Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratie ten behoeve van het bestuur
Bestuurlijke administratie
Categorische verslaglegging
Internationale normen voor financiële rapportage
Internationale normen voor financiële verslaggeving
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Rekwisieten tijdig opstellen
Rekwisieten tijdig opzetten
Tijdig
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Uitrusting tijdig opzetten
Verslaglegging naar sectoren

Vertaling van "tijdige verslaglegging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

Ausrüstung zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen


categorische verslaglegging | verslaglegging naar sectoren

Berichterstattung nach Segmenten


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

pünktliche Verfügbarkeit


rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten

Requisiten zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen




administratie ten behoeve van het bestuur | bestuurlijke administratie | bestuurlijke administratie/verslaglegging

Betriebliches Rechnungswesen


internationale normen voor financiële verslaggeving | internationale normen voor financiële rapportage | internationale standaarden voor financiële verslaglegging

internationale Rechnungslegungsstandards | internationale Rechnungslegungsvorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. ontleent aan het vervolgverslag van het Bureau dat in verband met de verslaglegging van uitzonderingen alle werkschema's zijn gedocumenteerd en voor de meerderheid van de processen checklists beschikbaar zijn, de rol en de taken van iedere bij een transactie betrokken actor duidelijk omschreven zijn en samen met tijdige verslaglegging van uitzonderingen een adequate follow-up van potentiële onregelmatigheden zal waarborgen;

25. entnimmt dem Follow-up-Bericht der Agentur , dass bezüglich der Berichterstattung über die Beanstandungen alle Arbeitsabläufe dokumentiert wurden und dass bereits für die meisten Prozesse Checklisten vorliegen und die Rolle und die Aufgaben der einzelnen an den Vorgängen beteiligten Akteure klar definiert wurden und dass dies zusammen mit einer rechtzeitigen Berichterstattung über die Beanstandungen eine angemessene Weiterbehandlung potenzieller Unregelmäßigkeiten gewährleisten wird;


8. verzoekt het Agentschap om te zorgen voor een nauwkeurige en tijdige verslaglegging aan de raad van bestuur over de onderhandelde procedures; merkt namelijk op dat over de onderhandelde procedures van het Agentschap, waarop een beroep mag worden gedaan onder strikte voorwaarden, niet noodzakelijk verslag wordt uitgebracht bij de raad van bestuur;

8. fordert die Agentur auf, dafür Sorge zu tragen, dass der Verwaltungsrat genau und fristgerecht über die Verhandlungsverfahren unterrichtet wird; stellt vielmehr fest, dass dem Verwaltungsrat die Verhandlungsverfahren der Agentur, die unter genau festgelegten Bedingungen Anwendung finden sollten, nicht zwangsläufig mitgeteilt werden;


Een tijdige verslaglegging is van wezenlijk belang voor de Commissie om te kunnen evalueren of lidstaten hun doestellingen naleven en om de nodige maatregelen te nemen in geval van niet-naleving.

Eine rechtzeitige jährliche Meldung ist ausschlaggebend, damit die Kommission beurteilen kann, welche Mitgliedstaaten ihre Ziele tatsächlich erfüllen, und damit sie im Fall der Nichteinhaltung die notwendigen Maßnahmen ergreifen kann.


Tenslotte, mijnheer de Voorzitter, vormt de tekst waarover wij zullen stemmen een belangrijke stap in de dialoog tussen het Parlement en de Raad en een sterk signaal dat dit Huis wilde afgeven teneinde belastingbetalers te beschermen door middel van een duidelijke, transparante en tijdige verslaglegging over de uitgaven van de Raad.

Herr Präsident, ich möchte abschließend sagen, dass der Text, über den wir abstimmen werden, einen wichtigen Schritt im Dialog zwischen dem Parlament und dem Rat darstellt und ein starkes Signal ist, das dieses Parlament aussenden will, um den Steuerzahler durch eine klare, transparente und rechtzeitige Berichterstattung über die Ausgaben des Rates zu schützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er was wel enige verbetering, vooral wat de gegevens over het vlootbeheer en over de uitvoering van de door het visserijfonds gesubsidieerde programma's betreft. Op het punt van een tijdige verslaglegging blijft de situatie echter op verscheidene gebieden in belangrijke mate onbevredigend. Een van die gebieden is de benutting van de vangstquota, terwijl de gegevens daarover van cruciaal belang zijn voor een doeltreffend visserijbeheer.

Auch wenn es einige Verbesserungen - vor allem beim Flottenmanagement und bei der Umsetzung der strukturpolitischen Programme - gegeben hat, lässt die rechtzeitige Berichterstattung in mehreren Bereichen wie der Quotenausschöpfung, die für ein wirksames Flottenmanagement von größter Wichtigkeit ist, weitgehend zu wünschen übrig.


Hoewel tijdige verslaglegging het doel moet zijn, is het van wezenlijk belang dat voldoende tijd wordt geboden om de kwaliteit van de informatie te waarborgen.

Obwohl das Ziel in einer rechtzeitigen Berichterstattung bestehen sollte, ist es von wesentlicher Bedeutung, dass genügend Zeit zur Verfügung steht, um eine entsprechende Qualität der Informationen zu gewährleisten.


(5) Nauwkeurige verslaglegging in een vroeg stadium uit hoofde van deze beschikking maakt een tijdige vaststelling van emissieniveaus overeenkomstig Beschikking 2002/358/EG van de Raad van 25 april 2002 betreffende de goedkeuring namens de Europese Gemeenschap van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en de gezamenlijke nakoming van de in dat kader aangegane verplichtingen mogelijk(5), en daarmee de tijdige vaststelling van het recht om deel te nemen aan de flexibele mechanismen v ...[+++]

(5) Eine präzise Berichterstattung im Rahmen dieser Entscheidung zu einem frühen Zeitpunkt würde eine frühzeitige Festlegung der Emissionsmengen gemäß der Entscheidung 2002/358/EG des Rates vom 25. April 2002 über die Genehmigung des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen im Namen der Europäischen Gemeinschaft sowie die gemeinsame Erfuellung der daraus erwachsenden Verpflichtungen(5) und somit eine frühzeitige Feststellung der Berechtigung zur Teilnahme an den flexiblen Kyoto-Mechanismen ermöglichen.


- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen moeten tijdig worden ingediend, zodat alle betrokken instellingen en organen (Europ ...[+++]

- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende Beratungen in den betreffenden Organen und Gremien (Europäisches Parlament, Rat, Ausschuß der Regionen, ...[+++]


- "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet het kader vormen van de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen moeten tijdig worden ingediend, zodat alle betrokken instellingen en organen (Europees Parlement, Raad, Comité van de Regio's, COSAC, Economisch en Sociaal Comité) een grondige bespreking kunnen voeren, waardoor ook de Europese Raad optimaal kan worden voorbereid;

- Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende Beratungen in den betreffenden Organen und Gremien (Europäisches Parlament, Rat, Ausschuß der Regionen, COSAC, Wirtschafts- und Sozialausschuß) stattfinden können und die Tagung des Europäischen Rates damit optimal vorbereitet werden kann.


De Raad ziet derhalve uit naar uitvoerige en tijdige verslaglegging door de Commissie over zowel bestaande als nieuwe sectorale initiatieven als uiteengezet in haar mededeling.

Der Rat sieht daher der rechtzeitigen Vorlage ausführlicher Berichte der Kommission über bestehende und neue sektorspezifische Initiativen, die in der Kommissionsmitteilung genannt sind, mit Interesse entgegen;


w