Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Niet tijdig aangevraagd abonnement
Rekwisieten tijdig opstellen
Rekwisieten tijdig opzetten
Tijdig
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Uitrusting tijdig opzetten

Traduction de «tijdig worden meegedeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

Ausrüstung zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen


rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten

Requisiten zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

pünktliche Verfügbarkeit




niet tijdig aangevraagd abonnement

nachträgliche Bestellung | verspätete Bestellung


controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

Prüfungen der Vertragskonformität durchführen | Überprüfungen der Vertragskonformität ausführen | Verträge auf Konformität überprüfen | Vertragskonformitätsprüfungen durchführen


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de Commissie in staat te stellen haar verplichtingen na te komen, moeten die gegevens haar tijdig worden meegedeeld, en in elk geval tweemaal per jaar, namelijk uiterlijk op 31 januari en 31 augustus.

Damit die Kommission ihre Verpflichtungen erfüllen kann, müssen ihr diese Informationen rechtzeitig und in jedem Fall zweimal jährlich spätestens am 31. Januar und am 31. August eines Jahres zugehen.


(22) Wanneer in de loop van de strafprocedure de details van de beschuldiging zodanig veranderen dat de positie van de verdachte of beklaagde hierdoor aanzienlijk wordt beïnvloed, moet dit hem indien nodig tijdig worden meegedeeld om een eerlijk proces en de daadwerkelijke uitoefening van het recht op verdediging te waarborgen.

(22) Wenn sich im Laufe des Strafverfahrens die Einzelheiten des Tatvorwurfs so weit verändern, dass die Stellung des Verdächtigen oder Beschuldigten in beträchtlichem Umfang betroffen ist, sollte ihm dies mitgeteilt werden, wenn dies notwendig ist, um ein faires Verfahren zu gewährleisten, und rechtzeitig, um eine wirksame Ausübung des Rechts auf Verteidigung zu ermöglichen.


Tot slot herinnerde de voorzitter de Commissie aan het Interinstitutioneel Akkoord, op grond waarvan gedetailleerde gegevens over de redenen en de stand van inbreukprocedures tijdig en volledig moeten worden meegedeeld aan het Parlement.

Schließlich erinnerte die Vorsitzende die Kommission an die interinstitutionelle Vereinbarung, nach der dem Parlament Details über die Gründe und den Stand von Vertragsverletzungsverfahren rechtzeitig und ausführlich mitgeteilt werden müssen.


De verordening inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bepaalt dat de betrokken passagiers in geval van annulering van een vlucht recht hebben op compensatie door de luchtvaartmaatschappij, behoudens indien de annulering hun tijdig wordt meegedeeld.

Die Verordnung über Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen für Fluggäste bestimmt, dass die betroffenen Fluggäste im Fall der Annullierung eines Fluges Anspruch auf eine Ausgleichszahlung durch das Luftfahrtunternehmen haben, sofern sie nicht hinreichend früh von der Annullierung des Fluges informiert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België, Tsjechië en Griekenland hebben niet alle uitvoeringswetgeving tijdig meegedeeld.

Belgien, die Tschechische Republik und Griechenland haben die Rechtsvorschriften zur Umsetzung dieser Richtlinie nicht fristgerecht übermittelt.


Opdat zij haar verplichtingen kan nakomen moeten de betrokken gegevens haar tijdig worden meegedeeld, en in elk geval tweemaal per jaar, namelijk uiterlijk op 31 januari en 31 juli van elk jaar.

Damit die Kommission ihre Verpflichtungen erfüllen kann, müssen ihr die entsprechenden Informationen rechtzeitig und in jedem Fall zweimal jährlich spätestens am 31. Januar und am 31. Juli eines Jahres zugehen.


20. onderstreept dat de besluitvormingsprocessen in de Europese Unie transparanter moeten worden en dat de nationale parlementen nauwer bij de beslissingen van het Europees Parlement moeten worden betrokken; is van mening dat deze doelstelling gemakkelijker kan worden gehaald als de beslissingen van het Parlement op economisch en sociaal gebied, en met name de beslissingen over de grote lijnen van het economische beleid, formeel en tijdig worden meegedeeld aan de bevoegde commissies van de parlementen van de lidstaten en als regelmatig een gezamenlijke vergadering wordt gehouden van de Economische en Monetaire Commissie en de Commissie ...[+++]

20. betont, dass die Entscheidungsfindungsprozesse in der Europäischen Union transparenter gestaltet werden müssen und dass eine stärkere Einbeziehung der nationalen Parlamente in die Entscheidungen des Europäischen Parlaments sichergestellt werden muss; ist der Ansicht, dass dieses Ziel leichter zu erreichen ist, wenn die Entscheidungen des Parlaments in den Bereichen Wirtschaft und Soziales und insbesondere die Entscheidungen zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik den zuständigen Ausschüssen der Parlamente der Mitgliedstaaten offiziell und rechtzeitig mitgeteilt werden, u ...[+++]


18. onderstreept dat de besluitvormingsprocessen in de Europese Unie transparanter moeten worden en dat de nationale parlementen nauwer bij de beslissingen van het Europees Parlement moeten worden betrokken; is van mening dat deze doelstelling gemakkelijker kan worden gehaald als de beslissingen van het Parlement op economisch en sociaal gebied, en met name de beslissingen over de grote lijnen van het economische beleid, formeel en tijdig worden meegedeeld aan de bevoegde commissies van de parlementen van de lidstaten en als regelmatig een gezamenlijke vergadering wordt gehouden van de Economische en Monetaire Commissie en de Commissie ...[+++]

18. betont, dass die Entscheidungsfindungsprozesse in der Europäischen Union transparenter gestaltet werden müssen und dass eine stärkere Einbeziehung der nationalen Parlamente in die Entscheidungen des Europäischen Parlaments sichergestellt werden muss; ist der Ansicht, dass dieses Ziel leichter zu erreichen ist, wenn die Entscheidungen des Parlaments in den Bereichen Wirtschaft und Soziales und insbesondere die Entscheidungen zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik den zuständigen Ausschüssen der Parlamente der Mitgliedstaaten offiziell und rechtzeitig mitgeteilt werden, u ...[+++]


Op basis van een interinstitutioneel akkoord moet worden gewaarborgd dat het syntheseverslag van de Commissie over de vorderingen van het programma en de algemene coherentie van het beleid dat aan de jaarlijkse topconferentie in het voorjaar inzake het economisch en werkgelegenheidsbeleid voorafgaat, aan het Parlement tijdig wordt meegedeeld.

Auf der Grundlage einer interinstitutionellen Vereinbarung ist zu gewährleisten, dass der Synthesebericht der Kommission über die Fortschritte des Programms und die allgemeine Kohärenz der Politiken, der dem jährlichen Frühjahrsgipfel zur Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik vorausgeht, dem Parlament frühzeitig übermittelt wird.


Dit belet niet dat elke belanghebbende partij op grond van specifieke, in het verdrag vermelde redenen kan verzoeken dat de beslissing niet wordt erkend, bijvoorbeeld indien het verzoek niet regelmatig of tijdig aan verweerder is betekend of meegedeeld.

Dessen ungeachtet kann jede interessierte Partei unter Hinweis auf die im Übereinkommen genannten Gründe, beispielsweise weil der Antrag dem Antragsgegner nicht ordnungsgemäß oder rechtzeitig zugestellt worden ist, einwenden, daß die Entscheidung nicht anzuerkennen sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdig worden meegedeeld' ->

Date index: 2022-03-07
w