Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Rekwisieten tijdig opstellen
Rekwisieten tijdig opzetten
Tijdig
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Uitrusting tijdig opzetten

Traduction de «tijdig worden goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

Ausrüstung zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

pünktliche Verfügbarkeit


rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten

Requisiten zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen




goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage






controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

Prüfungen der Vertragskonformität durchführen | Überprüfungen der Vertragskonformität ausführen | Verträge auf Konformität überprüfen | Vertragskonformitätsprüfungen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het niveau voor 2014 is op voorwaarde dat de aanvullende middelen die de Commissie heeft voorgesteld om de betalingsbehoeften in 2013 te dekken, tijdig worden goedgekeurd in de loop van 2013.

Dem Betrag für 2014 liegt die Bedingung zu Grunde, dass der Nachtragshaushalt, aus dem die benötigten Zahlungen für 2013 gedeckt werden sollen, wie von der Kommission vorgeschlagen, rechtzeitig in 2013 beschlossen werden.


De Commissie hoopt dat de voorstellen door het Europees Parlement en de Raad tijdig worden goedgekeurd met het oog op de volgende programmeringsperiode (2014-2020).

Die Kommission hofft, dass die Vorschläge rechtzeitig bis zum nächsten Programmplanungszeitraum (2014-2020) das Europäische Parlament und den Rat durchlaufen werden.


(b) zorgt ervoor dat door middel van passende procedures de rekeningen van de entiteiten tijdig worden goedgekeurd, om vast te stellen of de rekeningen volledig , nauwkeurig en waarheidsgetrouw zijn, en te waarborgen dat gevallen van onregelmatigheid tijdig kunnen worden afgewikkeld;

(b) führt den Rechnungsabschluss der Einrichtungen zeitnah und mittels Verfahren durch, bei den ermittelt wird, ob die Rechnungslegung vollständig, genau und sachlich richtig ist, und die eine zügige Korrektur von Unregelmäßigkeiten ermöglichen,


(a) zorgt ervoor dat door middel van passende procedures de rekeningen van de erkende organen tijdig worden goedgekeurd , dat de volledigheid, nauwkeurigheid en waarachtigheid ervan worden gewaarborgd, en dat gevallen van onregelmatigheid tijdig kunnen worden afgewikkeld ;

(a) führt den Rechnungsabschluss der akkreditierten Einrichtungen zeitnah und mittels Verfahren durch, die gewährleisten, dass die Rechnungslegung vollständig, genau und sachlich richtig ist, und die eine zügige Korrektur von Unregelmäßigkeiten ermöglichen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) zorgt ervoor dat door middel van passende procedures de rekeningen van de entiteiten en personen tijdig worden goedgekeurd, dat de volledigheid , nauwkeurigheid en waarachtigheid ervan worden gewaarborgd, en dat gevallen van onregelmatigheid tijdig kunnen worden afgewikkeld;

(b) führt den Rechnungsabschluss der beauftragten Einrichtungen und Personen zeitnah und mittels Verfahren durch, die gewährleisten, dass die Rechnungslegung vollständig, genau und sachlich richtig ist, und die eine zügige Korrektur von Unregelmäßigkeiten ermöglichen,


Gezien het feit dat het voeren van de regelgevingsprocedure met toetsing binnen de normale termijn in bepaalde uitzonderlijke gevallen de tijdige goedkeuring van uitvoeringsmaatregelen zou kunnen belemmeren, moeten het Europees Parlement, de Raad en de Commissie snel handelen om ervoor te zorgen dat deze maatregelen tijdig worden goedgekeurd.

Da die Durchführung des Regelungsverfahrens mit Kontrolle innerhalb der gewöhnlichen Fristen in bestimmten Ausnahmesituationen dem rechtzeitigen Erlass von Durchführungsmaßnahmen entgegenstehen könnte, sollten das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission zügig handeln, um sicherzustellen, dass diese Maßnahmen rechtzeitig erlassen werden.


De Raad heeft, met eenparigheid van stemmen, een geactualiseerde algemene oriëntatie inzake een pakket wetgevingsvoorstellen betreffende de economische governance goedgekeurd om de onderhandelingen met het Europees Parlement tijdig te kunnen afronden met het oog op de zitting van de Europese Raad op 23 en 24 juni.

Der Rat hat sich einstimmig auf eine aktualisierte allgemeine Ausrichtung zu einem Paket von Gesetzgebungsvorschlägen zur wirtschaftspolitischen Steuerung geeinigt – mit dem Ziel, die Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament rechtzeitig vor der Tagung des Europäischen Rates am 23./24. Juni abschließen zu können.


9. constateert met bezorgdheid dat de werkzaamheden van de meeste parlementaire commissies en werkgroepen bij de Raad die bevoegd zijn voor de verschillende basisbesluiten van het voormalige hoofdstuk A-30 en de overige begrotingslijnen van het vroegere deel B van de begroting vertraging hebben opgelopen; roept de Raad en alle betrokken parlementaire commissies op al het mogelijke te doen opdat de basisbesluiten uiterlijk op het overleg van 24 november 2003 worden goedgekeurd zodat zij op 1 januari 2004 in werking kunnen treden; verzoekt de Commissie te voorzien in overgangsmaatregelen ingeval de basisbesluiten niet tijdig worden goedgekeurd, zodat vanaf begin ...[+++]

9. ist besorgt über die Verzögerungen bei der Arbeit der meisten parlamentarischen Ausschüsse und der Arbeitsgruppen im Rat, die für die verschiedenen Basisrechtsakte im Rahmen des ehemaligen Kapitels A-30 und weiterer Haushaltslinien des ehemaligen Teils B des Haushaltsplans federführend sind; fordert den Rat und alle zuständigen Ausschüsse auf, ihr Möglichstes zu tun, um zu gewährleisten, dass die Basisrechtsakte spätestens in der Konzertierung am 24. November 2003 beschlossen werden können, um die Ausführung ab 1. Januar 2004 zu garantieren; fordert die Kommission auf, Übergangsmaßnahmen vorzusehen, damit Zuschüsse ab Beginn des J ...[+++]


Op het gebied van onderzoek zal het Ierse voorzitterschap de onderhandelingen over het kader­programma voor onderzoek en innovatie "Horizon 2020" voor de periode 2014-2020 voortzetten, opdat het tijdig wordt goedgekeurd.

Auf dem Gebiet der Forschung wird der irische Vorsitz die Verhandlungen über das Rahmenprogramm Horizont 2020 für Forschung und Innovation fortsetzen, um seine rechtzeitige Billigung sicherzustellen.


Zo kan de Europese Unie doorgaan met het aanpassen van de relevante communautaire wetgeving om het verbod tijdig, dat wil zeggen tegen 1998, ten uitvoer te leggen, in welk verband de Commissie in april jongstleden reeds een voorstel heeft goedgekeurd.

Frau Bjerregaard erklärte: "Dieses Ergebnis ermöglicht der Europäischen Union die weitere Anpassung ihrer Rechtsvorschriften, so daß das Verbot bis 1998 erlassen werden kann; die Kommission hat bereits im April einen diesbezüglichen Vorschlag angenommen.


w