Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Niet tijdig aangevraagd abonnement
Rekwisieten tijdig opstellen
Rekwisieten tijdig opzetten
Samen
Samen te voegen inkomsten
Samen uitvoeren van patrouille
Tijdig
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Uitrusting tijdig opzetten

Traduction de «tijdig samen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

Ausrüstung zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

pünktliche Verfügbarkeit


rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten

Requisiten zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen




helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.


niet tijdig aangevraagd abonnement

nachträgliche Bestellung | verspätete Bestellung




samen uitvoeren van patrouille

gemeinsame Streifenrunde


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het handhaven van strafrechtelijke sancties in plaats van bestuursrechtelijke sancties voor inbreuken op deze verordening mag de bevoegde autoriteiten echter niet belemmeren of anderszins beïnvloeden in hun mogelijkheden om voor de toepassing van deze verordening tijdig samen te werken en informatie in te zien en uit te wisselen met bevoegde autoriteiten in andere lidstaten, ook nadat de betrokken inbreuken voor strafrechtelijke vervolging naar de bevoegde rechterlijke instanties zijn verwezen.

Die Aufrechterhaltung strafrechtlicher anstelle von verwaltungsrechtlichen Sanktionen für Verstöße gegen diese Verordnung sollte jedoch nicht die Möglichkeit der zuständigen Behörden einschränken oder in anderer Weise beeinträchtigen, sich für die Zwecke dieser Verordnung rechtzeitig mit den zuständigen Behörden in anderen Mitgliedstaaten ins Einvernehmen zu setzen, um mit ihnen zusammenzuarbeiten, Zugang zu ihren Informationen zu erhalten und mit ihnen Informationen auszutauschen, und zwar auch dann, wenn die zuständigen Justizbehörden bereits mit der strafrechtlichen Verfolgung der betreffenden Verstöße befasst wurden.


73. verzoekt de Commissie vermeende schendingen van het EU-recht die in verzoekschriften worden aangekaart aan een diepgaander onderzoek te onderwerpen, en tegelijkertijd de gemeenschappelijke controlebevoegdheid van het Parlement en de Commissie wat betreft de omzetting en tenuitvoerlegging van het EU-recht door de lidstaten te versterken, nauw en tijdig samen te werken bij relevante onderzoeken, en indien noodzakelijk, inbreukprocedures te beginnen in volledige, transparante samenwerking met het Parlement; is bovendien van mening dat het Interinstitutioneel Akkoord overheden moet verplichten om, binnen drie maanden, op verantwoordelij ...[+++]

73. fordert die Kommission auf, mutmaßliche Verstöße gegen EU-Rechtsvorschriften, die in Petitionen mitgeteilt werden, genauer zu prüfen und gleichzeitig die gemeinsame Kontrollbefugnis des Parlaments und der Kommission in Bezug auf die Durchführung und Umsetzung von EU-Rechtsvorschriften zu stärken, bei einschlägigen Untersuchungen eng und rechtzeitig mit dem Parlament zusammenzuarbeiten und, wenn sie es für notwendig erachtet, in vollständig transparenter Zusammenarbeit mit dem Parlament Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten; vertritt darüber hinaus die Auffassung, dass in der interinstitutionellen Vereinbarung den staatlichen Stel ...[+++]


Gedetailleerde projectvoorstellen moeten samen met de tijdschema’s voor de uitvoering ervan tijdig bij het PESCO-secretariaat worden ingediend, zodat het voldoende tijd heeft om ze te beoordelen met het oog op een aanbeveling van de hoge vertegenwoordiger overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Besluit (GBVB) 2017/2315.

Detaillierte Projektvorschläge mit Umsetzungszeitplänen sollten so rechtzeitig eingereicht werden, dass dem SSZ-Sekretariat ausreichend Zeit bleibt, sie im Hinblick auf eine Empfehlung des Hohen Vertreters an den Rat gemäß Artikel 5 Absatz 1 des Beschlusses (GASP) 2017/2315 zu bewerten.


benadrukt het belang van tijdige communicatie en betere procedures voor crisisoverleg met de VN en de AU, alsook met andere organisaties zoals de NAVO en de OVSE; wijst op de noodzaak van betere informatie-uitwisseling, ook wat betreft de planning, uitvoering en analyse van missies; is verheugd over de sluiting en ondertekening van de administratieve overeenkomst tussen de EU en de VN voor de uitwisseling van geheime informatie; erkent het belang van het partnerschap Afrika-EU en van de politieke dialoog tussen de EU en de AU over vrede en veiligheid; stelt voor dat de AU, de EU en andere belangrijke actoren ...[+++]

betont, dass ein frühzeitiger Informationsaustausch und verbesserte Verfahren bei der Beratung über Krisen mit den Vereinten Nationen und der AU sowie mit weiteren Organisation wie der NATO und der OSZE wichtig sind; betont, dass der Informationsaustausch, unter anderem über Planung, Durchführung und Analyse von Missionen, verbessert werden muss; begrüßt die Fertigstellung und Unterzeichnung der Verwaltungsvereinbarung zwischen der EU und den Vereinten Nationen über den Austausch von Verschlusssachen; betont die Bedeutung, die der Partnerschaft Afrika-EU und dem politischen Dialog zwischen der EU und der AU über Frieden und Sicherheit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. onderstreept dat de in Istanbul aangegane verbintenissen moeten worden nagekomen op het niveau van de EU en haar lidstaten; vraagt de EU en haar lidstaten daarom samen met andere humanitaire actoren een agenda op te stellen om na Istanbul de uitkomsten van de top operationeel te maken; benadrukt de noodzaak om in te staan voor voorspelbare en tijdige financiering voor humanitaire hulp uit de EU-begroting door ervoor te zorgen dat de humanitaire vastleggingskredieten van de EU systematisch volledig gedekt worden door een gelijk b ...[+++]

56. betont, dass die in Istanbul eingegangenen Verpflichtungen auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten umgesetzt werden müssen; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten daher auf, gemeinsam mit weiteren humanitären Akteuren eine Agenda für die Umsetzung der Gipfelergebnisse in der Zeit nach Istanbul auszuarbeiten; betont, dass dafür gesorgt werden muss, dass die humanitäre Hilfe vorhersehbar und rechtzeitig aus dem EU‑Haushalt finanziert wird, indem sichergestellt wird, dass die Mittel der EU für Verpflichtungen im Bereich der humanitären Hilfe systematisch durch Mittel für Zahlungen in gleicher Höhe vollständig finanziert werden;


61. benadrukt hoe belangrijk het is dat de EU-lidstaten de UNHRC steunen, door samen te werken aan de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten en, in het bijzonder, door alle internationale mensenrechteninstrumenten die dit orgaan heeft ingesteld, te bekrachtigen; geeft andermaal zijn teleurstelling te kennen over het feit dat het Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden nog steeds door geen enkele EU-lidstaat is geratificeerd; betreurt andermaal dat diverse lidstaten het Verdrag ter bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning, het f ...[+++]

61. betont, dass die EU-Mitgliedstaaten den UNHRC unbedingt unterstützen müssen, indem sie gemeinsam auf die Verwirklichung der Unteilbarkeit und Allgemeingültigkeit der Menschenrechte hinarbeiten und insbesondere alle internationalen Menschenrechtsinstrumente ratifizieren, die dieses Organ geschaffen hat; äußert erneut sein Bedauern darüber, dass kein EU-Mitgliedstaat die Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen ratifiziert hat; weist erneut darauf hin, dass mehrere Mitgliedstaaten das Internationale Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen bzw. das Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung od ...[+++]


1. De lidstaten werken samen met de Commissie teneinde de Unie en haar lidstaten in staat te stellen tijdig en samenhangend te rapporteren over de aan ontwikkelingslanden verleende ondersteuning, overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van het UNFCCC en, indien van toepassing, over een in het kader van het UNFCCC overeengekomen gemeenschappelijk model, en teneinde ervoor te zorgen dat jaarlijks uiterlijk op 30 september wordt gerapporteerd.

(1) Die Mitgliedstaaten arbeiten mit der Kommission zusammen, um, soweit anwendbar, eine zeitgerechte und kohärente Berichterstattung durch die Union und ihre Mitgliedstaaten über die Entwicklungsländern gemäß den einschlägigen Bestimmungen des UNFCCC gewährte Unterstützung zu ermöglichen, einschließlich etwaiger im Rahmen des UNFCCC vereinbarter gemeinsamer Formate, und um eine jährliche Berichterstattung bis zum 30. September sicherzustellen.


Ten einde ervoor te zorgen dat het nieuw kader voor de implementatie van de herziene nationale strategische plannen en plattelandsontwikkelingsprogramma's tijdig beschikbaar is, in het bijzonder wat de bedragen die voortvloeien uit de modulatie betreft, dient deze verordening, samen met Verordening (EG) nr. 73/2009, met ingang van 1 januari 2009 van toepassing te zijn.

Damit der neue Rahmen für die Durchführung der überprüften nationalen Strategiepläne und Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum — insbesondere mit Blick auf die durch die Modulation frei werdenden Beträge — fristgerecht vorliegt, sollte diese Verordnung ebenso wie die Verordnung (EG) Nr. 73/2009 vom 1. Januar 2009 an gelten.


24. verzoekt de Commissie het Europees Parlement tijdig te waarschuwen over de gevolgen van de N+2-regel voor de annulering van vastleggingen, alsook over de ontwikkelingen met betrekking tot de reserve in verband met de uitvoeringsresultaten (performance reserve) voor de structuurfondsen; wijst op het belang van deze bepaling voor een correcte en tijdige uitvoering van de begroting; is evenwel van mening dat deze prikkel tot snelle besteding van de kredieten samen moet gaan met een grotere aandacht voor de kwaliteit van de uitgaven ...[+++]

24. fordert die Kommission auf, das Parlament rechtzeitig über die Folgen der N+2-Regelung für die Aufhebung von Mittelbindungen und über alle Entwicklungen in Bezug auf die Leistungsreserve für die Strukturfonds zu unterrichten; unterstreicht die Bedeutung dieser Klausel für eine ordnungsgemäße und rechtzeitige Ausführung des Haushaltsplans; ist jedoch der Auffassung, dass ein derartiger Ansatz für eine raschere Verwendung der Haushaltsmittel von einer verstärkten Aufmerksamkeit für die Qualität der Ausgaben begleitet werden sollte;


24. verzoekt de Commissie het Europees Parlement tijdig te waarschuwen over de gevolgen van de N+2-regel voor de annulering van vastleggingen, alsook over de ontwikkelingen met betrekking tot de reserve in verband met de uitvoeringsresultaten (performance reserve) voor de structuurfondsen; wijst op het belang van deze bepaling voor een correcte en tijdige uitvoering van de begroting; is evenwel van mening dat deze prikkel tot snelle besteding van de kredieten samen moet gaan met een grotere aandacht voor de kwaliteit van de uitgaven ...[+++]

24. fordert die Kommission auf, das Parlament rechtzeitig über die Folgen der N+2-Regelung für die Streichung von Mittelbindungen und über alle Entwicklungen in Bezug auf die Leistungsreserve für die Strukturfonds zu unterrichten; unterstreicht die Bedeutung dieser Klausel für eine ordnungsgemäße und rechtzeitige Ausführung des Haushaltsplans; ist jedoch der Auffassung, dass ein derartiger Ansatz für eine raschere Verwendung der Haushaltsmittel von einer verstärkten Aufmerksamkeit für die Qualität der Ausgaben begleitet werden sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdig samen' ->

Date index: 2021-01-30
w