Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdig de nodige binnenlandse voorzieningen » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat een soepele en tijdige tenuitvoerlegging van het kader tegen marktmisbruik per 3 juli 2016 vereist dat de marktdeelnemers en bevoegde autoriteiten zo spoedig mogelijk, en in ieder geval vóór 3 juli 2016, de nodige voorzieningen treffen en passende systemen invoeren, en dat dit overeenkomstig de gedelegeerde verordening dient te geschieden.

in der Erwägung, dass es im Interesse einer reibungslosen und fristgerechten Umsetzung der Marktmissbrauchsregelung zum 3. Juli 2016 erforderlich ist, dass die Marktteilnehmer und die zuständigen Behörden die notwendigen Vereinbarungen treffen und so rasch wie möglich, in jedem Fall aber bis zum 3. Juli 2016, geeignete Verfahren einführen und dass dies im Einklang mit der delegierten Verordnung geschehen sollte.


12. verzoekt de Intergouvernementele Conferentie het als bijlage 1 bij deze resolutie gaande ontwerpbesluit van de Europese Raad tot vaststelling van de samenstelling van het Europees Parlement op te nemen in een aan de Slotakte van de genoemde Conferentie te hechten verklaring ad artikel [9 A], lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals opgenomen in het ontwerpwijzigingsverdrag, met de bepaling dat het onmiddellijk na de inwerkingtreding van het wijzigingsverdrag overeenkomstig de procedure van het voornoemde artikel [9 A], lid 2 zal worden geformaliseerd; zegt van zijn kant toe onverwijld actie te zullen ondernemen zodra het wijzigingsverdrag in werking is getreden; verzoekt de Europese Raad gevolg te geven aan voornoemde ...[+++]

12. fordert die Regierungskonferenz auf, den in Anlage 1 zur vorliegenden Entschließung enthaltenen Entwurf für einen Beschluss des Europäischen Rates über die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments in eine – der Schlussakte dieser Konferenz beizufügende – Erklärung zu Artikel [9 A] Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, wie dieser im Entwurf des Änderungsvertrags formuliert ist, aufzunehmen mit der Maßgabe, dass seine formelle Annahme entsprechend dem in Artikel [9 A] Absatz 2 vorgesehenen Verfahren unverzüglich nach Inkrafttreten des Änderungsvertrags in die Wege geleitet wird; verpflichtet sich seinerseits zu einer ra ...[+++]


12. verzoekt de Intergouvernementele Conferentie het als bijlage 1 bij deze resolutie gaande ontwerpbesluit van de Europese Raad tot vaststelling van de samenstelling van het Europees Parlement op te nemen in een aan de Slotakte van de genoemde Conferentie te hechten verklaring ad artikel [9 A], lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals opgenomen in het ontwerpwijzigingsverdrag, met de bepaling dat het onmiddellijk na de inwerkingtreding van het wijzigingsverdrag overeenkomstig de procedure van het voornoemde artikel [9 A], lid 2 zal worden geformaliseerd; zegt van zijn kant toe onverwijld actie te zullen ondernemen zodra het wijzigingsverdrag in werking is getreden; verzoekt de Europese Raad gevolg te geven aan voornoemde ...[+++]

12. fordert die Regierungskonferenz auf, den in Anlage 1 zur vorliegenden Entschließung enthaltenen Entwurf für einen Beschluss des Europäischen Rates über die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments in eine – der Schlussakte dieser Konferenz beizufügende – Erklärung zu Artikel [9 A] Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, wie dieser im Entwurf des Änderungsvertrags formuliert ist, aufzunehmen mit der Maßgabe, dass seine formelle Annahme entsprechend dem in Artikel [9 A] Absatz 2 vorgesehenen Verfahren unverzüglich nach Inkrafttreten des Änderungsvertrags in die Wege geleitet wird; verpflichtet sich seinerseits zu einer ra ...[+++]


12. verzoekt de Intergouvernementele Conferentie het bijgevoegde ontwerpbesluit van de Europese Raad tot vaststelling van de samenstelling van het Europees Parlement op te nemen in een verklaring ad artikel 9 A, lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals opgenomen in het aan de slotakte van genoemde Conferentie te hechten ontwerphervormingsverdrag, met de bepaling dat het onmiddellijk na de inwerkingtreding van het hervormingsverdrag overeenkomstig de procedure van het voornoemde artikel 9 A, lid 2 zal worden geformaliseerd; zegt van zijn kant toe onverwijld actie te zullen ondernemen zodra het hervormingsverdrag in werking is getreden; verzoekt de Europese Raad gevolg te geven aan voornoemde verklaring zodra het hervorming ...[+++]

12. fordert die Regierungskonferenz auf, den in der Anlage enthaltenen Entwurf für einen Beschluss des Europäischen Rates über die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments in eine – der Schlussakte dieser Konferenz beizufügende – Erklärung zu Artikel [9 A] Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, wie dieser im Entwurf des Änderungsvertrags formuliert ist, aufzunehmen mit der Maßgabe, dass seine formelle Annahme entsprechend dem in Artikel [9 A] Absatz 2 vorgesehenen Verfahren unverzüglich nach Inkrafttreten des Änderungsvertrags in die Wege geleitet wird; verpflichtet sich seinerseits zu einer raschen Vorgehensweise unmittelbar nach Inkrafttreten des Änderungsvertrags; fordert den Europäischen Rat auf, die vorgenannte Erklärun ...[+++]


zorgen voor de invoering van een operationeel kredietregister, de aanpassing, indien nodig, van het bestaande regelgevingskader voor de waardevermindering van activa en de aanleg van voorzieningen hiervoor, en voor de behandeling van zekerheden bij de aanleg van voorzieningen, alsmede voor tijdige tenuitvoerlegging van de Unieregels inzake kapitaalvereisten en noodlijdende kredieten;

Schaffung und Einsatz eines Kreditregisters, Änderung des aktuellen Regulierungsrahmens in Bezug auf Wertminderungen von Vermögenswerten und entsprechende Rückstellungen sowie die Behandlung von Sicherheiten für Rückstellungen, und zeitnahe Umsetzung der Unionsbestimmungen über Eigenkapitalanforderungen und notleidende Kredite;


[9] Daarbij valt te denken aan de oprichting van een team van deskundigen op het gebied van terrorismebestrijding binnen Europol; De Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 20 september 2001 heeft immers besloten binnen Europol een team van terrorismebestrijdingsspecialisten te vormen dat tijdig alle gegevens en inlichtingen die van belang zijn voor de bestaande terroristische dreiging moet verzamelen en analyseren en vervolgens de nodige operationele en str ...[+++]

[9] Hier wäre insbesondere die Bildung einer Europol-Expertengruppe für die Terrorismusbekämpfung zu erwähnen; der Rat ,Justiz und Inneres" vom 20. September 2001 beschloss nämlich, bei Europol eine Gruppe von Antiterrorexperten einzusetzen, die damit beauftragt wird, rechtzeitig alle relevanten Informationen und Erkenntnisse über die aktuelle Bedrohung einzuholen, sie zu analysieren und die erforderlichen operativen und strategischen Analysen durchzuführen.


1. Elke partij zorgt ervoor dat overeenkomstig haar eigen procedures tijdig de nodige financiële voorzieningen worden getroffen om zich van haar taken krachtens deze overeenkomst en de bijlagen te kunnen kwijten.

(1) Jede Partei stellt sicher, daß nach ihren Verfahren rechtzeitig die zur Erfuellung ihrer Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen und seinen Anhängen notwendigen finanziellen Vorkehrungen getroffen werden.


5. merkt op dat de lidstaten ernstig te kort schieten in het tijdig verstrekken van de nodige rapporten en informatie, als ze dat trouwens doen; verzoekt de lidstaten de nodige voorzieningen te treffen om dit euvel in de toekomst te verhelpen, zodat aangegane verplichtingen ook werkelijk worden nagekomen; is voorts van mening dat dit bewijst dat er een bindende richtlijn voor mili ...[+++]

5. stellt fest, dass es die Mitgliedstaaten mit erschreckender Regelmäßigkeit versäumen, die erforderlichen Berichte und Informationen, wenn überhaupt, rechtzeitig vorzulegen; fordert alle Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Infrastrukturen und Verfahren zu entwickeln, damit dies künftig abgestellt wird und eingegangene Verpflichtungen auch tatsächlich erfüllt werden; ist ferner der Meinung, dass dadurch die Notwendigkeit einer verbindlichen Richtlinie über Umweltinspektionen bewiesen wird;


4. merkt op dat de lidstaten ernstig te kort schieten in het tijdig verstrekken van de nodige rapporten en informatie, als ze dat überhaupt doen; verzoekt de lidstaten de nodige voorzieningen te treffen om dit euvel in de toekomst te verhelpen, zodat aangegane verplichtingen ook werkelijk worden nagekomen; is voorts van mening dat dit bewijst dat er een bindende richtlijn voor mili ...[+++]

4. stellt fest, dass es die Mitgliedstaaten mit erschreckender Regelmäßigkeit versäumen, die erforderlichen Berichte und Informationen, wenn überhaupt, rechtzeitig vorzulegen; fordert alle Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Infrastrukturen und Verfahren zu entwickeln, damit dies künftig abgestellt wird und eingegangene Verpflichtungen auch tatsächlich erfüllt werden; ist ferner der Meinung, dass dadurch die Notwendigkeit einer verbindlichen Richtlinie über Umweltinspektionen bewiesen wird;


Overwegende dat tijdig minimumprijzen bij uitvoer moeten worden vastgesteld , opdat de beroepsbeoefenaren de nodige voorzieningen kunnen treffen ; dat voor de vaststelling van deze prijzen rekening dient te worden gehouden met de maatregelen die door de Lid-Staten gedurende de vorige jaren voor de uitvoer werden genomen ; dat bovendien de prijzen op de internationale markten in aanmerking dienen te worden genomen ;

Es ist notwendig, rechtzeitig Mindestpreise bei der Ausfuhr festzusetzen, damit die Berufskreise ihre Vorkehrungen treffen können. Zur Festsetzung dieser Preise sollten die von den Mitgliedstaaten in früheren Jahren getroffenen Maßnahmen zur Förderung der Ausfuhr berücksichtigt werden. Ferner sollte den Preisen auf den internationalen Märkten Rechnung getragen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdig de nodige binnenlandse voorzieningen' ->

Date index: 2024-08-23
w