontbijt hadden' ->

Date index: 2024-10-01
w