Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het zweedse voorzitterschap veel " (Nederlands → Duits) :

- (PL) Er is tijdens het Zweedse voorzitterschap veel goeds gebeurd in de Unie en dat in een toch bijzonder moeilijke periode van crisis en verwachtingen in verband met de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon.

– (PL) Während des schwedischen Ratsvorsitzes hat sich eine Menge Positives ereignet in der Union, in einer Zeit, die natürlich eine schwierige Zeit der Krisen und Erwartungen bezüglich der Annahme des Vertrages von Lissabon war.


- (PL) Er is tijdens het Zweedse voorzitterschap veel goeds gebeurd in de Unie en dat in een toch bijzonder moeilijke periode van crisis en verwachtingen in verband met de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon.

– (PL) Während des schwedischen Ratsvorsitzes hat sich eine Menge Positives ereignet in der Union, in einer Zeit, die natürlich eine schwierige Zeit der Krisen und Erwartungen bezüglich der Annahme des Vertrages von Lissabon war.


Een aantal van de kwesties die u hebt genoemd, zijn de hoofdzaken waar ik mij tijdens het Zweedse voorzitterschap mee bezig wil houden.

Eine Reihe der von Ihnen angesprochenen Punkte zählen zu den Hauptthemen, an denen ich während des schwedischen Ratsvorsitzes arbeiten möchte.


– (IT) Mijnheer de voorzitter, dames en heren, ik heb het op prijs gesteld dat er tijdens het Zweedse voorzitterschap thema’s zijn benadrukt die onze medeburgers, onze kiezers, interesseren, namelijk het milieu en de klimaatverandering, de financiële crisis, de bescherming van arbeidsplaatsen en de strijd tegen de criminaliteit.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich bin dankbar, dass der schwedische Ratsvorsitz Themen hervorhob, die unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger, unsere Wählerschaft, betrifft, und zwar den Klimawandel, die Finanzkrise, die Sicherung der Arbeitsplätze und die Bekämpfung der Kriminalität, denn um gute Arbeit leisten zu können, müssen wir mit denjenigen im Einklang sein, die uns gewählt haben.


Ik hoop dat de strategie tijdens het Zweedse voorzitterschap wordt aangenomen in de Europese Raad.

Ich hoffe, diese Strategie wird im Europäischen Rat während des schwedischen Ratsvorsitzes durchgeführt.


Dit proces zal beginnen met een algemene evaluatie van de herziene Lissabonstrategie tijdens het Zweedse voorzitterschap, ter voorbereiding op de besluiten die in het voorjaar van 2010 onder het Spaanse voorzitterschap zullen worden genomen.

Beginnen wird dieser Prozess mit einer allgemeinen Überprüfung der überarbeiteten Lissabon-Strategie während der schwedischen Präsidentschaft; Beschlüsse sollten im Frühjahr 2010 während der spanischen Präsidentschaft folgen.


Naar verwachting zal men zich tijdens de door het Zweedse voorzitterschap te organiseren top over gelijke kansen in het najaar van 2009 buigen over maatregelen tot bestrijding van discriminatie in de context van de crisis en de lidstaten en de belanghebbende partijen duidelijke richtsnoeren bieden ten aanzien van de aanpak van de meest urgente vraagstukken in deze moeilijke tijden.

Der Gleichstellungsgipfel, den der schwedische Ratsvorsitz im Herbst 2009 organisiert, soll Anti-Diskriminierungsmaßnahmen vor dem Hintergrund der Krise zum Thema haben und den Mitgliedstaaten und Interessenträgern klare Leitlinien für den Umgang mit Problemen bieten, die in diesen schweren Zeiten am dringlichsten sind.


Wat betreft de goedgekeurde instrumenten of de instrumenten waarvan de goedkeuring tijdens het Zweedse voorzitterschap te verwachten is, kunnen als voorbeeld het kaderbesluit betreffende de status van slachtoffers, de oprichting van de voorlopige Eurojust-eenheid - die in december 2001 zal moeten worden vervangen door de definitieve eenheid - de tijdelijke bescherming en het burgerlijk justitieel netwerk en het netwerk voor criminaliteitspreventie worden genoemd.

Unter den angenommenen Instrumenten oder den Instrumenten, die voraussichtlich unter dem schwedischen Vorsitz erlassen werden, ist beispielsweise der Rahmenbeschluss über die Stellung des Opfers, die Einrichtung der vorläufigen Stelle Eurojust, die im Dezember 2001 durch die endgültige Stelle ersetzt werden dürfte, der vorübergehende Schutz, das europäische justizielle Netz für Zivilsachen und das Netz zur Verhinderung der Kriminalität zu nennen.


De Commissie is bereid een bijdrage te leveren aan dergelijke discussies en om het debat voort te zetten tijden de Zweedse en Belgische voorzitterschappen in 2001 en tijdens het Spaanse voorzitterschap in 2002.

Die Kommission ist bereit, sich an diesen Diskussionen zu beteiligen, und hofft, dass sie unter schwedischer und belgischer Präsidentschaft im Jahr 2001 und dann unter spanischer Präsidentschaft im Jahr 2002 fortgesetzt werden.


Het memorandum zal aan de orde komen tijdens de beide bijeenkomsten van de Raad Onderwijs gedurende het Zweedse voorzitterschap (12 februari en 28 mei 2001).

Das Memorandum soll auf den zwei Tagungen des Rates ,Bildung" unter schwedischer Präsidentschaft erörtert werden (12. Februar und 28. Mai 2001).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het zweedse voorzitterschap veel' ->

Date index: 2023-11-28
w