Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens hun gehele carrière altijd » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb tijdens mijn carrière altijd geprobeerd om mijn ervaring op het gebied van financieel toezicht in de publieke sector in te zetten voor de verbetering van controleerbaarheid en transparantie, daarbij strevend naar voortdurende verbetering van en blijvend vertrouwen van belanghebbenden in een juist gebruik van overheidsmiddelen en de werking van het openbaar bestuur.

In meinem Berufsleben habe ich stets versucht, meine im Bereich der öffentlichen Rechnungsprüfung gesammelten Erfahrungen dafür einzusetzen, die Rechenschaftspflicht und Transparenz zu verbessern, kontinuierliche Verbesserungen voranzutreiben und anhaltendes Vertrauen der relevanten Akteure in die angemessene Verwendung öffentlicher Mittel und anderer Aktiva sowie die Leistungsfähigkeit der öffentlichen Verwaltung zu stärken.


35. is ervan overtuigd dat het noodzakelijk is zowel te zorgen voor een initiële lerarenopleiding van hoog niveau, gebaseerd op theorie en praktijk, als voor een coherent proces van voortgezette beroepsontplooiing en ondersteuning, zodat de leraren tijdens hun gehele carrière altijd beschikken over de meest actuele competenties die in de op kennis gebaseerde maatschappij worden verlangd; is van mening dat de lerarenopleiding en het aanwervingsbeleid erop moeten zijn gericht de meest geschikte personen aan te trekken en dat leerkrachten een aanbod moeten krijgen waarbij hun van maatschappelijke erkenning, status en loon in overeenstemmin ...[+++]

35. ist von der Notwendigkeit einer hochwertigen Lehrererstausbildung in Theorie und Praxis wie auch einer fortlaufenden und systematischen beruflichen Weiterbildung und Unterstützung überzeugt, damit Lehrer während ihrer gesamten Laufbahn stets über die Kompetenzen verfügen, die in der wissensbasierten Gesellschaft verlangt werden; ist der Meinung, dass die Politik im Bereich der Ausbildung und Einstellung von Lehrern so gestaltet sein sollte, dass die geeignetsten Bewerber angeworben werden und dass die gesellschaftliche Anerkennung von Lehrern, ihr Status und ihre Vergütung der Bedeutung ihrer Aufgaben entsprechen sollte;


33. is ervan overtuigd dat het noodzakelijk is zowel te zorgen voor een initiële lerarenopleiding van hoog niveau, gebaseerd op theorie en praktijk, als voor een coherent proces van voortgezette beroepsontplooiing en ondersteuning, zodat de leraren tijdens hun gehele carrière altijd beschikken over de meest actuele competenties die in de op kennis gebaseerde maatschappij worden verlangd; is van mening dat de lerarenopleiding en het aanwervingsbeleid erop moeten zijn gericht de meest geschikte personen aan te trekken en dat leerkrachten een aanbod moeten krijgen waarbij hun maatschappelijke erkenning, status en loon in overeenstemming zi ...[+++]

33. ist von der Notwendigkeit einer hochwertigen Lehrererstausbildung in Theorie und Praxis wie auch einer fortlaufenden und systematischen beruflichen Weiterbildung und Unterstützung überzeugt, damit Lehrkräfte während ihrer gesamten Laufbahn stets über die Kompetenzen verfügen, die in der wissensbasierten Gesellschaft verlangt werden; ist der Meinung, dass die Politik im Bereich der Ausbildung und Einstellung von Lehrkräften so gestaltet sein sollte, dass die geeignetsten Bewerber angeworben werden und dass die gesellschaftliche Anerkennung von Lehrkräften, ihr Status und ihre Vergütung der Bedeutung ihrer Aufgaben entsprechen sollte; ...[+++]


33. is ervan overtuigd dat het noodzakelijk is zowel te zorgen voor een initiële lerarenopleiding van hoog niveau, gebaseerd op theorie en praktijk, als voor een coherent proces van voortgezette beroepsontplooiing en ondersteuning, zodat de leraren tijdens hun gehele carrière altijd beschikken over de meest actuele competenties die in de op kennis gebaseerde maatschappij worden verlangd; is van mening dat de lerarenopleiding en het aanwervingsbeleid erop moeten zijn gericht de meest geschikte personen aan te trekken en dat leerkrachten een aanbod moeten krijgen waarbij hun maatschappelijke erkenning, status en loon in overeenstemming zi ...[+++]

33. ist von der Notwendigkeit einer hochwertigen Lehrererstausbildung in Theorie und Praxis wie auch einer fortlaufenden und systematischen beruflichen Weiterbildung und Unterstützung überzeugt, damit Lehrkräfte während ihrer gesamten Laufbahn stets über die Kompetenzen verfügen, die in der wissensbasierten Gesellschaft verlangt werden; ist der Meinung, dass die Politik im Bereich der Ausbildung und Einstellung von Lehrkräften so gestaltet sein sollte, dass die geeignetsten Bewerber angeworben werden und dass die gesellschaftliche Anerkennung von Lehrkräften, ihr Status und ihre Vergütung der Bedeutung ihrer Aufgaben entsprechen sollte; ...[+++]


De artsen kunnen van de sociale voordelen slechts genieten voor de jaren tijdens dewelke hun toetreding tot voornoemd akkoord betrekking heeft op het gehele jaar en zij hun activiteit, in het kader van de bovengenoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994, effectief uitoefenden.

Die Ärzte können die Sozialvorteile nur genießen für die Jahre, in denen ihr Beitritt zur vorerwähnten Vereinbarung sich auf das ganze Jahr bezieht und sie ihre Tätigkeit im Rahmen des vorerwähnten koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 tatsächlich ausgeübt haben.


De tekst van het koninklijk besluit (art. 1 van het KB van 6 maart 2007) bepaalt inderdaad dat ' De artsen kunnen van de sociale voordelen slechts genieten voor de jaren tijdens dewelke hun toetreding tot voornoemd akkoord betrekking heeft op het gehele jaar en zij hun activiteit, in het kader van de bovengenoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994, effectief uitoefenden.

Der Text des königlichen Erlasses (Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 6. März 2007) besagt nämlich: ' Die Ärzte können die Sozialvorteile nur genießen für die Jahre, in denen ihr Beitritt zur vorerwähnten Vereinbarung sich auf das ganze Jahr bezieht und sie ihre Tätigkeit im Rahmen des vorerwähnten koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 tatsächlich ausgeübt haben.


Tijdens zijn gehele carrière is de heer Imbeni er altijd op gebrand geweest zijn waarden en Europese idealen te delen met collega-afgevaardigden.

Während seines gesamten parlamentarischen Wirkens war Herr Imbeni stets bemüht, seine Wertvorstellungen und seine europäischen Ideale mit seinen Kolleginnen und Kollegen zu teilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens hun gehele carrière altijd' ->

Date index: 2021-03-14
w