Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens hun voorbereidingsfase en voordat ze aangenomen " (Nederlands → Duits) :

De openbare plannen en programma’s die onder de Richtlijn Strategische milieu-effectbeoordeling (SMEB) vallen, zijn tijdens hun voorbereidingsfase en voordat ze aangenomen worden onderworpen aan een milieu-effectbeoordeling

Die von der Richtlinie über die strategische Umweltprüfung (SUP) abgedeckten öffentlichen Pläne und Programme sind während ihrer Ausarbeitung und vor ihrer Annahme Gegenstand einer Umweltprüfung


De essentiële eisen waaraan PBM moeten voldoen tijdens fabricage en voordat ze in de handel worden gebracht zijn:

PSA müssen bei der Herstellung und vor dem Inverkehrbringen folgende grundlegende Anforderungen erfüllen:


Voor een productieve dialoog is het van essentieel belang dat informatie wordt uitgewisseld en dat beide partijen elkaar gelegenheid gegeven om opmerkingen te maken over regels voordat ze worden aangenomen.

Es ist überaus wichtig, dass Informationen ausgetauscht und beiden Seiten die Möglichkeit eingeräumt wird, zu Vorschriften Stellung zu nehmen, bevor sie verabschiedet werden, denn nur so lässt sich gewährleisten, dass die Dialoge auch produktiv sind.


(a) als reizigers elke reisdienst apart selecteren en wensen te betalen tijdens één bezoek aan of contactmoment met het verkooppunt, mits zij op duidelijke en opvallende wijze via een duurzame gegevensdrager geïnformeerd zijn voordat ze aan een contract vastzitten waardoor ze niet kunnen profiteren van de rechten die door deze richtlijn alleen aa ...[+++]

(a) wenn der Reisende anlässlich eines einzigen Besuchs in der Vertriebsstelle oder eines einzigen Kontakts mit der Vertriebsstelle einzelne Reiseleistungen auswählt und sich einverstanden erklärt, für diese separat zu zahlen, sofern er, bevor er einen Vertrag schließt, in klarer und deutlicher Weise und auf einem dauerhaften Datenträger darüber informiert wird, dass er nur dann die Rechte nach dieser Verordnung, die sich allein auf Pauschalreisende beziehen, geltend machen kann, wenn er eine Kombination von Reiseleistungen im Einklang mit den Bedingungen nach Abschnitt 2 Buchstabe b erwirbt; oder


Vooral in de eurozone lijkt een verderstrekkende benadering van de beoordeling van het begrotingsbeleid van lidstaten gerechtvaardigd, waaronder een meer diepgaande beschouwing van de zwakke punten in nationale begrotingsplannen voordat ze worden aangenomen.

Gerade im Euroraum scheint ein umfassenderer Ansatz zur Bewertung der Haushaltspolitiken gerechtfertigt, einschließlich einer tiefgreifenderen Überprüfung der Schwächen der nationalen Haushaltspläne vor ihrer Verabschiedung.


Zouden we de tijd echter niet moeten gebruiken om bijvoorbeeld binnen de Gemeenschap in het algemeen te voorkomen dat er op vissen en schaaldieren wordt gevist tijdens de paaiperiode om ervoor te zorgen dat dieren, planten en zeeën tot ver in de toekomst leveranciers blijven van voldoende voedsel en om de dieren die wij eten een voor de diersoort redelijk leven te geven, voordat ze op humane ...[+++]

Sollten wir stattdessen nicht lieber unsere Zeit damit verbringen, uns gemeinsam dafür einzusetzen, dass Fisch und Schalentiere in ihren Brutperioden generell nicht gefangen werden dürfen, und sicherzustellen, dass Tiere, Pflanzen und Meere auch auf lange Sicht überlebensfähige Nahrungsmittellieferanten bleiben, indem wir den Tieren, die wir essen, ein für ihre Art angemessenes Leben geben, bevor sie durch den Menschen auf würdige Weise getötet werden?


Het Europees Parlement behoort niet mee te werken aan het opstellen van teksten die de leden niet mogen zien voordat ze aangenomen zijn.

Das Europäische Parlament sollte sich nicht an der Vorbereitung von Dokumenten beteiligen, in die die Abgeordneten vor Annahme des Textes keine Einsicht nehmen dürfen.


De openbare plannen en programma’s die onder de Richtlijn Strategische milieu-effectbeoordeling (SMEB) vallen, zijn tijdens hun voorbereidingsfase en voordat ze aangenomen worden onderworpen aan een milieu-effectbeoordeling

Die von der Richtlinie über die strategische Umweltprüfung (SUP) abgedeckten öffentlichen Pläne und Programme sind während ihrer Ausarbeitung und vor ihrer Annahme Gegenstand einer Umweltprüfung


De onder de richtlijn vallende PP’s worden aan een milieueffectbeoordeling onderworpen tijdens de voorbereidingsfase, voordat ze definitief worden aangenomen.

Die Pläne und Programme, die unter die Richtlinie fallen, werden im Laufe ihrer Ausarbeitung und vor ihrer Genehmigung einer Umweltprüfung unterzogen.


2. Tijdens het derde jaar van de toepassingsperiode van het programma en in ieder geval uiterlijk twaalf maanden voordat ze voorstellen doet voor de vaststelling van een volgend programma laat de Commissie door onafhankelijke deskundigen een externe evaluatie verrichten van de algehele tenuitvoerlegging van de uit hoofde van dit programma ondernomen communautaire acties.

(2) Im dritten Jahr der Laufzeit des Programms, auf jeden Fall jedoch spätestens 12 Monate vor der Unterbreitung ihrer Vorschläge für ein nachfolgendes Programm, beauftragt die Kommission unabhängige Sachverständige mit einer externen Bewertung der innerhalb dieses Programms durchgeführten Gemeinschaftsaktionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens hun voorbereidingsfase en voordat ze aangenomen' ->

Date index: 2023-02-12
w