Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhaalmaaltijden maken
Kant en klaar fabrieksgebouw
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Kant-en-klaarfabrieksgebouw
Klaar om gedekt te worden
Klaar om overstag te gaan
Klaar om te dekken
Klaar om te wenden
Klaar voor gebruik
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Prefab fabriek
Rekwisieten tijdig opstellen
Rekwisieten tijdig opzetten
Tijdig
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Uitrusting tijdig opzetten
Vuurwapen klaar voor gebruik

Traduction de «tijdig klaar zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

Ausrüstung zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen


afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

fertige Speisen zubereiten | Fertiggerichte aufwärmen | Fertiggerichte zubereiten | gefrorene Gerichte aufwärmen


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

pünktliche Verfügbarkeit


rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten

Requisiten zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen


klaar om gedekt te worden | klaar om te dekken

fertig zur Belegung


klaar om overstag te gaan | klaar om te wenden

klar zum Wenden








kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]

schlüsselfertige Fabrik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil echter vooral de aandacht vestigen op het werk dat dit Parlement heeft verzet, want drie commissies van dit Parlement – de Commissie juridische zaken, de Commissie constitutionele zaken en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken – hebben schouder aan schouder, voor het eerst onder de procedure van artikel 51, samengewerkt om ervoor te zorgen dat we tijdig klaar zijn.

Vor allem aber möchte ich die Arbeit dieses Parlaments hervorheben, denn drei Ausschüsse, der Rechtsausschuss, der Ausschuss für konstitutionelle Fragen und der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres haben zum ersten Mal gemäß dem Verfahren nach Artikel 51 Schulter an Schulter zusammengearbeitet, und zwar um rechtzeitig fertig zu werden.


Wat de geboekte vooruitgang betreft, lopen de resultaten in de verschillende landen vrij sterk uiteen. In het algemeen zal het tempo van de lopende voorbereidingen moeten worden versneld indien de landen tijdig klaar willen zijn, in het bijzonder indien – zoals de meeste lidstaten van plan zijn – voor het "big bang"-scenario wordt gekozen, aangezien dit scenario niet voorziet in een overgangsperiode waarin ondernemingen en overheidsdiensten hun voorbereidingen kunnen voltooien.

Der Stand der Vorbereitungen ist von Land zu Land sehr unterschiedlich, doch muss das Tempo im Allgemeinen beschleunigt werden, wenn die Länder rechtzeitig startklar sein wollen, insbesondere wenn das von den meisten Mitgliedstaaten bevorzugte „Big Bang“–Szenario angewandt wird, da es keine Übergangszeit für Unternehmen und öffentlichen Verwaltungen zum Abschluss ihrer Vorbereitungen zulässt.


Om alle computersystemen tijdig klaar te krijgen, zijn de correctiemechanismen ingeschakeld.

Daraufhin wurden Korrekturmechanismen eingesetzt, damit alle IT-Systeme rechtzeitig bereit stehen.


Ofschoon ik de afgelopen jaren in eigen persoon getuige ben geweest van tal van mislukte conferenties van de partijen heb ik altijd geloofd dat Europa de drijvende kracht achter dit proces moet zijn, zoals in Bali, en tijdig klaar moet zijn voor de Vijftiende Conferentie van de partijen in Kopenhagen.

Ich habe in den vergangenen Jahren zahlreiche frustrierende UN-Klimakonferenzen miterlebt und war immer überzeugt, dass Europa diesen Prozess vorantreiben muss, wie es beispielsweise in Bali der Fall war, und rechtzeitig zur „COP 15“ in Kopenhagen eine solide Basis schaffen sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De omzettingsclausule verlangt van de lidstaten dat zij ervoor zorgen dat de noodzakelijke stedelijkeachtergrondmetingen tijdig klaar zijn voor het bepalen van de gemiddelde-blootstellingsindex, zodat wordt voldaan aan de eisen in verband met de beoordeling van de nationale streefwaarde inzake vermindering van de blootstelling en de berekening van de gemiddelde-blootstellingsindex,

Nach der Umsetzungsklausel sind die Mitgliedstaaten verpflichtet sicherzustellen, dass die erforderlichen Messungen für den städtischen Hintergrund rechtzeitig vorliegen, um den Indikator für die durchschnittliche Exposition zu ermitteln, so dass gewährleistet ist, dass die Voraussetzungen für die Beurteilung des nationalen Ziels für die Reduzierung der Exposition und die Berechnung des Indikators für die durchschnittliche Exposition gegeben sind —


De omzettingsclausule verlangt van de lidstaten dat zij ervoor zorgen dat de noodzakelijke stedelijkeachtergrondmetingen tijdig klaar zijn voor het bepalen van de gemiddelde-blootstellingsindex, zodat wordt voldaan aan de eisen in verband met de beoordeling van de nationale streefwaarde inzake vermindering van de blootstelling en de berekening van de gemiddelde-blootstellingsindex,

Nach der Umsetzungsklausel sind die Mitgliedstaaten verpflichtet sicherzustellen, dass die erforderlichen Messungen für den städtischen Hintergrund rechtzeitig vorliegen, um den Indikator für die durchschnittliche Exposition zu ermitteln, so dass gewährleistet ist, dass die Voraussetzungen für die Beurteilung des nationalen Ziels für die Reduzierung der Exposition und die Berechnung des Indikators für die durchschnittliche Exposition gegeben sind —


De evaluatie van de prestaties van het EIT moet tijdig klaar zijn voor de voorbereiding van de volgende financiële vooruitzichten.

Die Bewertung der Leistung des ETI sollte rechtzeitig vor der Aufstellung der nächsten Finanziellen Vorausschau zur Verfügung stehen.


Dit verslag zal niet tijdig klaar zijn voor de tweede vergadering van het comité ad hoc in juni 2003.

Dieser Bericht wird nicht rechtzeitig vor der zweiten Sitzung des Ad-hoc-Ausschusses im Juni 2003 angenommen werden.


Dankzij de gecoördineerde inspanningen van de drie instellingen - de Raad, het Parlement en de Commissie - hebben de lidstaten van de EU het nodige gedaan om aan hun verplichtingen te voldoen en lijkt de situatie bevredigend, op voorwaarde dat Oostenrijk, Griekenland en Luxemburg de nodige maatregelen nemen om tijdig klaar te zijn.

Dank der koordinierten Bemühungen der drei Institutionen - des Rates, des Parlaments und der Kommission - haben die EU-Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen ergriffen, um ihre Verpflichtungen zu erfuellen, und die Situation scheint zufriedenstellend zu sein, sofern Österreich, Griechenland und Luxemburg die notwendigen besonderen Anstrengungen für einen zeitgerechten Abschluss unternehmen.


- ervoor te zorgen dat het e-douane-initiatief tijdig klaar is en te vermijden dat het proces vertraagt voordat de bedrijven er de vruchten van plukken;

- muss die E-Zoll-Initiative rechtzeitig fertig sein und es muss vermieden werden, dass sich der Prozess verlangsamt, bevor sich die Vorteile für die Wirtschaftsbeteiligten konkretisieren;


w