Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens recente en huidige crisissituaties opgedane " (Nederlands → Duits) :

14. veroordeelt in de sterkst mogelijke bewoordingen de ernstige schendingen van de mensenrechten in gewapende conflicten tijdens recente en huidige crises, in het bijzonder de standrechtelijke executies, verkrachtingen en andere vormen van seksueel geweld, folteringen en arbitraire aanhoudingen en opsluitingen, vooral wanneer het gaat om vrouwen en kinderen, die bijzonder kwetsbaar zijn; dringt er bij de EU op aan straffeloosheid in al deze gevallen te bestrijden en haar steun te geven aan de inspanningen van nationale rechters en het Internationaal Strafhof om de daders te ...[+++]

14. verurteilt aufs Schärfste die schweren Menschenrechtsverletzungen, die in den bewaffneten Konflikten der aktuellen und andauernden Krisen begangen werden, und insbesondere außergerichtliche Hinrichtungen, Vergewaltigung und andere Formen sexueller Gewalt, Folterhandlungen, willkürliche Festnahmen und Inhaftierung, vor allem mit Blick auf die Situation von Frauen und Kindern, die besonders schutzbedürftig sind; fordert die EU auf, die Straflosigkeit in all diesen Fällen zu bekämpfen und das Vorgehen der nationalen Richter und des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) zu unterstützen, damit die Täter vor Gericht gestellt werden;


Allereerst is vermeldenswaardig dat het in de ontwerpresolutie uiteengezette gezamenlijk standpunt naar aanleiding van de tijdens de huidige programmaperiode opgedane ervaringen onderstreept dat het van groot belang is dat de structuur van het cohesiebeleid na 2013 eenvoudig, rechtvaardig en transparant dient te zijn.

Es ist sicherlich erwähnenswert, dass mit der in dem Entwurf einer Entschließung präsentierten gemeinsamen Haltung auf Grundlage der Erfahrungen aus dem aktuellen Programmplanungszeitraum die Forderung nach einer Struktur- und Kohäsionspolitik für die Phase nach 2013, die einfach, fair und transparent ist, hervorgehoben wird.


Allereerst is vermeldenswaardig dat het in de ontwerpresolutie uiteengezette gezamenlijk standpunt naar aanleiding van de tijdens de huidige programmaperiode opgedane ervaringen onderstreept dat het van groot belang is dat de structuur van het cohesiebeleid na 2013 eenvoudig, rechtvaardig en transparant dient te zijn.

Es ist sicherlich erwähnenswert, dass mit der in dem Entwurf einer Entschließung präsentierten gemeinsamen Haltung auf Grundlage der Erfahrungen aus dem aktuellen Programmplanungszeitraum die Forderung nach einer Struktur- und Kohäsionspolitik für die Phase nach 2013, die einfach, fair und transparent ist, hervorgehoben wird.


Tot slot moeten als onderdeel van crisisoplossing de liquidatieregels worden verbeterd. Maar niet alleen voor de huidige crisissituatie: we moeten ook kijken naar problemen met grensoverschrijdende liquidatie in normale tijden.

Und nun zu meinem letzten Punkt: Im Rahmen der Krisenlösung brauchen wir Verbesserungen im Hinblick auf die Abwicklung, allerdings gilt dies nicht nur für Krisensituationen. Wir müssen uns auch ansehen, wie grenzüberschreitende Abwicklungen in normalen Zeiten funktionieren.


Op basis van de opgedane ervaringen met het fonds in zijn huidige vorm en suggesties die tijdens de raadplegingen zijn gedaan, hebben we goede hoop dat ons voorstel na 2013 tot een aanmerkelijke verbetering van het fonds zal leiden en met name een oplossing biedt voor twee problemen van het huidige financieringsmechanisme.

Auf der Grundlage der Erfahrungen, die mit dem Fonds in seiner gegenwärtigen Form gemacht worden sind, und auf der Grundlage von Anregungen, die während der Konsultationen eingebracht worden sind, hegen wir große Hoffnungen, dass unser Vorschlag den Fonds nach 2013 erheblich verbessern und insbesondere zwei Probleme mit dem derzeitigen Finanzierungsmechanismus lösen wird.


wijst erop dat de lidstaten geen solidariteit hebben getoond door meer gas naar de getroffen lidstaten te sturen tijdens de recente gascrisis tussen Oekraïne en Rusland; verzoekt de Raad en de Commissie met klem een solidariteitsmechanisme overeenkomstig het Verdrag van Lissabon in het leven te roepen, dat de EU in staat stelt om efficiënt, snel en samenhangend te handelen in crisissituaties die ontstaan door onderbreking van de v ...[+++]

stellt fest, dass die Mitgliedstaaten hinsichtlich der Erhöhung der Gasmenge, die den betroffenen Mitgliedstaaten während der jüngsten Gaskrise zwischen der Ukraine und Russland zur Verfügung stand, keine Solidarität gezeigt haben; fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, einen Solidaritätsmechanismus im Einklang mit dem Vertrag von Lissabon zu schaffen, der es der Europäischen Union ermöglichen würde, wirkungsvoll, rasch und kohärent in Krisensituationen zu reagieren, die durch eine Unterbrechung der Versorgung, Schäden ...[+++]


De voortgaande dialoog met de lidstaten en de burgersamenleving op basis van de tijdens het EJGK opgedane ervaringen zal er ook toe bijdragen om beleidsmaatregelen en goede praktijkvoorbeelden vast te stellen, door middel waarvan discriminatie in het huidige economische klimaat kan worden ondervangen en bestreden.

Ein ständiger Dialog mit den Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft, der sich auf die Erfahrungen aus dem Europäischen Jahr stützt, wird auch dazu beitragen, die politischen Reaktionen und bewährten Verfahren zur Antizipierung und Bekämpfung von Diskriminierung im aktuellen wirtschaftlichen und sozialen Klima zu ermitteln.


6. Indien een gecontroleerde entiteit tijdens de periode waarop de financiële overzichten betrekking hebben wordt overgenomen door, fuseert met, of het eigendom verwerft van een andere entiteit, identificeert en evalueert de wettelijke auditor of het auditkantoor alle huidige en recente belangen en relaties, met inbegrip van aan die entiteit verstrekte niet-controlediensten waardoor, met inachtneming van de getroffen veiligheidsmaatregelen, zijn onafhankelijkheid en zijn bevoegdheid om de wettelijke controle voort te zetten na de inga ...[+++]

(6) Wenn ein geprüftes Unternehmen während des durch die Abschlüsse abgedeckten Zeitraums von einem anderen Unternehmen erworben wird, sich mit diesem zusammenschließt oder ein solches Unternehmen erwirbt, ermittelt und beurteilt der Abschlussprüfer bzw. die Prüfungsgesellschaft alle gegenwärtigen oder kürzlich erfolgten Beteiligungen oder Beziehungen zu diesem Unternehmen, einschließlich aller diesem Unternehmen erbrachten Nichtprüfungsleistungen, die unter Berücksichtigung verfügbarer Schutzmaßnahmen die Unabhängigkeit und die Fähigkeit des Prüfers, die Abschlussprüfung nach dem Datum des Wirksamwerdens der Fusion oder Übernahme fortzusetzen, in Frage stel ...[+++]


Overwegende dat de huidige regeling inzake schoolgezondheidszorg op het einde van het schooljaar 2000-2001 vervalt en dat het, voor de betrokken inrichtingen, onontbeerlijk is juridisch ervoor te zorgen dat het programma tijdens het volgende schooljaar verder uitgevoerd wordt, zodat de opgedane ervaringen en kennissen reeds vanaf het begin van het schooljaar 2001-2002 kunnen worden voortgezet;

In Erwägung der Tatsache, dass die bestehende Regelung für die Schulgesundheitsvorsorge zum Ende des Schuljahres 2000-2001 ausläuft und es für die betroffenen Einrichtungen unerlässlich ist, dass die Weiterführung des Programms für das darauffolgende Schuljahr rechtlich gewährleistet ist, um die gewonnenen Erfahrungen und Erkenntnisse bereits zu Beginn des Schuljahres 2001-2002 fortsetzen zu können.


c) uitvoering van een studie (bijlage 3) om, rekening houdend met de tijdens recente en huidige crisissituaties opgedane ervaring, de expertise van de lidstaten en de resultaten van de studiebijeenkomst over civiele crisisbeheersing van 3-4 april 2000 in Lissabon, concrete doelstellingen voor de civiele aspecten van crisisbeheersing te bepalen.

c) Ausgehend von den Erfahrungen mit jüngsten und aktuellen Krisensituationen, dem Fachwissen der Mitgliedstaaten und den Ergebnissen des Seminars über nichtmilitärische Krisenbewältigung (3.-4. April 2000 in Lissabon) ist eine Studie (Anlage 3) erstellt worden, um konkrete Ziele im Bereich der nichtmilitärischen Aspekte der Krisenbewältigung zu bestimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens recente en huidige crisissituaties opgedane' ->

Date index: 2023-08-29
w