Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdig voorstellen doen " (Nederlands → Duits) :

Ter voorkoming van toezichtarbitrage, waarbij overeenkomsten zullen worden gesloten in landen waar het risico op sancties het geringst is, moet de Commissie de situatie regelmatig bezien en tijdig voorstellen doen voor geharmoniseerde minimumsancties in de Europese Unie.

Um Aufsichtsarbitrage zu unterbinden, durch die Verträge in Staaten geschlossen werden, in denen das Risiko von Sanktionen am geringsten ist, sollte die Kommission regelmäßig die Lage prüfen und rechtzeitig eine Regelung mit harmonisierten Mindestsanktionen in der Europäischen Union vorschlagen.


3. toont zich bezorgd over de relatief beperkte hoeveelheid middelen die zijn gereserveerd voor acties om de klimaatverandering aan te pakken en het efficiënte gebruik van energie en hernieuwbare energiebronnen te doen toenemen; is ervan overtuigd dat er op dit gebied veel meer moet worden geïnvesteerd; is van mening dat er, in het licht van de tussentijdse evaluatie van de tenuitvoerlegging van de structuurfondsen, meer middelen moeten worden toegewezen waarmee deze doelen zijn gediend en in het bijzonder dat ten minste 5% van de structuurfondsen verplicht moet worden besteed aan verbetering van de energie-efficiëntie van de bestaande ...[+++]

3. ist ernsthaft besorgt darüber, dass ein relativ geringer Betrag für Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels und zur Verbesserung der Energieeffizienz sowie für erneuerbare Energien vorgesehen ist; ist fest davon überzeugt, dass in diesem Bereich weit mehr Investitionen notwendig sind; ist der Auffassung, dass angesichts der Halbzeitüberprüfung der Umsetzung der Strukturfonds für diese Ziele strengere EU-Leitlinien festgelegt und zusätzliche finanzielle Mittel bereitgestellt werden müssen, und insbesondere, dass mindestens 5% der Strukturfondsmittel zur Verbesserung der Energieeffizienz des bereits vorhandenen Wohnraums eingesetzt werden sollten; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, den Schlussfolgerungen des Rates „Wet ...[+++]


Om de Raad bij te staan in zijn taak toe te zien op de redactionele kwaliteit van de wetgevingshandelingen die hij aanneemt, dient de Juridische dienst tijdig de redactionele kwaliteit van de voorstellen voor of ontwerpen van handelingen na te gaan en, overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord van 22 december 1998 betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving , de Raad en zijn instanties redactionele voorstellen te doen.

Um den Rat bei seiner Aufgabe zu unterstützen, für die redaktionelle Qualität der von ihm erlassenen Rechtsakte Sorge zu tragen, hat der Juristische Dienst die Aufgabe, gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 22. Dezember 1998„Gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften“ rechtzeitig die redaktionelle Qualität der Vorschläge und Entwürfe von Rechtsakten zu überprüfen und dem Rat und seinen Gremien redaktionelle Vorschläge zu unterbreiten.


Om de Raad bij te staan in zijn taak toe te zien op de redactionele kwaliteit van de wetgevingshandelingen die hij aanneemt, dient de Juridische dienst tijdig de redactionele kwaliteit van de voorstellen voor of ontwerpen van handelingen na te gaan en, overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord van 22 december 1998 betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving (24), de Raad en zijn instanties redactionele voorstellen te doen.

Um den Rat bei seiner Aufgabe zu unterstützen, für die redaktionelle Qualität der von ihm erlassenen Rechtsakte Sorge zu tragen, hat der Juristische Dienst die Aufgabe, gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 22. Dezember 1998„Gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften“ (24) rechtzeitig die redaktionelle Qualität der Vorschläge und Entwürfe von Rechtsakten zu überprüfen und dem Rat und seinen Gremien redaktionelle Vorschläge zu unterbreiten.


9. juicht het feit toe dat het document "Voorkoming en bestrijding van de georganiseerde misdaad: Een strategie van de Europese Unie voor het begin van de nieuwe eeuw” is gepresenteerd en dat de komende maanden hierover een interinstitutionele conferentie wordt georganiseerd; het Parlement zal de Raad ter zake tijdig voorstellen een aanbevelingen doen toekomen;

9. begrüßt die Vorlage des Dokumentes "Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität: Eine Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends” und die Organisation der entsprechenden interinstitutionellen Konferenz in den nächsten Monaten und wird dazu rechtzeitig Vorschläge und Empfehlungen an den Rat richten;


9. juicht het feit toe dat het document Voorkoming en bestrijding van de georganiseerde misdaad: Een strategie van de Europese Unie voor het begin van de nieuwe eeuw is gepresenteerd en dat de komende maanden hierover een interinstitutionele conferentie wordt georganiseerd; het Europees Parlement zal de Raad ter zake tijdig voorstellen een aanbevelingen doen toekomen;

9. begrüßt die Vorlage des Dokumentes "Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität: Eine Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends" und die Organisation der entsprechenden interinstitutionellen Konferenz in den nächsten Monaten; das Europäische Parlament wird dazu zeitgerecht Vorschläge und Empfehlungen an den Rat richten;


2. betreurt dat de Commissie zo veel tijd nodig heeft om voorstellen te doen voor de omzetting in EG-wetgeving van de verplichtingen die de EU in internationale lichamen (b.v. visserijorganisaties) is aangegaan en verzoekt de Commissie deze verplichtingen tijdig aan het Europees Parlement te doen toekomen;

2. bedauert, daß die Kommission so viel Zeit für Vorschläge zur Umsetzung von Regelungen in das EG-Recht benötigt hat, zu denen sich die EU in internationalen Gremien (z.B. Fischereiorganisationen) verpflichtet hat, und fordert die Kommission auf, diese Regelungen dem Europäischen Parlament rechtzeitig zu übermitteln;


3. Teneinde de vertegenwoordigers van de werknemers in staat te stellen constructieve voorstellen te doen, is de werkgever verplicht hun tijdig in de loop van het overleg:

(3) Damit die Arbeitnehmervertreter konstruktive Vorschläge unterbreiten können, hat der Arbeitgeber ihnen rechtzeitig im Verlauf der Konsultationen


3. Ten einde de vertegenwoordigers van de werknemers in staat te stellen constructieve voorstellen te doen, dient de werkgever hun tijdig in de loop van het overleg:

(3) Damit die Arbeitnehmervertreter konstruktive Vorschläge unterbreiten können, hat der Arbeitgeber ihnen rechtzeitig im Verlauf der Konsultationen


Overwegende dat deze inlichtingen de Commissie en de Lid-Staten tijdig dienen te bereiken, opdat eventueel overleg kan worden gepleegd en de Commissie gelegenheid wordt gegeven passende voorstellen te doen;

daß die Kommission und die Mitgliedstaaten hierüber auch rechtzeitig unterrichtet werden müssen, damit unter Umständen Konsultationen eingeleitet werden können und die Kommission entsprechende Vorschläge unterbreiten kann,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdig voorstellen doen' ->

Date index: 2021-04-21
w