Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens zijn tweede ambtsperiode belangrijke veranderingen " (Nederlands → Duits) :

Tijdens zijn tweede ambtstermijn leidde hij de controleurs van de EU door een periode waarin de adviezen van de Rekenkamer over in behandeling zijnde financiële wetgeving, alsmede haar financiële en doelmatigheidscontroles nog belangrijker werden vanwege de financiële crisis en de dringende noodzaak om te helpen, een beter beheer van EU-middelen te waarborgen.

Im Laufe seiner zweiten Amtszeit führte er die EU-Prüfer durch Zeiten, in denen die Stellungnahmen des Hofes zu anstehenden Finanzvorschriften sowie seine Prüfungen der Rechnungsführung und seine Wirtschaftlichkeitsprüfungen angesichts der Finanzkrise und der dringenden Notwendigkeit eines Beitrags zur Verbesserung des EU-Finanzmanagements noch größere Bedeutung erlangten.


Democratiegroepen in Hongkong hebben sterke kritiek op dit kiesstelsel. De heer Tung heeft in juli 2002 tijdens zijn tweede ambtsperiode belangrijke veranderingen aangebracht in het kabinetssysteem: er is een "ministerieel" soort regering gekomen waar de hoofdrolspelers slechts verantwoording verschuldigd zijn aan de hoogste bewindvoerder.

Während seiner zweiten Amtszeit hat Herr Tung im Juli 2002 erhebliche Veränderungen des Kabinetts vorgenommen, in dem er eine „ministeriell“ gegliederte Regierung einführte, deren „leitende Beamte“ nur dem Chef der Exekutive gegenüber rechenschaftspflichtig sind. Das Ziel dieser Veränderung war es, die Rechenschaftspflicht der Entscheidungsträger zu verstärken.


Het Hiroshima-Nagasaki-Protocol, gelanceerd door Mayors for Peace tijdens de tweede vergadering van de voorbereidingscommissie in mei 2008, heeft drie belangrijke doelen: (i) erop aandringen en waarborgen dat de partijen bij het NPV tijdens de NPV-herzieningsconferentie in 2010 de verantwoordelijkheid nemen voor het begin van onderhandelingen over de conventie inzake kernwapens; (ii) aandringen op de tenuitvoerlegging van de eerder afgesproken uitkomsten op het gebied van nucleaire ontwapening; (iii) maatregelen ...[+++]

Das Hiroshima-Nagasaki-Protokoll, welches von Bürgermeistern für den Frieden während der zweiten Sitzung des vorbereitenden Ausschusses im Mai 2008 initiiert wurde, beinhaltet drei Kernziele: erstens eindringlich zu fordern und zu gewährleisten, dass die NVV-Vertragsstaaten auf der Überprüfungskonferenz 2010 die Verantwortung für die Verhandlungen über die Nuklearwaffenkonvention übernehmen; zweitens auf die Umsetzung der früher vereinbarten Ergebnisse im Bereich der nuklearen Abrüstung zu drängen; ...[+++]


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, het feit dat verkiezingen door erkende instellingen worden waargenomen, verbetert de atmosfeer van de verkiezingen en helpt soms zelfs om belangrijke veranderingen vaste vorm te geven, wat bijvoorbeeld is gebeurd tijdens de Oranje Revolutie in Kiev.

– (PL) Herr Präsident! Frau Kommissarin! Die Tatsache, dass Wahlen von anerkannten Institutionen beobachtet werden, verbessert die Atmosphäre bei Wahlen und kann sogar bedeutenden Veränderungen zum Durchbruch verhelfen, wie etwa im Fall der „Orangen Revolution“ in Kiew.


Ten tweede, zien we ook een toename in complexe crisissituaties en belangrijke veranderingen in de aard van conflicten.

Zweitens erleben wir auch eine Verschärfung komplexer Krisen sowie signifikante Veränderungen im Wesen der Konflikte.


Voorts concludeerde een delegatie van het EP tijdens een bezoek aan China en Tibet in juli 2002 dat zij geen belangrijke veranderingen heeft waargenomen in de aanpak door het Chinese leiderschap van vraagstukken op het gebied van de democratie en de mensenrechten.

Auch eine EP-Delegation hat im Juli 2002 anlässlich eines Besuchs von China und Tibet festgestellt, dass sie keine nennenswerten Änderungen in der Haltung der chinesischen Führung in Fragen im Zusammenhang mit Demokratie und Menschenrechte festzustellen konnte.


Conform de aanbevelingen van het Witboek "Groei, concurrentievermogen, werkgelegenheid" van 1993 is aan de adviesgroep tijdens haar tweede ambtstermijn (1994-1996) een nog belangrijker rol toegekend.

Das zweite Mandat (1994-1996) hat die Rolle der Gruppe gemäß den Empfehlungen des Weißbuchs über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung (1993) bestätigt.


Tijdens de medebeslissingsprocedure betreffende de herziening van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" in november laatstleden, keurde het Europees Parlement in tweede lezing unaniem een amendement goed dat erop gericht was voor het kijkerspubliek de toegang te blijven verzekeren tot rechtstreekse niet-gecodeerde uitzendingen van belangrijke sportevenementen.

Im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens hat das Europäische Parlament im November des vergangenen Jahres in zweiter Lesung einstimmig eine Änderung der Richtlinie 89/552/EWG ("Fernsehen ohne Grenzen") angenommen, die gewährleisten soll, daß die Öffentlichkeit auch weiterhin große (Sport-)Ereignisse live auf unverschlüsselt sendenden TV-Kanälen verfolgen kann.


d) ICT is belangrijk voor het concurrentievermogen van de Europese industrie, en de particuliere sector moet derhalve worden aangespoord actief deel te nemen aan de debatten over internetbeheer tijdens de tweede fase van de WSIS.

d) Die IKT sind für die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Wirtschaft von großer Bedeutung; deshalb sollte die aktive Teilnahme des privaten Sektors an der Diskussion über die Verwaltung und Kontrolle des Internet während der zweiten Phase des WSIS gefördert werden.


Sector granen De hervorming moest in deze sector de volgende grote veranderingen bewerkstelligen : - in de eerste plaats een daling van de graanproduktie; - in de tweede plaats een daling van de graanprijzen; - in de derde plaats een stijging van de vraag naar graan, deels doordat mindergraanvervangers zouden worden gebruikt,en deels doordatde varkens- en de pluimveehouderij zich ...[+++]

Getreidesektor Mit der Reform sollte hier vor allem folgendes erreicht werden: - Erstens, eine Rückführung der Getreideerzeugung, - zweitens, eine Senkung der Getreidepreise, - drittens, ein Zunahme des Getreideverbrauchs, zum Teil als Ergebnis der rückläufigen Verwendung von Getreidesubstituten und zum Teil als Ergebnis steigender Verkäufe an die Schweinefleisch- und die Geflügelindustrie, wo man wegen der niedrigeren Futtermittelkosten eine Expansion erwartet hat, - viertens, ein deutlicher Abbau der Überschußbestände".


w