Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens zijn vergadering van 29 september 2010 opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

31. is van oordeel dat, aangezien de WTO tijdens zijn vergadering van 29 september 2010 opnieuw heeft onderstreept dat de Amerikaanse landbouwwet van 2008 negatieve gevolgen voor de producenten in de derde wereld heeft, dit onderwerp door de EU tijdens de top EU-VS aan de orde moet worden gesteld;

31. vertritt die Ansicht, dass die EU die Frage des von den Vereinigten Staaten aufgestellten Finanzrahmens für die Landwirtschaft 2008 („Farm Bill 2008“) auf dem Gipfeltreffen EU-Vereinigte Staaten ansprechen sollte, da das Sekretariat der WTO auf seiner Tagung am 29. September 2010 nochmals hervorgehoben hat, wie negativ sich dieser Plan auf Erzeuger in Drittländern auswirkt;


– Aan de orde is de definitieve ontwerpagenda die door de Conferentie van voorzitters is opgesteld overeenkomstig artikel 140 van het Reglement tijdens haar vergadering van 23 september 2010.

– Der endgültige Entwurf der Tagesordnung dieser Tagung, wie er in der Konferenz der Präsidenten in ihrer Sitzung vom Donnerstag, dem 23. September 2010, gemäß Artikel 140 der Geschäftsordnung festgelegt wurde, ist verteilt worden.


Overwegende dat de cijfers, verstrekt door het project dat de Waalse Regering op 8 mei 2014 aangenomen heeft, gebaseerd zijn op die van de auteur van het effectenonderzoek, die maximalistische projecties uitvoerde door enerzijds uit te gaan van een jaarproductie van 500.000 t (gemiddeld volgens de auteur om en bij de 323.864 t/j) en anderzijds van vrachtbewegingen van 20 ton tijdens ...[+++]

In der Erwägung, dass die Zahlen, die in dem von der Wallonischen Regierung am 8. Mai 2014 angenommenen Entwurf gegeben werden, auf denjenigen des Autors der Umweltverträglichkeitsstudie basieren, der Maximalprojektionen erstellt hat, indem er einerseits eine Produktion von 500.000 t/Jahr (laut dem Autor liegt der Durchschnitt bei ca. 323.864 t/Jahr), und anderseits Bewegungen der LKW von 20 Tonnen im Juni, dem wichtigsten Monat für die Verkäufe betrachtet; dass was das Verkehrsaufkommen auf der N806 betrifft, sich der Autor der Studie auf Daten der Direktion der Straßen und Autobahnen der OGD1, Zahlkampagne vom 16. bis 29 ...[+++]


De doelgroepvermindering voor werknemers ontslagen ingevolge het faillissement, de sluiting of de vereffening van een onderneming werd achtereenvolgens verlengd tot 30 juni 2010 bij artikel 137 van de wet 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, tot 30 september 2010 bij artikel 29 van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscal ...[+++]

Die Zielgruppenermäßigung für Arbeitnehmer, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation eines Unternehmens entlassen werden, wurde nacheinander verlängert bis zum 30. Juni 2010 durch Artikel 137 des Gesetzes 30. Dezember 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, bis zum 30. September 2010 durch Artikel 29 des Gesetzes vom 19. Mai 2010 zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen, bis zum ...[+++]


Tijdens haar vergadering van 3 september 2009 heeft de Commissie werkgelegenheid gestemd over haar advies inzake de begroting 2010.

In seiner Sitzung vom 3. September 2009 stimmte der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten über seine Stellungsnahme zum Haushaltsplan 2010 ab.


Het protocol van Nagoya is door de conferentie van de partijen bij het biodiversiteitsverdrag tijdens haar tiende vergadering op 29 oktober 2010 in Nagoya, Japan, aangenomen.

Das Protokoll von Nagoya war auf der 10. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Über­einkommens über die biologische Vielfalt am 29. Oktober 2010 in Nagoya (Japan) angenommen worden.


(EN) In zijn conclusies van 14 december 2010 heeft de Raad zijn ondubbelzinnige toewijding aan het Europese perspectief van de westelijke Balkanstaten opnieuw uitgesproken, een perspectief dat ook al was bevestigd tijdens de vergadering op hoog niveau over de westelijke Balkan van 2 juni 2010 in Sarajevo en dat van wezenlijk belang blijft voor de stabiliteit, verzoening en toekomst van de r ...[+++]

(DE) In seinen Schlussfolgerungen vom 14. Dezember 2010 hat der Rat sein uneingeschränktes Engagement für die europäische Perspektive des westlichen Balkans noch einmal versichert, wobei dieses Vorhaben schon bei der hochrangigen Tagung zum westlichen Balkan in Sarajevo am 2. Juni 2010 bestätigt worden war und wobei es für die Stabilität, die Aussöhnung und die Zukunft der Region von grundlegender Bedeutung bleibt.


Tijdens bovengenoemde gezamenlijke vergadering van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op 29 september 2010 werd na een oriënterende stemming ter goedkeuring van het mandaat voor onderhandelingen met de Raad met het oog op het bereiken van een compromis in eerste lezing een groot aantal amendementen goedgekeurd.

Auf der oben erwähnten gemeinsamen Sitzung des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres am 29. September 2010 wurden nach einer Orientierungsabstimmung zur Feststellung des Mandats des Berichterstatters in den Verhandlungen mit dem Rat eine Reihe von Änderungsanträgen für die vorgeschlagene Richtlinie angenommen, um einen Kompromiss in der ersten Lesung zu erreichen.


Het Gemengd raadgevend comité (GRC) EU-Turkije, dat bestaat uit vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld uit de EU en Turkije, heeft tijdens zijn 28e vergadering (13 en 14 september 2010, Edinburgh, Schotland) unaniem een gezamenlijke verklaring aangenomen waarin het zich tevreden betoont met het resultaat van het Turkse referendum van 12 september 2010 over een grondwetswijziging.

Der Gemischte Beratende Ausschuss (GBA) EU/Türkei verabschiedete auf seiner 28. Sitzung am 13./14. September 2010 im schottischen Edinburg einstimmig eine gemeinsame Erklärung, in der der Ausgang des am 12. September in der Türkei abgehaltenen Verfassungsreferendums begrüßt wird. Der GBA setzt sich aus Vertretern zivilgesellschaftlicher Organisationen der EU und der Türkei zusammen.


Vandaag heeft de Raad een oriënterend debat gehouden op basis van een mondeling verslag van de voorzitter van het Comité voor economische politiek over de voorbereidende besprekingen van dat Comité tijdens een vergadering van 29 september.

Als Grundlage für die heutige Orientierungsaussprache des Rates diente ein mündlicher Bericht des Präsidenten des Ausschusses für Wirtschaftspolitik über dessen vorbereitende Erörterung auf seiner Tagung am 29. September.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens zijn vergadering van 29 september 2010 opnieuw' ->

Date index: 2024-02-14
w